Cry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- cry [kraɪ] сущ
- крикм, вопльм, плачм, кличм, выкрикм, возгласм, восклицаниеср(scream, weeping, call, shout, exclamation)
- cry for help – крик о помощи
- shrill cry – пронзительный вопль
- baby cry – детский плач
- battle cry – боевой клич
- loud cry – громкий выкрик
- guttural cries – гортанные возгласы
- слезыж(weeping)
-
- cry [kraɪ] гл
- кричать, вопить, воскликнуть, закричать, крикнуть, возопить, вскрикнуть, восклицать, выкрикнуть, прокричать, завопить(shout, scream, exclaim, cry out)
- cry aloud – кричать громко
- плакать, рыдать, заплакать, расплакаться, поплакать, оплакивать, зарыдать, разрыдаться, проплакать(weep, burst into tears)
- cry so – плакать так
- взывать, вскричать, вопиять(cry out)
- плакаться(complain)
-
noun | |||
крик | cry, shout, crying, call, outcry, noise | ||
вопль | yell, cry, scream, wail, squall, bellow | ||
клич | cry, watchword | ||
плач | cry, crying, weeping, lamentation, mourning, wailing | ||
лозунг | slogan, motto, watchword, cry, catchword, formula | ||
окрик | shout, cry, call, holla, hollo, holloa | ||
мольба | pleading, plea, supplication, prayer, entreaty, cry | ||
боевой клич | cry, slogan, war-cry, battle-cry, war-whoop | ||
молва | rumor, fame, hearsay, report, buzz, cry | ||
собачий лай | cry, bowwow | ||
крик уличных разносчиков | cry | ||
свора собак | cry, kennel | ||
звук, издаваемый животным | cry | ||
verb | |||
плакать | cry, weep, lament, blubber, pipe, greet | ||
кричать | shout, cry, yell, holler, call out, clamor | ||
взывать | cry, appeal, invoke, call on | ||
вопить | yell, scream, cry, wail, shriek, holler | ||
восклицать | exclaim, cry, ejaculate | ||
вскричать | cry, exclaim | ||
издавать звуки | vocalize, cry | ||
оглашать | publish, publicize, resound, preconize, cry, delate | ||
объявлять | declare, announce, proclaim, advertise, pronounce, cry | ||
предлагать для продажи | cry |
- cry гл
- scream · howl · roar · outcry · whoop · hoot · bellow · yowl
- shout · cry out · yell · exclaim · holler · bawl · vociferate
- weep · sob
- call · invoke
- battle cry · war cry · rallying cry
- pleading · plea · appeal · supplication · entreaty
noun
- sob, weep, crying fit, crying jag, vagitus
- call, shout, exclamation, yell, shriek, scream, screech, bawl, bellow, roar, howl, yowl, squeal, yelp, interjection, holler, ejaculation
- appeal, plea, entreaty, cry from the heart, cri de cœur
- shout, vociferation, call, outcry, yell
- yell
- rallying cry, watchword, war cry, battle cry
verb
- weep, shed tears, sob, wail, cry one’s eyes out, bawl, howl, snivel, whimper, squall, mewl, bleat, lament, grieve, mourn, keen, boo-hoo, blubber, turn on the waterworks, pule
- call, shout, exclaim, sing out, yell, shriek, scream, screech, bawl, bellow, roar, vociferate, squeal, yelp, holler, ejaculate
- blazon out
- squall, holler, scream, shout, call, yell, shout out, hollo
- call out, cry out, shout, exclaim, outcry
- weep
- cry гл
- laugh
- cry сущ
- chuckle
laugh, chuckle
Cry a spell of weeping.
She let out an involuntary cry of pain and pulled away from him. |
У нее невольно вырвался крик боли, и она резко отпрянула от воина. |
Don't cry for her, Fenton. |
Не плачь по ней, Фентон. |
And the monotonous sound that had been there all along was the cry of the twins, wanting their dinner. |
И в тишине еще яснее проступило монотонное поскуливание - это, требуя ужина, плакали близнецы. |
Later, after it was all over and things had settled, he could go off by himself and cry for ten minutes. |
После, когда все уляжется и устроится, он, возможно, уйдет куда-нибудь минут на десять и поплачет наедине. |
Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you'll catch it, and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe. |
Спи, Васька, спи, а то смотри, и скоро сам захрапел, и все затихло; только слышно было ржание лошадей и каркание бекаса. |
И что бы ты ни делал, не плачь на её глазах четыре раза. |
|
He gave a comical cry of disapprobation and sank back. |
Он потешно вскрикнул в знак осуждения и повалился на диван. |
Why are you not like other men, left behind to bury your dead, to gnash your teeth and cry out to God, |
Почему ты, подобно остальным, не остался хоронить своих мертвецов, скрежетать зубами и взывать к Богу. |
It was like a cry for help Davidson took no notice. |
Это был словно зов о помощи. Дэвидсон и бровью не повел. |
Do you think he can cry on cue? |
Как думаешь, он сможет заплакать в нужное время? |
He didn't even give me the time to cry for help! |
Он не дал мне времени даже вскрикнуть! |
With some difficulty I prevailed on the Viscountess to cry out, Robbers, murder, thieves, &c. &c. |
Поэтому я - правда, не без труда - уговорил виконтессу поднять пронзительный крик, словно она в ужасе, словно на нее напали грабители, убийцы и т.д. и т.п. |
I want you to cry out for help! |
Я хочу, чтобы ты позвал на помощь. |
You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year. |
Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль. |
A cry of exultation immediately announced the success of the young warrior. |
Восторженный крик сейчас же возвестил об удаче молодого воина. |
When I asked her why, she began to cry and tell me this bitter tale, all about some guy that blacks her eye and takes all the bread she gets. |
Когда я спросил ее почему, она расплакалась и назвала причину. Сказала, что ее парень дал ей в глаз и украл весь ее денежный запас. |
This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. |
Этот человек совсем не похож на тех ничтожных щенков, которых я повидал за много лет. |
Well, when I see someone throwing out their underwear, it's either a cry for help or a desperate Valentine for the garbage man. |
Когда я вижу, что кто-то выбрасывает своё нижнее бельё это либо крик о помощи, либо ужасная валентинка мусорщику. |
'Cause I don't think this mascara's waterproof, and I'm definitely gonna cry happy and a few jealous tears. |
А то я не думаю, что эта тушь водостойкая, а я точно буду плакать от счастья и немного из зависти. |
I seemed to keep them closed above a quarter of an hour; yet, the instant I listened again, there was the doleful cry moaning on! |
Я держал их зажатыми, верно, с четверть часа, и все же, как только я отнял ладони от ушей, послышался тот же плачущий зов! |
And suddenly he will so skillfully turn in the sun a minute bit of life that we shall all cry out: 'Oh, my God! |
И вдруг так умело повернет на солнце крошечный кусочек жизни, что все мы ахнем. Ах, боже мой! |
Надо же и мне похлюпать над бедным Мори. |
|
Well, you're wrong, Max, I'm not gonna cry over this, because I haven't gone far enough down the road. |
Ну, ты ошибаешься, Макс, я не собираюсь это оплакивать, потому что дело зашло ещё не слишком далеко. |
It was this-and not the cry of the coyot?-that kept him from sleeping throughout the remainder of the night. |
Именно боль, а не лай койотов, не давала ему спать до утра. |
It's a very far cry from the old 120Y. |
Он далеко ушел от старого 120Y. |
Babies cry when they are hungry. |
Младенцы кричат, когда голодные. |
Far Cry 5 is a 2018 first-person shooter game developed by Ubisoft Montreal and Ubisoft Toronto and published by Ubisoft. |
Far Cry 5-это шутер от первого лица 2018 года, разработанный Ubisoft Montreal и Ubisoft Toronto и опубликованный Ubisoft. |
Insomnia recorded their debut album titled Cry of the Spirit at Studio Vibrations, Kolkata between September and October 2003. |
Insomnia записали свой дебютный альбом под названием Cry of the Spirit в студии Vibrations, Калькутта между сентябрем и октябрем 2003 года. |
Then she realized that the second shriek from their daughter was a cry of surprised delight. |
Затем до нее дошло, что второй визг ее дочери представлял собой крик удивленного восхищения. |
Now, cry me a name. |
А теперь напой-ка мне имя. |
except as soon as you cut out one accusation of witchcraft, someone will cry bias. |
вот только, как только вы исключите одно обвинение в колдовстве, кто-то заплачет предвзято. |
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. |
И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать. |
Finally, a child in the crowd blurts out that the emperor is wearing nothing at all and the cry is then taken up by others. |
Наконец какой-то ребенок в толпе выпаливает, что на императоре вообще ничего нет, и этот крик подхватывают другие. |
'Oh, you love me! You love me!' she said, in a little cry like one of her blind, inarticulate love cries. |
Люби, люби меня! - слепо приговаривала она, вскрикивая, как вскрикивала в последнюю секунду любовной близости. |
I will give you something to cry about, you goddamned witch! |
Ты у меня поплачешь, проклятая ведьма! |
Again, the boy refused to cry out. |
Но парень все отказывался кричать. |
А плачу оттого, что я несчастна. |
|
Плакать не о чем, абсолютно не о чем. |
|
Severn nursed him devotedly and observed in a letter how Keats would sometimes cry upon waking to find himself still alive. |
Северн преданно ухаживал за ним и в одном из писем заметил, как Китс иногда плакал, просыпаясь и обнаруживая, что все еще жив. |
Yet another major IP came to Ubisoft Montreal was the Far Cry series. |
Еще одним крупным IP-адресом, пришедшим в Ubisoft Montreal, стала серия Far Cry. |
Let those country folks cry into their boots because they didn't realize the absolute goddess in their midst. |
Пусть эти крестьяне плачут в свои ботинки потому что не понимали, что ты богиня среди них |
He later told me he fell in love with me when he saw me cry over an EKG of a heart that had ceased beating. |
Позже он сказал мне, что влюбился в меня, когда увидел, как я рыдаю над ЭКГ сердца, которое перестало биться. |
A cry proceeds from a more distant point-a scream suddenly suppressed, as if uttered by a woman before swooning. |
Издали доносится крик, переходящий в подавленный стон, словно женщина упала в обморок. |
He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain. |
Он слегка вывернул ей руку, и, вскрикнув от боли, Скарлетт поспешила сесть. |
I begged God to drop a bomb on my family, so I could sit and cry like you. |
Я тогда даже молилась Богу, чтобы он и в наш дом послал гранату. Тогда я тоже могла бы вот так сидеть и плакать как ты. |
O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать. |
At my signal, you all begin to cry and wave In t at directtion |
По моему сигналу, вы все начинаете плакать и махать в том направлении. |
I want to cry for what they did to you. |
Прямо плакать хочется от того, как они с тобой обошлись. |
I reckon it'll be my time to cry next. |
Теперь, верно, мой черед расплакаться. |
Снявши голову, по волосам не плачут. |
|
Why is it that if you find an Anti-Tekton Ministires site, you automaticllay cry out as if its proof that they are disreputable? |
Почему, если вы найдете сайт анти-Тектонских министрах, вы автоматически будете кричать, как будто это доказательство того, что они имеют дурную репутацию? |
Sadly, our Ukrainian cargo ship is a far cry from the Queen Mary. |
К сожалению, нашему украинскому сухогрузу далеко до Королевы Марии. |
Anninka seated herself at table, her chin in her hands, looking toward the church and continuing to cry bitterly. |
Аннинька между тем села к столу, облокотилась и, смотря в сторону церкви, продолжала горько плакать. |
I did not hear her cry even then, and I am sure that God took her immediately to Himself without suffering. |
Я даже тогда не слышал ее плача, и я уверен, что Бог сразу же взял ее к себе без страданий. |
Well, it's all smiles here in the Crest kiss and cry area. |
Одни улыбки царят здесь, в зале поцелуев и плача. |
I strained my sight to discover what it could be and uttered a wild cry of ecstasy when I distinguished a sledge and the distorted proportions of a well-known form within. |
Я напряг зрение, чтобы разглядеть ее, и издал торжествующий крик: это были сани, а на них хорошо знакомая мне уродливая фигура. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
Therefore, Drake orders the 42nd to retreat, causing Mary to cry at having failed to kill Tanya. |
Поэтому Дрейк приказывает 42-му отступить, заставляя Мэри плакать из-за того, что ей не удалось убить Таню. |
- cry up - вскрикивать
- cry down - плакать
- make cry - доводить до слёз
- No Woman No Cry - No Woman, No Cry
- began to cry - начал плакать
- to cry quits - чтобы расквитаться
- to cry wolf - плакать волк
- would be a far cry - будет далеко
- devil may cry - Дьявол может заплакать
- cry with - плакать
- cry on - поплакать
- high-pitched cry - пронзительный крик
- are a far cry from - очень далеки от
- it made me cry - это заставило меня плакать
- i cry out - я взывать
- cry with laughter - плакать от смеха
- cry out from - закричать от
- you would cry - вы бы плакать
- to stifle a cry - подавить крик
- child's insistent cry - непрерывный плач ребёнка
- peremptory shout / cry - окрик
- set up a cry for home rule - провозгласить лозунг самоуправления
- He used to cry out in the night - Он кричал по ночам
- It was just a soldier to cry on - Это был просто солдат, о котором можно было плакать
- I held her close and began to cry - Я обнял ее и начал плакать
- You cry out for Cyrus - Ты плачешь за Сайруса
- I felt an impulse to cry out loud - Я почувствовал желание громко закричать
- Seeing me, the baby began to cry - Увидев меня, ребенок заплакал
- Make that fat bitch magda cry - Заставь эту толстую сучку Магду плакать
- Suddenly, they both started to cry - Внезапно они оба начали плакать