Delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- delay [dɪˈleɪ] сущ
- задержкаж, отсрочкаж, опозданиеср, просрочкаж(latency, postponement, overdue)
- further delay – дальнейшая задержка
- reason for this delay – причина такой задержки
- delay of payment – отсрочка платежа
- minute of delay – минута опоздания
- day of delay – день просрочки
- промедлениеср, затягиваниеср, оттягиваниеср(procrastination, delaying)
- delay time – затягивание времени
- запаздываниеср(lag)
- system with delay – система с запаздыванием
- замедлениеср(slow)
- growth delay – замедление роста
- проволочкаж(wire)
- delaying tactics – тактика проволочек
- Делейж
-
- delay [dɪˈleɪ] гл
- откладывать, отложить, отсрочить, оттягивать, оттянуть(postpone, defer, pull)
- delay the election – отложить выборы
- задерживать, задержать, задерживаться, задержаться(detain, pause)
- delayed signal – задержанный сигнал
- затягивать, затянуться, затягиваться(tighten)
- delay the process – затягивать процесс
- тормозить, затормозить(slow, slow down)
- запоздать(late)
- замешкаться(linger)
-
noun | |||
задержка | delay, setback, retention, lag, retardation, detention | ||
отсрочка | delay, postponement, respite, reprieve, grace, deferment | ||
промедление | delay, procrastination, protraction, tarry | ||
замедление | deceleration, retard, slowdown, retardation, moderation, delay | ||
выдержка | excerpt, exposure, extract, delay, aging, stamina | ||
приостановка | suspense, suspension, delay, arrest, catch, letup | ||
отлагательство | delay | ||
волынка | bagpipes, bagpipe, dawdling, pipes, delay, pipe | ||
препятствие | let, obstacle, obstruction, barrier, hurdle, delay | ||
проволочка | delay, protraction, footdragging | ||
verb | |||
задерживать | delay, detain, stay, hold, retard, arrest | ||
откладывать | save, put off, delay, postpone, defer, deposit | ||
медлить | delay, linger, tarry, stay, pause, temporize | ||
мешкать | loiter, tarry, linger, delay, procrastinate, hover | ||
промедлить | delay | ||
препятствовать | let, prevent, hinder, impede, inhibit, delay | ||
опаздывать | be late, delay, lose, linger | ||
отсрочивать | defer, delay, postpone, stay, adjourn, prolong | ||
волынить | dawdle, delay | ||
помедлить | delay | ||
промешкать | delay |
- delay сущ
- postponement · deferral · deferment
- time lag · holdup · latency · time delay · lag · propagation delay · lead time · lagging
- defer · put off
- wait · hold · detain · stay · hold off · hold up
- retard
- deceleration · retardation · slowdown
- retention
- procrastination · lateness · tardiness
noun
- holdup, wait, detainment, hindrance, impediment, obstruction, setback
- postponement, deferral, deferment, stay, respite, adjournment
- procrastination, stalling, hesitation, dithering, dallying, lollygagging, dawdling
- holdup
- postponement, wait, time lag, hold
verb
- detain, hold up, make late, slow up/down, bog down, hinder, hamper, impede, obstruct
- linger, dally, drag one’s feet, be slow, hold back, dawdle, waste time, procrastinate, stall, hang fire, mark time, temporize, hesitate, dither, shilly-shally, dilly-dally, tarry
- postpone, put off, defer, hold over, shelve, suspend, stay, reschedule, put over, push back, table, put on ice, back-burner, put on the back burner, put in cold storage
- check, retard
- detain, stay
- detain, hold up
- delay сущ
- acceleration
- delay гл
- send · accelerate · free
acceleration, send, accelerate, free
Delay a period of time by which something is late or postponed.
Три возможных варианта решения проблемы задержки. |
|
Потому что фольга вызвала бы задержку воспламенения... |
|
Therefore, it is possible that interviewers feel individuals who delay disclosure may do so out of shame or embarrassment. |
Поэтому вполне возможно, что интервьюеры чувствуют, что люди, которые откладывают раскрытие информации, могут сделать это из-за стыда или смущения. |
Barring another unforeseen delay, President Grant's landmark nuclear arms agreement with Bandar is all set to be signed as early as this afternoon. |
Если не будет никаких задержек, знаковое соглашение президента Гранта по ядерной программе с Бандаром готово к подписанию сегодня днем. |
I want you to rig a 30-second-delay detonation device. |
Соберите взрывное устройство с замедлением в 30 секунд. |
If it wasn't payday, as God is my witness, I'd spit on you all and personally put an end to all this dithering without a moment's delay. |
Не платежный бы день, вот как перед Богом, плюнул бы я на вас и, не медля ни минуты, своей управой положил бы конец гомозне. |
The delay by itself doesn’t prove anything, there are other possible explanations for it, but it is, at a minimum, extremely suspicious. |
Такая задержка сама по себе ничего не доказывает, и у нее могут быть другие возможные объяснения. Но как минимум, все это выглядит крайне подозрительно. |
They reiterate their call on them to accede to the NPT without delay and without conditions. |
Они еще раз призывают их безотлагательно и безо всяких условий присоединиться к ДНЯО. |
Не следовало мне позволять Уоттсу отложить этот тест. |
|
It is clear that we must all coordinate our efforts without delay by creating an appropriate mechanism, which will, of course, include the Secretariat. |
Ясно, что всем нам срочно необходимо координировать свои усилия посредством создания надлежащего механизма, который, разумеется, будет включать и сотрудников Секретариата. |
У них есть хорошее предложение - временная задержка для новостей. |
|
It has been shown that learning to delay gratification promotes positive social behavior, such as sharing and positive peer interactions. |
Было показано, что умение откладывать получение вознаграждения способствует позитивному социальному поведению, такому как обмен опытом и позитивное взаимодействие с коллегами. |
Baldwin rejected the request for delay, presumably because he preferred to resolve the crisis quickly. |
Болдуин отклонил просьбу об отсрочке, вероятно, потому, что он предпочитал разрешить кризис быстро. |
One needs to discount that the developmental delay was caused by some genetic condition or disease. |
Нужно не принимать во внимание, что задержка развития была вызвана каким-то генетическим заболеванием. |
The delay in delivery is naturally extremely embarrassing to both parties. |
Задержка поставок неприятна для обеих сторон. |
Generally when tomorrow came, the thought either did not occur at all or it was so attenuated by the delay it was not very troublesome. |
И чаще всего, когда наступало завтра, неприятная мысль или не возникала больше, или по прошествии времени уже не казалась такой неприятной. |
The right to be tried without undue delay is not included in so many words in Aruban regulations. |
Право быть судимым без неоправданной задержки не включено в таком подробном выражении в положения, действующие в Арубе. |
Sakthi takes her to the hospital, only for the doctors to delay her treatment, and she eventually succumbs to her injuries. |
Шакти везет ее в больницу, только для того, чтобы врачи задержали ее лечение, и в конце концов она умирает от своих травм. |
И должен быть немедленно казнен. |
|
If they know there's going to be a long delay, they hold us at the gate for hours before moving us to the tarmac. |
Если известно, что предстоит длительная задержка, авиакомпания на несколько часов задерживает самолет у выхода, прежде чем отправить на взлетную полосу. |
RITC Discret 1 is a system based on horizontal video line delay and audio scrambling. |
РСТК дискретного 1 система, основанная на горизонтальных задержки видео и аудио скремблирования. |
During the firing sequence the first 4 rounds from every other barrel were fired immediately, while the other five fired with a 0.1 second delay. |
Во время огневой последовательности первые 4 выстрела из каждого второго ствола были выпущены немедленно, в то время как остальные пять выстрелили с задержкой в 0,1 секунды. |
Some tribes, like the Choctaw and Seneca, were able to delay termination long enough to have it cancelled before implementation. |
Некоторые племена, такие как чокто и Сенека, были способны откладывать прекращение действия достаточно долго, чтобы оно было отменено до его осуществления. |
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
Along with the striped skunk, the American mink is among the only mammals to mate in spring that have a short delay before implantation. |
Наряду с полосатым скунсом, американская норка является одним из единственных млекопитающих, спаривающихся весной, которые имеют небольшую задержку перед имплантацией. |
Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code. |
Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье. |
Оттянуть операцию самое малое на сорок восемь часов. |
|
Однако я не собираюсь откладывать продвижение по службе для них. |
|
There's a 20 minute delay from the a.O. |
Сигнал с места событий идёт 20 минут. |
Well, that would certainly delay or even cancel out the possibility of a mission to Mars, right? |
Это же задержит или даже отменит полет на Марс, так? |
Знаю, уже поздно, но боюсь, дело срочное. |
|
It is hypergolic with every known fuel, and so rapidly hypergolic that no ignition delay has ever been measured. |
Она гиперголична при любом известном топливе, и так быстро гиперголична, что никогда не измерялась задержка воспламенения. |
Furthermore, drag racers were prevented from using any delay box they made themselves at home. |
Кроме того, дрэг-рейсерам было запрещено использовать любую коробку задержки, которую они сделали сами у себя дома. |
This capacitance will slow the output transition of the previous gate and hence increase its propagation delay. |
Эта емкость замедлит выходной переход предыдущего затвора и, следовательно, увеличит его задержку распространения. |
He thought that providing a stronger defense would delay an attack by South Carolina militia. |
Он полагал, что обеспечение более сильной обороны задержит нападение ополченцев Южной Каролины. |
I'm having some trouble with the formatting of inline citations on Tom DeLay. |
У меня возникли некоторые проблемы с форматированием встроенных цитат на Тома дилея. |
Either a greatly reduced fine, or please,someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds. |
Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Нам следует ожидать задержку поезда. |
|
– Frictional Games on the delay of the game. |
- Фрикционные игры на задержке игры. |
The outcome for cerebral arterial gas embolism largely depends on severity and the delay before recompression. |
Исход при церебральной артериальной газовой эмболии во многом зависит от степени тяжести и задержки перед повторной компрессией. |
Several factors can affect a person's ability to delay gratification. |
На способность человека откладывать получение удовольствия может повлиять несколько факторов. |
Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking. |
Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть. |
The delay allowed British forces to regroup for campaigning the following year. |
Эта задержка позволила британским войскам перегруппироваться для проведения кампании в следующем году. |
You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things. |
С багажом возиться мне не придется - я уже раньше отправил все тяжелые вещи. |
His delay was due to the fact that he wanted to be absolutely sure that Oswald was a killer and would act alone. |
Его задержка была вызвана тем, что он хотел быть абсолютно уверенным, что Освальд-убийца и будет действовать в одиночку. |
But the half-hour was passing, and she must not delay longer. |
Но полчаса истекали, она не могла больше откладывать. |
Recent German systems were able to reduce reaction delay to mere milliseconds, cancelling this advantage. |
Последние немецкие системы смогли сократить задержку реакции до нескольких миллисекунд, лишив его этого преимущества. |
The Soviets did not use artillery for fear that they would damage the bridge and delay their advance further. |
Советские войска не использовали артиллерию, опасаясь, что она может повредить мост и задержать их дальнейшее продвижение. |
I do not delay long for I have little inclination to talk. |
Я стараюсь не задерживаться, так как мне не хочется много говорить. |
A related undocumented value, TcpAckFrequency, controls the max time-to-delay for ACKs. |
Связанные с недокументированными значение TcpAckFrequency, контролирует максимальное время задержки для подтверждения. |
After a short delay to assemble his forces and avoid detection in his approach march, Lt. Gen. |
После небольшой задержки, чтобы собрать свои силы и избежать обнаружения в своем марше подхода, генерал-лейтенант А. |
And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them. |
И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их. |
Every minute that we delay, Retard goes up a font size. |
С каждой минутой промедления даун расходится всё дальше и дальше. |
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля. |
|
Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late. |
Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно. |
I.E., the fast-drop slot in a time delay vault. |
А точнее, бросить в сейф с замком с задержкой при открывании. |
When Attorney General Janet Reno determined that a delay was no longer necessary, the report was released unchanged. |
Когда Генеральный прокурор Джанет Рено определила, что задержка больше не нужна, отчет был выпущен без изменений. |
- digit delay - задержка на один разряд
- delay table - промежуточный рольганг
- delay in payment - задержка в платеже
- combustion delay - задержка воспламенения
- interpolation delay time - временная задержка при интерполяции
- inordinate delay - неоправданная задержка
- delay equalizer - фазовый корректор
- group delay equalizer - корректор группового времени задержки
- unreasonable delay - неоправданная задержка
- technical delay - техническая задержка
- delay measurement - измерение задержки
- could cause delay - может вызвать задержку
- differential mode delay - Режим дифференциальной задержки
- brook delay - задержка ручьевая
- time delay switch - Переключатель задержки времени
- shall be notified without delay - уведомляется незамедлительно
- payments delay - задержка платежей
- delay the adoption - отложить принятие
- likely to delay - скорее всего, задержки
- occasioned by delay - вызванная задержкой
- after a long delay - после длительной задержки
- with a time delay - с задержкой по времени
- return delay - задержка возврата
- hardware delay - аппаратная задержка
- delay a delivery - задержать доставку
- event of delay - событие задержки
- amount of delay - величина задержки
- delay which is - Задержка, которая является
- after much delay - после долгих проволочек
- intentionally delay - намеренно задерживать