Damages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- damages сущ
- убытким
- возмещение убытков(indemnification)
-
- damage [ˈdæmɪʤ] сущ
- ущербм, вредм, повреждениеср, уронм, материальный ущерб(harm, injury, loss, material damage)
- damage from natural disasters – ущерб от стихийных бедствий
- cause significant damage – наносить существенный ущерб
- compensation for moral damage – возмещение морального ущерба
- property damage – имущественный вред
- physical damage – физическое повреждение
- optic nerve damage – повреждение зрительного нерва
- damage of blood vessels – повреждение кровеносных сосудов
- soft tissue damage – повреждение мягких тканей
- permanent brain damage – необратимое повреждение мозга
- protection against mechanical damage – защита от механических повреждений
- fatal damage – смертельный урон
- порчаж(deterioration)
- deliberate damage – умышленная порча
- поломкаж(breakage)
- разрушениеср, поражениеср(destruction)
- corrosion damage – коррозионное разрушение
- radiation damage – радиационное поражение
- возмещение ущерба(reparation)
-
- damage [ˈdæmɪʤ] гл
- повреждать, наносить ущерб, повредить, вредить, испортить, навредить, наносить вред(injure, harm, ruin)
- damaging action – повреждающее действие
- damaged cell – поврежденная клетка
- damaged goods – испорченный товар
- пострадать(suffer)
- причинить ущерб(cause damage)
- наносить урон(cause damage)
-
noun | |||
убытки | damages, material losses |
- damages сущ
- damage · loss
- penalty
- restitution · reparation
- forfeit
- damage сущ
- harm · injury · detriment · scathe · detrimental · lesion · prejudice · mischief
- hurt
- damages · cost · impairment · loss · deterioration · defeat · spoilage · defacement
- property damage · material damage · pecuniary loss
- breakage · failure · breakdown · fault
- reparation · restitution · redress
- indemnity · indemnification
- defect · defective
noun
- amends, redress, indemnity, restitution, indemnification
noun
- harm, destruction, vandalism, injury, impairment, desecration, vitiation, detriment, ruin, havoc, devastation
- cost, price, expense, charge, total
- compensation, recompense, restitution, redress, reparation(s), indemnification, indemnity
- price, terms
- impairment, harm
- wrong
- scathe, harm, hurt
verb
- harm, deface, mutilate, mangle, impair, injure, disfigure, vandalize, tamper with, sabotage, ruin, destroy, wreck, trash, vitiate
- damage сущ
- benefit · profit · good · income · interest · revenue · victory
- damage гл
- use · fix · increase · return · help · win
benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase, return, help, win
Damages physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.
On March 18, 2016, the jury awarded Hulk Hogan $115 million in compensatory damages. |
18 марта 2016 года присяжные присудили Халку Хогану компенсацию в размере 115 миллионов долларов. |
When the news was made public, Harrison bemoaned his physician's breach of privacy, and his estate later claimed damages. |
Когда эта новость стала достоянием общественности, Гаррисон оплакивал нарушение врачебной тайны своим лечащим врачом, а его имущество позже требовало возмещения ущерба. |
Having found in the affirmative to question 1 and the negative to question 2, the jury proceeds to question 3: damages. |
Ввиду утвердительного ответа на вопрос 1 и отрицательного на вопрос 2, присяжные переходят к вопросу 3: ущерб. |
In efforts to remediate the damages done by slow-degrading plastics, detergents, metals, and other pollutants created by humans, economic costs have become a concern. |
В попытках исправить ущерб, причиненный медленно разлагающимися пластмассами, моющими средствами, металлами и другими загрязнителями, созданными человеком, экономические издержки стали проблемой. |
yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy. |
да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании. |
One researcher estimates damages somewhere between 30 and 80 fishing boats and civilian deaths between 30 and 100. |
Один исследователь оценивает ущерб где-то между 30 и 80 рыбацкими лодками и гибель гражданских лиц между 30 и 100. |
The jury found that Google infringed a small number of copied files, but the parties stipulated that Google would pay no damages. |
Присяжные пришли к выводу, что Google нарушил небольшое количество скопированных файлов, но стороны оговорили, что Google не будет возмещать ущерб. |
The Robinsons what we have were imprisoned for disorder while alcoolizados, aggression to a member of the clergy and for to throw stones on the railroads, with intention of provoking damages. |
Среди наших Робинсонов есть пьяница, дебошир, нападавший на духовного сана. И бросавший камни, с намерением нанести ущерб железной дороге. |
They jury found for the plaintiff and awarded him the huge sum of £25,000 damages. |
Они присяжные нашли для истца и присудили ему огромную сумму в размере 25 000 фунтов стерлингов ущерба. |
Infestation of maggots damages the fruit through the formation of wind tunnels. |
Заражение личинками повреждает плод через образование аэродинамических труб. |
Evans was ordered to pay damages of US$672,000 for using the band name without permission. |
Эвансу было предписано возместить ущерб в размере 672 000 долларов США за использование названия группы без разрешения. |
The pogroms there in October 1905 took 800 Jewish lives, the material damages estimated at 70,000,000 rubles. |
Погромы там в октябре 1905 года унесли 800 еврейских жизней, материальный ущерб оценивался в 70 000 000 рублей. |
You are served with a writ from the Court of King's Bench, in the name of an action for damages by Sir Arthur Hill. |
Вам вручается повестка из Королевского Суда, от имени Сэра Артура Хилла о причиненном ущербе. |
DNA damages may cause genetic mutations due to inaccurate repair. |
Повреждения ДНК могут вызвать генетические мутации из-за неточной репарации. |
In April 2011, an all-female jury declined to award damages to the plaintiffs. |
В апреле 2011 года присяжные, состоящие исключительно из женщин, отказались присудить истцам возмещение ущерба. |
Cotton is main cash crop of the farmers in Vidarbha and Marathwada region and American ballworm is a major pest which damages the Cotton crop. |
Хлопок является основной товарной культурой фермеров в регионе Видарбха и Маратхвада, а американский шаровидный червь является основным вредителем, который повреждает хлопчатник. |
For example, the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims caps personal liability for damages to ships at XDR 330,000. |
Например, Конвенция об ограничении ответственности по морским искам ограничивает личную ответственность за ущерб, причиненный судам, на сумму 330 000 ШЛУ. |
In the trial court, plaintiffs Willie and Lucille Peevyhouse sued the defendant, Garland Coal and Mining Company, for damages for breach of contract. |
В суде первой инстанции истцы Вилли и Люсиль Пивихаус предъявили ответчику, компании Гарланд Коул энд майнинг, иск о возмещении убытков за нарушение контракта. |
The equitable remedy of specific performance, enforceable through an injunction, may be available if damages are insufficient. |
Справедливое средство правовой защиты в виде конкретного исполнения, подлежащее принудительному исполнению посредством судебного запрета, может быть доступно, если ущерб является недостаточным. |
If found liable, Major League Baseball could have been responsible for up to $300 million in punitive damages. |
Если бы его признали виновным, Высшая лига бейсбола могла бы понести штрафные убытки на сумму до 300 миллионов долларов. |
Collusion III damages were $64.5 million. |
Ущерб от сговора III составил 64,5 миллиона долларов. |
Elsevier asked for monetary damages and an injunction to stop the sharing of the papers. |
Эльсевье потребовал возмещения материального ущерба и судебного запрета на прекращение обмена бумагами. |
But under the doctrine of detrimental reliance, plaintiff can only recover financial damages. |
Но в соответствии с законом о возмещении расходов, истец может восстановить только финансовые убытки. |
Компания так же готова вам выплатить урон в сумме |
|
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages. |
Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки. |
Other cases have occurred where the plaintiff is injured rescuing the defendant and is able to collect damages. |
Были и другие случаи, когда истец получал травму, спасая ответчика, и мог взыскать убытки. |
The jury awards the Larson family damages in the amount of 162... million dollars. |
Присяжные оценивают ущерб семьи Ларсонов в размере 162... миллиона долларов. |
Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies. |
Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний. |
And just for tickles, maybe I throw in failure to treat and mitigate damages suffered by me due to injuries sustained under your watch. |
И забавы ради, добавлю ещё неспособность оказать помощь и сократить ущерб, который я понес в результате травм, нанесенных в твою смену. |
You were hoping to collect a percentage of my damages for wrongful imprisonment. |
Вы собирались получить процент за моё незаконное лишение свободы |
Gotta want ventilator, CTC, how about the damages. |
Нужна вентиляция лёгких, томография, как насчёт повреждений. |
likewise, chemicals can be inserted in the cannula which could possibly damages the area of interest. |
кроме того, в канюлю могут быть введены химические вещества, которые могут повредить область интереса. |
They come to both anticipate and perceive negative societal reactions to them, and this potentially damages their quality of life. |
Некоторое время спустя богиня Афина посетила Дедала и дала ему крылья, сказав, что он должен летать, как Бог. |
The tort of deceit is a type of legal injury that occurs when a person intentionally and knowingly deceives another person into an action that damages them. |
Деликт обмана - это вид юридической травмы, которая возникает, когда лицо намеренно и сознательно вводит в заблуждение другое лицо, чтобы причинить ему вред. |
An Illinois jury awarded more than $10 million in damages to Nicholas and Victoria Jannotta after finding lease and contract violations. |
Присяжные присяжных штата Иллинойс присудили Николасу и Виктории Джаннотте более 10 миллионов долларов в качестве компенсации ущерба после обнаружения нарушений договора аренды и контракта. |
Clarke sought damages on grounds that Gowen had not provided proper watch over and assistance to his mother. |
Кларк требовал возмещения ущерба на том основании, что Гауэн не обеспечил должного присмотра и помощи своей матери. |
Citing damages from the typhoon, Imperial Pacific shut down this casino from 16–18 November, and then resumed operations. |
Ссылаясь на ущерб от тайфуна, Imperial Pacific закрыла это казино с 16 по 18 ноября, а затем возобновила работу. |
For monetary damages under the federal communications tort liability act. |
Для денежной компенсации в рамках федерального акта о деликтной ответственности. |
He sometimes purchased insurance on merchandise he shipped on the vessels he sabotaged and then filed claims for damages. |
Иногда он приобретал страховку на товары, которые перевозил на судах, которые саботировал, а затем подавал иски о возмещении ущерба. |
Parents of the shooting victims subsequently sued the Wasserman family for damages. |
Родители жертв стрельбы впоследствии предъявили семье Вассерманов иск о возмещении ущерба. |
This process promotes the production of increased genetic diversity among progeny and the recombinational repair of damages in the DNA to be passed on to progeny. |
Этот процесс способствует продуцированию повышенного генетического разнообразия среди потомства и рекомбинантной репарации повреждений в ДНК, передаваемых потомству. |
Meiotic recombination, particularly in microbial eukaryotes, appears to serve the adaptive function of repair of DNA damages. |
В своих репортажах через известные средства массовой информации многие заемщики выражали чувство виктимизации со стороны корпораций студенческого кредита. |
Redlich later sued Stone in a New York court for defamation over the flyers, and sought $20 million in damages. |
Позже Редлих подал иск к Стоуну в Нью-Йоркский суд за клевету на листовки и потребовал 20 миллионов долларов в качестве компенсации ущерба. |
During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages. |
В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба. |
Nicolau determined damages of $38 million. |
Николау определил ущерб в размере 38 миллионов долларов. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. |
За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
A frequent cause is traumatic noise exposure that damages hair cells in the inner ear. |
Частая причина-травматическое шумовое воздействие, которое повреждает волосковые клетки во внутреннем ухе. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
Its gun crew damages a machine, resulting in a release of poisonous black smoke, before fading into the sound of coughing. |
Его орудийный расчет повреждает машину, что приводит к выбросу ядовитого черного дыма, прежде чем раствориться в звуке кашля. |
You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages. |
Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
Defamation laws vary from country to country but usually concern content that damages the reputation of another person or business. |
В большинстве стран под клеветой понимается распространение не соответствующих действительности сведений, умаляющих честь, достоинство и деловую репутацию лица. |
And it's very, very easy to see the damages on the bone structure. |
И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры. |
Это, однако, служит для уменьшения компенсации ущерба. |
|
We need to investigate him to make our case, but the damages we'll be seeking will be far greater than what that pilot could be accountable for. Or the charter company, for that matter. |
Нам нужно исследовать его, чтобы составить дело, но тот ущерб, что мы найдем, будет гораздо больше чем этот пилот мог рассчитывать, или чартерная компания. |
I told her I was an ombudsman and she'd just been awarded damages. |
Сказал, что я омбудсмен, и это компенсация за ущерб. |
- liability for damages - ответственность за убытки
- punitive damages - штрафные убытки
- even if advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
- civil action for damages - гражданский иск о возмещении убытков
- liable in damages - ответственный за ущерб
- has suffered damages - был нанесен ущерб
- damages whether direct or indirect - ущерб, прямой или косвенный
- damages have - повреждения есть
- exclusion of damages - исключение повреждений
- agreed-and-liquidated damages - согласованная и-неустойка
- against all-damages - против всех-повреждений
- or exemplary damages - или штрафные убытки
- reliance damages - Reliance ущерб
- compensation of damages - возмещение ущерба
- incidental, consequential, or indirect damages - случайные, косвенные или косвенные убытки
- consequential damages suffered by - косвенные убытки, понесенные
- damages to property - ущерб имуществу
- indemnity damages - выкупной ущерб
- claimed damages - заявленные убытки
- of damages - убытков
- damages resulting thereof - повреждения в результате их
- possible damages - возможные повреждения
- for any losses or damages - за любые убытки или ущерб,
- payment of liquidated damages - выплата неустойки
- recovery of damages from - восстановление ущерба от
- right to claim damages - Право требовать возмещения ущерба
- damages for bodily injury - за телесные повреждения
- applies to any damages - относится к какому-либо ущербу
- damages caused to - ущерб, причиненный
- damages due to - повреждения из-за