Cry uncle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cry uncle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плакать дядей
Translate

phrase
просить пощадыcry barley, cry uncle, say uncle
сдаватьсяlower flag, strike flag, cry uncle, say uncle, haul down one’s colors, lower one’s colors
- cry [noun]

noun: крик, вопль, клич, плач, лозунг, окрик, мольба, боевой клич, молва, собачий лай

verb: плакать, кричать, взывать, вопить, восклицать, вскричать, издавать звуки, оглашать, объявлять, предлагать для продажи

- uncle [noun]

noun: дядя, дядька, ростовщик, пожилой человек

  • say uncle - скажем, дядя

  • paternal uncle - дядя по отцовской линии

  • maternal uncle - дядя по материнской линии

  • agony uncle - редактор колонки советов

  • late uncle - умерший дядя

  • uncle sam memorial statue - Мемориальный памятник дяде Сэму

  • good old uncle - старый добрый дядюшка

  • evil uncle - злой дядька

  • dead uncle - покойный дядя

  • rich uncle - богатый дядюшка

  • Синонимы к uncle: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к uncle: aunt, niece, girlfriend, child, stranger, abstract, animal, bird, concept, devil

    Значение uncle: the brother of one’s father or mother or the husband of one’s aunt.


cave, surrender, quit, yield, submit, surrender to, capitulate, admit defeat, yield to, capitulate to


One visitor to the museum recalled that her late great-great-uncle Bill was Alfred's keeper in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один посетитель музея вспомнил, что ее покойный прапрадед Билл был хранителем Альфреда в 1940-х годах.

You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что.

My uncle john left this old diary lying around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник

You have lived with your aunt and uncle on a farm outside of Boston for the last fourteen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние четырнадцать лет вы жили со своей теткой и дядей на ферме неподалеку от Бостона.

Sara located her uncle who was hunched over his ale at a round table in the center of the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара обнаружила своего дядюшку склонившимся над кувшином эля за круглым столиком в самом центре зала.

Would you date your disabled uncle if he was very charming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы встречался со своим дядей-инвалидом, если бы он был милым?

My uncle even drowned in a vat of their molten steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя даже утонул в их цистерне с расплавленной сталью.

And Uncle George is flying in on a red-eye, to check out my genome test results this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дядя Джордж прилетает ночным рейсом, проверить свой геном, результаты теста будут во второй половине дня.

Well, I'm sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger's trust now that he's dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти.

Wishing to play a trick on half-blind Gregory, Uncle Michael had told his nine-year-old nephew to make his thimble red-hot in the candle-flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая пошутить над полуслепым Григорием, дядя Михаил велел девятилетнему племяннику накалить на огне свечи напёрсток мастера.

And I should so like to thank Uncle once for all his kindness to me and Boris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре.

Oddly enough, not likenesses you share with your uncle the Cardinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что странно, на вашего дядю кардинала вы ничуть не похожи.

O, my dear uncle! I find my follies are irretrievable; and all your goodness cannot save me from perdition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, дядя, я вижу, что мои безрассудства непоправимы и вся ваша доброта не спасет меня от гибели!

My great-uncle, the Chevalier de Rastignac, married the heiress of the Marcillac family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный дед, шевалье де Растиньяк, женился на последней представительнице рода де Марсийяков.

Your uncle! He keeps a manservant, does he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш дядя, он держит прислугу, да?

He told me that his uncle died on the Challenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плёл мне, что его дядя погиб на Челенджере.

According to my uncle, you have to trigger the curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорит мой дядя, проклятие нужно инициировать

Uncle Bud watched with round cornflower eyes as they took one each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Бад глядел своими васильковыми глазами, как женщины берут их.

I don't want anything to do with my great-great-uncle Basil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу иметь ничего общего со своим прапрадядей Базилем.

Is it possible you have not heard, said the friend, your uncle-that good old man-is dead, and your cousin-that beautiful boy-was drowned at sea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да разве ты ничего не знаешь? - удивился знакомый. - Ведь твой дядюшка... такой почтенный был старик... скончался, и твой двоюродный брат... такой красивый был малый... утонул в море.

I saw Uncle Red leaving, and I wanted to talk to you alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как дядя Рэд ушел, и хотела поговорить с тобой наедине.

Uncle Jack's eyebrows went up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Джек высоко поднял брови.

Aidan never paid you much heed, Uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйдан никогда не делал то, чего вы от него ждали, дядя.

Uncle Lucas, can I help you fix aunt Peyton's car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Лукас. Могу я помочь тебе с ремонтом машины Пейтон?

My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона.

My uncle always keeps an eye on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя за мной присматривает.

Thank you, uncle, she said, seating herself at the table again. I do not want anything in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, дядя, - сказала она, снова присаживаясь к столу, - ничего особенного мне не нужно.

My Uncle Junior still has friends and he thinks the world of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дяди Джуниора все еще есть друзья. И Джуниор тебя обожает.

Uncle Mikhail lives the way we used to in the old days, everyone together!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Михаил живет так, как мы жили раньше -Все вместе!

We're going to put it about that the girl's staying with her uncle at Claridge's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем говорить, что девочка осталась со своим дядей в Клэридже.

That was impressive, Bobbi, but Uncle Skeeter can jump over the couch the long way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.

Look, an uncle on our father's side recently passed, and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, умер наш дядя по отцовской линии и оставил нам что-то около 1,4 миллиона долларов.

Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, impose his individuality on the institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш дядя, Эдуард VIII, пытался сделать именно это, привнести индивидуальность в институт власти.

Had it pleased Isidora to call together her uncle's vaqueros, and send them to chastise him, it would have been speedily done-even to hanging him upon the nearest tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Исидоре вздумалось послать вакеро своего дяди, чтобы они повесили Диаса на первом попавшемся дереве, это было бы исполнено без промедления.

I, grew up over in Wathena, my uncle's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, росла в Уотене, в доме моего дяди.

I hope you'll be able to stay with your uncle a while, he said. I don't think he ought to be left alone just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы сумеете немножко побыть с вашим дядей,- сказал тот.- Его пока не следует оставлять одного.

My uncle always told me that was just a rip-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство.

I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.

well, uncle... would I be able to work my way up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, дядя ... смогу ли я продвигаться по службе?

Do you stay in touch with Uncle Dmitri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь связь с дядей Дмитрием?

(Car door shuts) look, ana, i love your uncle carlos, And we have a wonderful life together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Анна я люблю твоего дядю Карлоса, у нас замечательная жизнь.

Kept wasting away, and my Uncle cried, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя так рыдал.

All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать.

And so it was a very worried George Michael that arrived to speak to his uncle at the Gothic Castle, which, that night, did actually kind of resemble the Gothicassle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, обеспокоенный Джордж Майкл прибыл побеседовать с дядей в Готический замок, который в тот вечер и впрямь напоминал Готический задник.

Am I considered to be your uncle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, я твой дядя?

Her uncle, Bob Chisolm, a singer and piano player, encouraged her to give the German nightclub circuit a try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дядя, Боб Чисольм, певец и пианист, посоветовал ей попробовать себя в немецком ночном клубе.

They successfully make it to Baltimore, where Cassie's aunt and uncle welcome the two into their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они успешно добираются до Балтимора, где тетя и дядя Кэсси приветствуют их в своем доме.

In the mid-1850s, second-hand evidence indicated that he might have been born at a different uncle's home in North Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1850-х годов вторичные свидетельства указывали на то, что он мог родиться в доме другого дяди в Северной Каролине.

She was the influential concubine of Yun Won-hyeong, who himself was the maternal uncle of 13th King Myeongjong, and Chief State Councilor 인 in 1563-1565.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была влиятельной наложницей Юн Вон Хена, который сам был дядей по материнской линии 13-го короля Менджона и Главным государственным советником в 1563-1565 годах.

Their mother, Rhea Silvia, had been ordered by her uncle the king to remain a virgin, in order to preserve the throne he had usurped from her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мать, Рея Сильвия, получила приказ от своего дяди короля остаться девственницей, чтобы сохранить трон, который он отнял у ее отца.

Then news arrives that the queen's sister-in-law is dead, and Hebe's uncle wishes Hebe to take the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем приходит известие, что невестка королевы умерла, и дядя Хиби хочет, чтобы Хиби заняла трон.

During his Confidant, he is harassed and extorted by Futaba's abusive uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего доверенного лица он подвергается преследованиям и вымогательствам со стороны жестокого дяди Футабы.

Apparently, this is to keep them quiet on their trip to a family reunion taking place at a ranch belonging to the narrator's Uncle Slayton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, это делается для того, чтобы заставить их молчать во время поездки на семейное воссоединение, происходящее на ранчо, принадлежащем дяде рассказчика Слейтону.

Evie O'Neill, a young girl in the 1920s, is sent to live with her uncle after another in a series of disastrous events in her hometown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эви О'Нил, молодая девушка в 1920-х годах, отправляется жить к своему дяде после очередного ряда катастрофических событий в ее родном городе.

Miescher came from a scientific family; his father and his uncle held the chair of anatomy at the University of Basel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишер происходил из научной семьи; его отец и дядя занимали кафедру анатомии в Базельском университете.

My uncle and father were both with the SeaBees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя и отец были вместе с морскими птицами.

Moreover, she is very good at using chi magic, as shown when she is able to annihilate Shadowkhan with Uncle's Puffer Fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она очень хорошо использует магию чи, как показано, когда она способна уничтожить теневого Хана с помощью рыбы-фугу дяди.

Before citing that the Uncle Remus stories were simply recanted tales and mostly fact, provide sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ссылаться на то, что рассказы дяди Ремуса были просто отреченными сказками и в основном фактами, приведите источники.

They were his uncle Mikishka, who had one policeman Cholakh Martin and scribe Ivan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были обнаружены кости и другие артефакты с вырезанными на них отметинами, которые многие считают отметинами подсчета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cry uncle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cry uncle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cry, uncle , а также произношение и транскрипцию к «cry uncle». Также, к фразе «cry uncle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information