Departure date - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отъезд, выезд, уход, отклонение, отправление, отступление, отбытие, отлет, уклонение, отправная точка
adjective: отправной, исходный
scheduled departure - отправление по расписанию
domestic departure - отправление внутренним рейсом
departure lounge - зал вылета
departure time - время отправления
airdrome of departure - аэродром вылета
area of departure - исходный район
abrupt departure - неожиданный отъезд
day of his departure - день отъезда
premature departure - преждевременный уход
departure route - маршрут вылета
Синонимы к departure: going, retreat, withdrawal, exit, leaving, leave-taking, egress, change, divergence, shift
Антонимы к departure: arrival, entry, reception, receipt, entering
Значение departure: the action of leaving, typically to start a journey.
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
put a date on - поставить дату на
earning date - дата выдачи заработной платы
at the earliest possible date - в возможно ранний срок
publication date - год издания
cure date - время вулканизации
up to date information - актуальная информация
lunch date - встреча за обедом
forecasting date - дата прогнозирования
date of his death - день его смерти
issuance date - дата выпуска
Синонимы к date: day, day of the month, time, year, anniversary, occasion, age, century, epoch, era
Антонимы к date: rebrand, alter, develop, improve, modernise, revolutionise, revolutionize, transform, update, upgrade
Значение date: the day of the month or year as specified by a number.
date of departure, starting date, return date, dates of departure, commencement date, opening date, effective date, date of commencement, date of effect, implementation date
Calculating our rate of progress from the date of our departure, I found that we had just time, and no more, to reach London on the last day of the month. |
Рассчитав продолжительность пути со дня нашего отъезда, я увидел, что мы только что успеем приехать в Лондон в последний день месяца. |
The date of this encounter is most likely 177-8, before Marcus' last departure for war. |
Дата этой встречи, скорее всего, 177-8, до последнего отъезда Марка на войну. |
Air waybills specify airport of departure and of destination, flight number and date, etc. |
В авианакладных указываются аэропорты отправления и назначения, номера рейсов и даты и т. д. |
Countries that require a passport validity of at least one month beyond the date of intended departure include Eritrea, Hong Kong, Lebanon, Macau, and South Africa. |
Страны, которым требуется Срок действия паспорта не менее одного месяца после даты предполагаемого отъезда, включают Эритрею, Гонконг, Ливан, Макао и Южную Африку. |
The date of of departure of the CEO and the commercial failure of the newly developed services are also relevant facts. |
Дата ухода генерального директора и коммерческий провал вновь разрабатываемых сервисов также являются релевантными фактами. |
His departure would mark the end of the band's longest lasting lineup to date, having recorded four studio albums. |
Его уход ознаменовал бы конец самого продолжительного состава группы на сегодняшний день, записав четыре студийных альбома. |
She stamped generic tickets for the correct departure date and handed them over. |
Она проставила в билетах штамп с датой отправления и возвращения и протянула их Скитеру. |
The date of the departure from Aztlán is debated, with suggested dates of 1064, 1111 and 1168. |
Обсуждается дата отъезда из Ацтлана, причем предполагаются даты 1064, 1111 и 1168 годов. |
On the back of the photo there is a date, the twelfth of last month, which means you photographed the boy on the eve of your departure, eh? |
На обороте карточки помечено двенадцатое число прошлого месяца, значит, вы снимали мальчишку накануне отъезда?.. |
Following Danny Boyle's departure, the date was pushed back to 14 February 2020, and then to April 2020. |
После ухода Дэнни Бойла эта дата была перенесена на 14 февраля 2020 года, а затем на апрель 2020 года. |
My departure was therefore fixed at an early date, but before the day resolved upon could arrive, the first misfortune of my life occurred - an omen, as it were, of my future misery. |
Уже назначен был день моего отъезда, но, прежде чем он наступил, в моей жизни произошло первое несчастье, словно предвещавшее все дальнейшие. |
Departuring date again's belated And can yet run the last of dates. |
Отъезда день давно просрочен, Проходит и последний срок. |
If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. |
Если вам надо перенести дату вылета с пятницы на сегодня, то это будет стоить 200 долларов плюс разница за тариф. |
Following the crew's departure for Sicily, Paramount announced that the release date would be moved to spring 1972. |
После отъезда съемочной группы на Сицилию компания Paramount объявила, что дата выхода будет перенесена на весну 1972 года. |
The date of his departure was settled, and Mrs. Carey wrote to him again. |
День его отъезда был уже назначен, когда он получил новое письмо от миссис Кэри. |
In one case, the person had left the country and information on the date and place of departure, and the flight number, were provided. |
В одном случае соответствующее лицо выехало из страны, и правительство сообщило дату и место его выезда, а также номер авиарейса. |
И не постеснялся, мерзавец, отбивать у меня девушку. |
|
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. |
Каждое здание будет иметь один выход на посадку, за исключением одного, который будет иметь три выхода. |
In the wake of the dragons' departure, there was a great silence, broken only by the whispers of leaves as a few sifted down to the forest floor. |
После отлета драконов наступила полная тишина, которую нарушал только шорох падающих на лесную подстилку листьев. |
We want to see the establishment of an appropriate subsidiary body at the earliest possible date. |
И нам хотелось бы как можно скорее стать свидетелями учреждения надлежащего вспомогательного органа. |
The highest SCCP concentrations had a median date of 1985 ± 4 years. |
Историческая характеристика показывает наличие относительно низких уровней ХКПЦ по сравнению с оз. Онтарио. Набольшие концентрации КЦХП относятся в среднем к 1985 году ± 4 года. |
Tab to the day text box, and type or select the start date day. |
С помощью клавиши TAB перейдите в текстовое поле дня и введите или выберите день даты начала. |
Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date. |
Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа. |
And now the landlord, having removed the cloth from the table, withdrew; but at his departure frequently repeated his hopes of being remembered hereafter. |
Тем временем хозяин убрал со стола и удалился, на прощание неоднократно выразив надежду, что о нем не забудут. |
He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior. |
Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона. |
He hefts it for weight, reads the name of the sender on the envelope and the address, looks at the handwriting, and studies the postmark and the date. |
Прежде взвесит его на руке, прочтет, кем и откуда послано, вглядится в почерк, в дату и надпись на штемпеле. |
The Big Bang Theory 5x18 The Werewolf Transformation Original Air Date on February 23, 2012 |
Теория Большого Взрыва 5x18 Трансформация оборотня |
I wanted to wish you good luck on your date. |
Я пришёл пожелать тебе удачного свидания. |
Didn't have a smoke by date on it. |
На нем не было срока годности. |
I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women. |
Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь. |
Рассказывала о подготовке к свиданию. |
|
Well, you said all the bones date back to the '30s. |
Ты сказала, что все кости относятся к 30-ым годам. |
Is that that little douche bag that has a blind date with my right shin? |
Это кретин, у которого свидание вслепую с моей правой голенью? |
For the first round, I need you to write down your ideal date on that sheet of paper. |
Для первого раунда вы опишите ваше идеальное свидание вот на этих листках. |
Do you know on the 31st of December my date book runs out of pages? |
Ты знала, что 31 декабря мой ежедневник заканчивается? |
We used to date, so I know her inside and out. |
Мы раньше встречались, так что я знаю её как облупленную. |
Flight attendants signal for departure. |
Персоналу самолёта - сигнал к отправлению. |
I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA. |
Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК. |
That was the date of the particle accelerator test. |
Потому что это дата, когда тестировали акселератор частиц. |
If you ever want to, I don't know, go out on a real date? |
На случай, если тебе когда-нибудь захочется настоящего свидания. |
I asked if you would like to go out on a date with me sometime. |
Я спросил нет ли у тебя желания со мной встретиться? |
Here's the site of our controversial first date. |
Вот здесь произошло наше первое, Так сказать, свидание. |
Matters being brought to this so far satisfactory pass, and time being on the wane, Mrs. Bagnet proposes a departure. |
Итак, переговоры благополучно закончились соглашением, а время, отведенное для свидания, уже подходит к концу, поэтому миссис Бегнет объявляет, что пора уходить. |
In certain regions of France a majority of the nobility had turned to Protestantism and their departure significantly depleted the ranks of the nobility. |
В некоторых областях Франции большинство дворянства обратилось к протестантизму, и их отъезд значительно истощил ряды дворянства. |
Being aware of Richter's eventual departure For the Fallen Dreams contacted Chad Ruhlig to see if he would be interested in returning. |
Зная о возможном отъезде Рихтера в падшие мечты, он связался с чадом Рулигом, чтобы узнать, не заинтересует ли его возвращение. |
This shift was one of the reasons for Lowe's eventual departure from the show in the fourth season. |
Этот сдвиг стал одной из причин окончательного ухода Лоу из шоу в четвертом сезоне. |
They increased in severity following Morales' departure, with pro-Morales indigenous protesters cutting off major Bolivian roads. |
Они усилились после ухода Моралеса, когда протестующие против Моралеса из числа коренного населения перекрыли основные боливийские дороги. |
The monomyth or Hero's Journey consists of three separate stages including the Departure, Initiation, and Return. |
Мономит, или Путешествие героя, состоит из трех отдельных этапов, включая отправление, инициацию и возвращение. |
Like all of the Land Cruiser generations, it is well known in the off-road world for its off-road abilities but was somewhat limited by its awkward departure angles. |
Как и все поколения Land Cruiser, он хорошо известен в мире бездорожья своими внедорожными способностями, но был несколько ограничен своими неудобными углами вылета. |
Carter and the production staff saw Duchovny's departure as a chance to change things. |
Картер и съемочная группа восприняли уход Духовны как шанс изменить ситуацию. |
Cochrane was named President in 2013 following Spiewak’s departure from the company. |
Кокрейн был назначен президентом в 2013 году после ухода Спивака из компании. |
The ticketing hall overlooks the international departures concourse, and the two are separated by a glass partition. |
Билетный зал выходит окнами на зал международных вылетов, и они разделены стеклянной перегородкой. |
As Dredd had resigned and left the city, Silver covered up Dredd's departure and ordered Kraken to impersonate him. |
Когда Дредд ушел в отставку и покинул город, Сильвер прикрыл его отъезд и приказал Кракену выдать себя за него. |
The British benefited from this departure. |
Англичане извлекли выгоду из этого отъезда. |
Following Goldberg's departure Russ Thyret was promoted to Chairman, CEO and label president. |
После ухода Голдберга Расс Тирет был назначен председателем правления, генеральным директором и президентом лейбла. |
After becoming a regular on the ABC series Revenge, Paolo confirmed his departure from Gossip Girl in August 2011. |
Став завсегдатаем сериала ABC Revenge, Паоло подтвердил свой уход из Gossip Girl в августе 2011 года. |
Despite his departure from government service, Kennan was frequently still consulted by the officials of the Eisenhower administration. |
Несмотря на свой уход с государственной службы, Кеннан все еще часто консультировался с чиновниками администрации Эйзенхауэра. |
Off-road geometry figures for approach, departure and ramp breakover angles are 21°, 21° and 16° respectively. |
Геометрические фигуры внедорожников для углов захода на посадку, вылета и отрыва рампы составляют 21°, 21° и 16° соответственно. |
Malik exited the band shortly after this announcement, which led to many One Direction fans blaming Naughty Boy for Malik's departure. |
Внутренние стены ротонды были отделаны белыми мраморными и бронзовыми капителями, светильниками, перилами и другими элементами декора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «departure date».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «departure date» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: departure, date , а также произношение и транскрипцию к «departure date». Также, к фразе «departure date» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.