Darkie - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun
- darky, darkey
antinigger, cracka, cracker, honkey, honkie, honky, ofay, paleface, peckerwood, white ass, whitey, whity, ang mo, buckra, casper, haole, ice monkey, pigskin, squaw man, white trash
Darkie Alternative spelling of darkey.
Darkie snuggled down comfortably into the wide seat and prattled continuously. |
Удобно развалясь на широком заднем сиденье, брюнетка непрерывно болтала. |
I want to know why you're protecting that bloody darkie. |
Я хочу знать, почему вы защищаете этого черномазого. |
He takes a shot from some darkie in the line of duty and it's my fault? |
Он, находясь на службе, наполучал по мозгам от какого-то там черномазого, а винят меня? |
Darky, or darkie, is a derogatory term used primarily in the United Kingdom, United States, and Canada, referring to black people. |
Дарки, или Смуглянка, - это уничижительный термин, используемый главным образом в Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах и Канаде, относящийся к чернокожим людям. |
Я просто хотел разделаться с этой черномазой! |
|
And I'm telling this darkie to get out of here. |
А я говорю этому чернышу катиться отсюда. |
I'll take no part in a country that has a darkie in the White House. |
Я не буду частью страны с черным в Белом Доме. |
Hawley and Hazel marketed Darkie as a parody of an American minstrel performer, Al Jolson, who became popular for his blackface performances. |
Хоули и Хейзел рекламировали Смуглянку как пародию на американского менестреля Эла Джолсона, ставшего популярным благодаря своим чернолицым выступлениям. |
You can't make a deal with a darkie! |
Ты не можешь заключить сделку с чернормазой! |
Look, this darkie is obviously being used in an attempt to derail my campaign. |
Этот черномазый очевидно был использован, чтобы попытаться расстроить мою кампанию. |
There was no end to their goings on and the worst thing was the way they were putting ideas in the poor darkies' heads. |
Нет конца их бесчинствам, а самое скверное - они забивают голову этим бедным черномазым всякими вредными мыслями. |
Негры все разбежались - кто куда. |
|
Честное слово, с этими черномазыми одна морока. |
|
If anybody had told me I'd ever live to see the day when I'd hate darkies! |
Кто бы мог сказать, что настанет день, когда я буду их ненавидеть! |
But if she was gentle the darkies would sit in the kitchen all day, talking endlessly about the good old days when a house nigger wasn't supposed to do a field hand's work. |
Но если она будет с ними вежлива, они так целый день и просидят на кухне, вспоминая доброе старое время, когда дворовую челядь не посылали работать в поле. |
All of my days I was respectable until ze war set me free lak ze darkies. |
Я всю жизнь был респектабельный, война меня от этот предрассудок освободил, как освободил черномазых от рабство. |
You must remember that she was a New Englander, and that New England had not yet come to loathe darkies as it does now. |
Не забывайте, она была с Севера, а жители североамериканских штатов в то время еще спокойно относились к темнокожим - не то что теперь: сейчас они их просто ненавидят. |
But the worst thing was the way he kept the darkies stirred up. |
Хуже всего то, что он без конца подстрекал черномазых. |
It's the amendment letting the darkies vote, you know, he explained. |
Это, видите ли, поправка, дающая право голоса черным, - пояснил он ей. |
To church, Mrs Compson said. The darkies are having a special Easter service. |
В церковь, - сказала миссис Компсон. - У черномазеньких нынче пасхальная служба. |
And the town house went for taxes and they've been living in two rooms that aren't fit for darkies. |
Городской дом пошел с молотка за неуплату налогов, и они переехали в две комнатенки, в которых даже черным не пристало жить. |
They started in the south half a century ago and are the interpolations of darkies originally. |
Они появились на юге полвека назад и изначально являются интерполяцией темных. |
I lost my first when I saw a bull gore one of our darkies and-you remember my red mare, Nellie? |
Я, к примеру, потеряла моего первенца, увидев, как бык запорол одного из наших черномазых, и вообще... Помните мою рыжую кобылу - Нелли? |
And the Yankees are very upset because so many uppity darkies have been killed recently. |
А янки очень злятся, потому что в последнее время убили не одного черномазого нахала. |
Of course, we had a dreadful time right after Sherman went through but, after all, he didn't burn the house and the darkies saved most of the livestock by driving it into the swamp. |
Конечно, было очень страшно после того, как солдаты Шермана побывали у нас, но дом все-таки не сожгли, а черные спасли большую часть стада - загнали его в болото. |
I won't be wearing those dark gloomy, darkies gloomy all the time. |
Не всегда же эти темные, мрачные, дедовские... |
Yes. Starting forward for the Detroit Darkies. |
Да, новый форвард Детройтской Черни. |
The darkies were hanging from the rafters, popeyed, they were so scared, but Ma was talking to the horse like he was folks and he was eating out of her hand. |
Чернокожие повисли от страха на стропилах и таращили на ма глаза, а она разговаривала с жеребцом, прямо как с человеком, и он брал сахар у нее из рук. |
Two darkies, walking down Broadway, saw a quarter of a dollar on the sidewalk. |
Два негра, прогуливаясь по Бродвею, увидели на тротуаре четверть доллара. |
The same people who have set the darkies up to lord it over us, who are robbing us and keeping our men from voting! |
Тех самых, что грабят нас, не дают нашим мужчинам голосовать и теперь поставили чернокожих командовать нами! |
You just can't depend on the darkies any more. |
На этих черномазых нынче положиться нельзя. |
Because of your obstinacy, you may get yourself into a situation where your gallant fellow townsmen will be forced to avenge you by stringing up a few darkies. |
Из-за вашего упрямства может так получиться, что ваши галантные сограждане вынуждены будут мстить за вас и вздернут двух-трех черномазых. |
The deputy chairman's bringing down that bunch of darkies we're doing this contract for. |
Заместитель председателя приводит сюда эту кодлу черномазых, для которых мы делаем работу по контракту. |