Crooked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- crooked [krʊkt] прил
- кривой, изогнутый(curved, bent)
- нечестный, бесчестный(dishonest)
- извилистый(twisting)
- корявый(gnarled)
- кособокий
-
- crooked [krʊkt] прич
- искривленный, сгорбленный, согнутый(curved, bent, bended)
- скрюченный(twisted)
- искаженный(distorted)
-
- crooked [krʊkt] нареч
- криво(askew)
-
- crook [krʊk] гл
- спереть(steal)
- согнуть(bend)
-
adjective | |||
кривой | crooked, wry, awry, askew, bent, hooked | ||
изогнутый | curved, bent, arched, crooked, cranked, cambered | ||
искривленный | curved, distorted, crooked, gnarled, gnarly, bowed | ||
корявый | crooked, rough, uneven | ||
нечестный | dishonest, unfair, foul, crooked, dirty, cammed | ||
сгорбленный | crooked, bow-backed | ||
согбенный | crooked | ||
непрямой | indirect, oblique, crooked, sideling | ||
извращенный | perverted, perverse, warped, kinky, crooked, freakish | ||
добытый нечестным путем | crooked, ill-gotten |
- crooked прич
- bent
- dishonest · twisting · tortuous · sinuous · curvy
- curved
- lopsided
- winding
- askew
- hunched · stooped
- crooked сущ
- curve
adjective
- winding, twisting, zigzag, meandering, tortuous, serpentine
- bent, twisted, misshapen, deformed, malformed, contorted, out of shape, wry, warped, bowed, distorted
- lopsided, askew, awry, off-center, uneven, out of line, asymmetrical, tilted, at an angle, aslant, slanting, cockeyed, wonky
- dishonest, unscrupulous, unprincipled, untrustworthy, corrupt, corruptible, venal, criminal, illegal, unlawful, nefarious, fraudulent, shady, dodgy, hinky
- asymmetrical
- corrupt
- hunched, round-shouldered, round-backed, stooping, stooped
straight, straightaway
Crooked bent or twisted out of shape or out of place.
Because your crooked boss took a payoff to let them off that boat. |
Потому, что твой коррумпированный босс взял взятку, чтобы их выпустили с этого корабля. |
Crooked Stick's an Indian name. |
Это индейское название. |
By the light of the fire he crooked his fingers slowly and repeatedly now one at a time, now all together, spreading them wide or making quick gripping movements. |
При свете костра он несколько раз подряд сгибал их, то поодиночке, то все сразу, то растопыривал, то быстро сжимал в кулак. |
They were low of brow, crafty of eye, and crooked of limb. |
Все они были как на подбор низколобы, косоглазы и кривоноги. |
I looked through the key-hole; but the door opening into an odd corner of the room, the key-hole prospect was but a crooked and sinister one. |
Я заглянул в замочную скважину, но дверь находилась в дальнем углу комнаты, и вид через замочную скважину открывался искривленный и зловещий. |
Ты наемный бандит одной кривой компании. |
|
However, he wears a crooked hat with a stripe instead of a top hat, but retains its green color; he looks much more mature and so does his voice. |
Однако вместо цилиндра он носит кривую шляпу с полосой, но сохраняет свой зеленый цвет; он выглядит гораздо более зрелым, как и его голос. |
Вся истина искривлена, само время-это круг. |
|
Noodles confronts Max, but a crooked police officer steals the watch that they are fighting over. |
Лапша противостоит Максу, но жуликоватый полицейский крадет часы, за которые они дерутся. |
They provide a wide range of treatment options to straighten crooked teeth, fix bad bites and align the jaws correctly. |
Они предоставляют широкий спектр вариантов лечения, чтобы выпрямить кривые зубы, исправить плохие укусы и правильно выровнять челюсти. |
I saw how Fritzi stooped down to the grimy, crooked waiter and kissed him. |
Я увидел, как Фрицци склонилась к неопрятному, прихрамывающему кельнеру и поцеловала его. |
They're very smart, and shrewd, and crooked, and they leave no trail. |
Они очень ловки, находчивы, совершенно бесчестны и не оставляют никаких следов. |
They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams. |
Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов. |
I thought of that corner of Monaco which I had passed a day or two ago, and where a crooked house leant to a cobbled square. |
Я вспомнила тот уголок Монако, куда я забрела несколько дней назад, покосившийся домик на выложенной булыжником площади. |
Здесь есть продажный охранник по фамилии Хилл. |
|
And you would actually dare leave behind you a whole film, like a cripple who leaves behind his crooked footprint. |
Вы отважились отказаться от съемок целого фильма, словно гусеница, оставляющая на земле странный след. |
Lieutenant Flynn, you have to fold in the crooked part. |
Лейтенант Флинн, нужно придерживать часть, которую сгибаете. |
But you gonna think all the scales is crooked, an' you don' know which ones. |
А вам будет думаться, что они везде жульнические. |
Some people have worn away the edges of their teeth resulting in a prematurely aged appearance, while others may have malpositioned tooth/teeth that appear crooked. |
Некоторые люди стерли края своих зубов, что приводит к преждевременному старению, в то время как другие могут иметь неправильное расположение зубов/зубов, которые кажутся кривыми. |
Crooked security guard steals already stolen diamonds- what can Oscar do except take care of it himself? |
Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому. |
And slanting off to each side are these, like, giant crooked bat wings. |
А наискосок к нему примыкают с двух сторон гигантские крылья. |
They risked their lives, their families and their well-being to stand up against a crooked political elite. |
Они, рискуя своей жизнью, жизнью своих семей, а также своим благосостоянием, выступили против продажной политической элиты. |
Detail and explanations how crooked they are belong to the corresponding subject page. |
Подробности и объяснения того, насколько они кривы, относятся к соответствующей тематической странице. |
У него был раздавленный нос и кривые зубы. |
|
She forced down the first spoonful, making a crooked face, but it was not so bad. |
Первую ложку она проглотила с усилием и скорчила гримасу, но оказалось, что это совсем не так противно. |
In 1991, he starred in The Hitman, where he plays a cop who's been brutally shot by his crooked partner. |
В 1991 году он снялся в фильме киллер, где играет полицейского, которого жестоко застрелил его напарник-мошенник. |
'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .' |
Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых... |
Последний честный человек в городе, полном мошенников. |
|
Their goal was to follow the Crooked River. |
Их целью было следовать вдоль кривой реки. |
The door was opened by a sleepy-looking footman, wearing a powdered, crooked wig and scarlet livery. |
Дверь открыл заспанный лакей в алой ливрее и съехавшем на одно ухо напудренном парике. |
Dad, you made my braid crooked. |
Пап! Ты сделал мне кривую косичку. |
Oh, see! he cried suddenly, that rose is worm-eaten, and this one is quite crooked. |
Фу! - закричал он вдруг. - Эту розу точит червь! А та совсем кривая! |
They bought crooked banks, real estate, car dealerships, race horses, art, you name it. |
Покупали нечистоплотные банки, недвижимость, автосалоны, лошадей, картины и так далее. |
Толланд одарил новую знакомую обворожительной, слегка плутовской улыбкой. |
|
Advancing crooked beliefs is evil and unwholesome, and we've got enough evil in the world already. |
Продвижение кривых верований-это зло и нездорово, а зла в мире и так достаточно. |
This crooked compass will catch the light and point the way to the labyrinth's location. |
Этот компас ловит свет и указывает путь к лабиринту. |
Please, even your smile's crooked. |
Вы даже улыбаетесь, как жулик. |
The racing was very crooked. |
На скачках было много жульничества. |
He ignored the subtle message and crooked his finger at her. |
Йан не обратил внимания на этот тонкий намек и поманил девушку пальцем. |
We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant... |
Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером... |
Tell him that his tank will be crooked. |
Скажи ему, что его цистерна получится безобразной. |
Поэтому следы бета-частиц искривлены. |
|
Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice. |
Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет. |
That crooked idiot, drunk murdering cop did! Uh, yeah, speaking of, these guys don't look too good. |
пьяные копы-убийцы! эти парня не очень хорошо выглядят. |
There he is, he muttered with difficulty; he stretched out his hand and his finger hung crooked over the blue sea, in that boat over there. |
Вот он, - с трудом проговорил Роллинг, протягивая руку, и палец его повис крючком над лазурным морем, - вон в той лодке. |
On the hill a big fire burned, illuminating fitfully a crooked corner of the station-house. |
На холме пылал большой костер, отбрасывая трепещущие отблески на осевший угол станционного здания. |
He conceptualised a regulation plan for the city in 1867, in which he proposed the replacement of the town's crooked streets with a grid plan. |
В 1867 году он разработал план регулирования города, в котором предложил заменить кривые улицы города сетчатым планом. |
Steve becomes offended when Vickie is amused that Steve's daughter is fat and has crooked teeth. |
Стив обижается, когда Вики забавляется тем, что дочь Стива толстая и у нее кривые зубы. |
They had killed the double on the Rue des Gobelins in order to involve him, Rolling, in crooked business and then browbeat him into giving them money to build the machine. |
Они убили двойника на улице Гобеленов, чтобы впутать в грязную историю его, Роллинга, и, шантажируя, выманить деньги на постройку аппарата. |
Breaking down every crooked banker and CEO sociopath this side of the Mason-Dixon, bullshitting me every day of the week. |
Осаживая каждого гнилого банкира и психованного директора по эту сторону от Мейсон-Диксон... который пытался вешать мне лапшу на уши. |
Hang the crooked luck! We've made a couple of miles for nothing. |
Вот уж чертовски не повезло - напрасно проехали около двух миль! |
The grasp which held him then swung him bodily around and pushed him towards the port end of the crooked street. |
Чья-то железная хватка развернула его в противоположном направлении и потащила к началу этой изогнутой улочки. |
The winners seemed to be the crooked ones, the unfaithful ones, the wicked ones. |
Выходит так, что выигрывают-то как раз жулики, предатели, мерзавцы. |
Perhaps, she reflected, the whole world was really crooked - or was it just that she herself had been unfortunate? |
То ли весь мир состоит из плутов, то ли ей просто везет на эту породу людей? |
The walls were intentionally built crooked to give them an aged appearance. |
Стены были намеренно построены криво, чтобы придать им старый вид. |
Matt decides to turn over a new leaf and put his crooked past behind him. |
Мэтт решает начать все с чистого листа и оставить свое Кривое прошлое позади. |
- crooked rasp - загнутый рашпиль
- that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
- crooked borehole - искривившаяся скважина
- crooked bore-hole - искривившаяся скважина
- crooked cop air - крукид коп эйр
- crooked creek - Крукид-Крик
- crooked river state park - государственный парк Crooked River
- crooked spatial surface - пространственно сложная поверхность
- crooked tree - кривоствольное дерево
- crooked trunk - искривленный ствол
- crooked well - искривившаяся скважина
- crooked street - криво улица
- slightly crooked - немного криво
- is crooked - Кривое
- not crooked - не криво
- crooked legs - кривые ноги
- crooked branches - искривленные ветви
- little crooked - немного криво
- crooked tooth - криво зуб
- crooked it - криво его
- crooked nose - кривой нос
- a crooked stick - изогнутая палочка
- crooked sides of tile - искривлённые кромки черепицы
- wood with crooked fibre - свилеватая древесина
- legs too far forward and hock crooked - саблевидная постановка ног
- Crooked as a dog's hind leg - Кривая, как задняя нога собаки
- Look at how crooked they all are - Посмотрите, какие они все кривые
- A crooked judge is much better - Нечестный судья намного лучше
- You mean the one that's crooked - Ты имеешь в виду ту, которая кривая
- His scales mus' be crooked - Его весы, должно быть, кривые