Decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Decisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решения
Translate
амер. |dəˈsɪʒənz| американское произношение слова
брит. |dɪˈsɪʒənz| британское произношение слова

  • decision [dɪˈsɪʒən] сущ
    1. решениеср, постановлениеср
      (judgment, resolution)
      • strategic decision – стратегическое решение
      • following draft decision – следующий проект решения
      • decision making process – процесс принятия решений
      • mutually acceptable decision – взаимоприемлемое решение
      • international judicial decision – международное судебное решение
      • make important decisions – принимать важные решения
      • decision of electoral commission – решение избирательной комиссии
      • recent supreme court decision – недавнее решение верховного суда
      • decisions of local authorities – решения органов местного самоуправления
      • parliamentary decision – постановление парламента
    2. выборм
      (choice)
    3. принятие решений, процесс принятия решений
      (decision making)

noun
решениеdecision, solution, resolution, resolve, award, answer
определениеdefinition, determination, designation, decision, specification, finding
решимостьdetermination, resolve, resolution, decision, resoluteness, dead
решительностьdetermination, resoluteness, resolve, resolution, decision, flatness

  • decision сущ
    • judgment · judgement · conclusion · verdict
    • resolution · determination · award · solution · settlement
    • resolve
    • ruling · court decision
    • decree · regulation · ordinance

noun

  • resolution, conclusion, settlement, commitment, resolve, determination, choice, option, selection
  • verdict, finding, ruling, recommendation, judgment, judgment call, pronouncement, adjudication, order, rule, resolve, findings, results, determination
  • decisiveness, determination, resolution, resolve, firmness, strong-mindedness, purpose, purposefulness
  • decisiveness
  • determination, conclusion

  • decision сущ
    • issue · question · cision · ban · prohibition

issue, question, cision, ban, prohibition

Decisions a conclusion or resolution reached after consideration.



The latter move by the ECB has underscored a number of unresolved questions about the structure of the Bank and how it makes its decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние действие ЕЦБ акцентировали внимание на нескольких нерешенных вопросах по поводу структуры банка и того, как он принимает свои решения.

The steady approach of 2012 and the preelection decisions it will force only fuel the tension in the Medvedev-Putin relationship - and add to Russia's uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонное приближение 2012 года и довыборных решений, которые придется принимать, только усилят напряжение в отношениях Путина и Медведева – и усилят неопределенность в России.

Of course she is, but when it comes to decisions about the estate, shouldn't it be me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, но когда дело доходит до управления поместьем, не лучше ли будет доверить это мне?

But Israel, with its vastly stronger army, could and should have taken much wiser political decisions than occupying the West Bank with settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Израиль со своей значительно более сильной армией мог и должен был принять более мудрые политические решения, чем оккупация Западного Берега с его поселенцами.

Sometimes we react impulsively, and we make decisions, but then after thinking it over calmly, you see things differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы принимаем решения импульсивно, но после того, как спокойно всё обдумаем, можем посмотреть на ситуацию с другой стороны.

You know, Lillian told me once that... we were defined by the decisions we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Лиллиан однажды сказала мне, что нас характеризуют решения, которые мы принимаем.

Do those sound like very good decisions to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на очень хорошие решения, по-вашему?

Keep making decisions like that, it really bolsters the illusion that you're in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимай и дальше решения в таком духе. Это будет укреплять иллюзию, что главный ты.

Think more and make decisions after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше думай и тогда решай.

After I was first activated, I kept a record of what I considered to be your most... questionable command decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как меня активировали, я хранил записи того, что я считал вашими самыми... спорными командными решениями.

I'm no more responsible for my decisions here than a death squad soldier in Bosnia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я уже не ответственен за свои решения, как скажем, солдат-смертник в Боснии?

Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.

First, we support your remark, Sir, that the organizational session is supposed to take organizational decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, г-н Председатель, мы поддерживаем Ваше замечание о том, что организационная сессия призвана принять организационные решения.

So we really have to think about these decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны крепко задуматься над этими решениями.

Those men have the power to influence political decisions that can affect the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это люди, у которых есть власть влиять на политические решения, что скажутся на стране.

But, five years after Rio, we must see clearly and humbly that much remains to be done in order for this principle to inspire decisions and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но спустя пять лет после Рио-де-Жанейро мы должны ясно и покорно давать себе отчет в том, что многое еще предстоит сделать для того, чтобы этот принцип лег в основу решений и действий.

The court is taking temporary guardianship of Mr. Wilder, and we will hear evidence on his wishes regarding end-of-life decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд берет временное опекунство над мистером Уайлдером, и мы заслушаем доводы относительно его пожеланий, касающихся ухода из жизни.

Evidently, Stalin had come to regret his decisions on Hokkaido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всем, в дальнейшем Сталин стал жалеть о своем решении по Хоккайдо.

We learned directly how to struggle through really tough medical decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы узнали, каково это — бороться с действительно тяжёлой болезнью.

How do you judge the quality of John Luther's current operational decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты оцениваешь качество нынешних оперативных решений Джона Лютера?

I was not sure if Verity's decision to use them had been wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был уверен в том, что решение Верити использовать их было разумным.

The Chicago Summit made clear that Allies stand by that decision and recognized the progress Georgia has made in meeting NATO’s standards.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикагский саммит ясно показал, что союзники придерживаются этого решения и признают те успехи, которых добилась Грузия на пути выполнения требований альянса».

So I fall back on the Supreme Court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опираюсь на решение Верховного Суда.

You don't have to make a decision now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан принимать решение сейчас.

The November 18, 2003, decision was the first by a U.S. state's highest court to find that same-sex couples had the right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 ноября 2003 года Верховный суд США впервые признал, что однополые пары имеют право вступать в брак.

The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance, which modified the 1904 boundary treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения, которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года.

Take, for example, the administration’s recent decision to more forcefully advocate on behalf of gay rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем для примера недавнее решение администрации более действенно выступать в защиту прав геев.

Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе.

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом?

Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства.

On 14 January 1987, the U.S. Second Circuit Court of Appeals in Manhattan upheld a decision by the U.S. District Court to send the legal case against UCC to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 января 1987 года Апелляционный суд второго округа США на Манхэттене поддержал решение Окружного суда США о направлении судебного дела против UCC в Индию.

The decision-makers are here, aren't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те, кто принимает решения, разве нет?

Putin's decision not to go to the G-8 summitinstead sending his predecessor and now prime minister Dmitry Medvedev – was explained as necessary for Putin to form his Cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Путина не ехать на саммит Большой восьмерки, отправив вместо себя своего предшественника и нового премьер-министра Дмитрия Медведева, было объяснено необходимостью сформировать новый кабинет министров.

Speaking to Albanian media, Bakoyannis declared that Greece will soon recognise Kosovo’s independence, although stop short of naming a date for this decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая перед албанскими СМИ, Бакояннис заявил, что Греция в ближайшее время признает независимость Косово, хотя и не назвал дату этого решения.

I must say, I think you have made a very wise decision to go forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше.

Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

It shows the decision-making chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает, каким образом принимаются решения.

It empowers children to make the decision for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает детям возможность принять решение самостоятельно.

Abe had set a year-end deadline for a decision on whether to proceed with the next scheduled boost in the tax rate, to 10 percent in October 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ назначил срок до конца года для принятия решения о том, осуществлять или нет очередное повышение налога в октябре 2015 года до 10%.

Clayton later admitted that he was so enraged by Diller's decision that he put his fist through a Paramount office window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Клейтон признался, что решение диллера настолько его взбесило, что он ударил кулаком в окно офиса Парамаунт.

Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

We made our decision. We've got to stick to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли решение и должны его придерживаться.

His delegation wished to have a detailed explanation of the reasons for that decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Японии просит представить подробное объяснение причин такого решения.

In my opinion there is little hope of obtaining a reversal of the court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, нет больших шансов отмены судебного решения.

I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77.

The Government should also indicate whether the decision to have an abortion could be taken by women alone, or whether they needed their husband's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству также следует указать, может ли сама женщина принимать решение о проведении аборта или ей необходимо разрешение мужа.

People are discovering that Hatoyama is incapable of making - and sticking with - a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди понимают, что Хатояма неспособен принимать решения и придерживаться их.

Maybe next time I make a different decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в другой раз я могу решить иначе

I will abide by your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подчинюсь вашему решению.

Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало?

Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.

Usually students have no decision-making powers in the running of their high school, and school councils are rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно студенты не имеют полномочий принимать решения в управлении своей средней школой, и школьные советы редки.

It was a difficult decision either way, Ser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, это было непростое решение, сир.

Leon and I have come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Леоном приняли решение.

You seem... ill at ease with our decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, похоже, вам не по душе наше решение?

Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой.



0You have only looked at
% of the information