Destitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Destitution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нищета
Translate
амер. |ˌdestɪˈtuːʃn| американское произношение слова
брит. |ˌdɛstɪˈtʃuːʃn ˌdɛstɪˈtjuːʃn| британское произношение слова

  • destitution [destɪˈtjuːʃn] сущ
    1. нищетаж, нуждаж, обнищаниеср
      (poverty, impoverishment)
    2. лишениеср, обездоленностьж
      (deprivation)

noun
нищетаpoverty, misery, destitution, squalor, pauperism, beggary
нуждаneed, want, distress, poverty, necessity, destitution
лишенияprivation, hardship, destitution, asperity
лишениеdeprivation, privation, hardship, destitution, divestment, divestiture
недостатокlack, drawback, flaw, deficiency, shortage, destitution

  • destitution сущ
    • poverty · impoverishment · penury · need · misery · hardship · pauperization
    • privation · deprivation

poverty, privation, penury, indigence, need, deprivation, want, impoverishment, neediness, hardship, beggary, pauperism, necessity, distress, lack, famine, bankruptcy, impecuniousness, insolvency, misery, pennilessness, shortage, deficiency, poorness, dearth

  • destitution сущ
    • deprivation

affluence, opulence, richness, wealth, wealthiness

Destitution poverty so extreme that one lacks the means to provide for oneself.



Later some emigrated to Sierre Leonne with help from Committee for the Relief of the Black Poor after suffering destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже некоторые эмигрировали в Сиерре-Леонн с помощью Комитета по оказанию помощи чернокожим беднякам, страдавшим от нищеты.

I'm here to remind you of the consequences of disregarding the Rules- poverty, destitution exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы напомнить тебе о последствиях неуважения к Правилам - о бедности, нищете, изгнании.

I could hardly tell how men and women in extremities of destitution proceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плохо себе представляла, как поступают люди в крайней нужде.

Make her share her own destitution!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить ребенка делить ее лишения?

In 1898, Francesco was convicted of embezzlement and imprisoned, reducing his family to destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1898 году Франческо был осужден за растрату и заключен в тюрьму, доведя свою семью до нищеты.

And at the age of 12 I experienced war, destitution in my family, the deaths of 22 of my relatives in horrible ways, as well as the murder of my elder brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 12 лет я пережил тяготы войны, нищету в семье, ужасную гибель 22 родственников, а также убийство моего старшего брата.

The corpse of his mad self-love uprose from rags and destitution as from the dark horrors of a tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрак его безумного себялюбия поднимался над лохмотьями и нищетой, словно над ужасами могилы.

At first sight, this family presented no very special feature except its extreme destitution; the father, when he hired the chamber, had stated that his name was Jondrette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд семья эта ничем особенным, кроме своей крайней бедности, не отличалась. Отец, нанимая комнату, назвался Жондретом.

Marius had lived for five years in poverty, in destitution, even in distress, but he now perceived that he had not known real misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение пяти лет Мариус жил в бедности, в лишениях и даже в нужде, но теперь он убедился, что настоящей нищеты не знал.

How was it possible to associate the charming object of my heart's worship with the miserable story of destitution which I had just heard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было возможно соединить очаровательный предмет обожания моего сердца с жалким рассказом о лишениях, который я сейчас выслушал?

Filth, overcrowding, destitution, the degradation of man in the laborer, the degradation of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязь, теснота, нищета, поругание человека в труженике, поругание женщины.

I was not more than thirteen years old, when in my loneliness and destitution I longed for some one to whom I could go, as to a father and protector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было не более тринадцати лет, когда в своем одиночестве и нищете я тосковал по кому-то, к кому я мог бы пойти, как к отцу и защитнику.

After their father's death, their mother had lived in eternal fear of destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти отца мать жила в вечном страхе обнищания.

Destitution plays well to a court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность хорошо работает в суде.

In some regions the types of mental and physical destitution were without parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беренис встречала такие места, где жители, дошли до последнего предела духовного и физического обнищания.

From hunger, cold, isolation, destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У голода, у холода, у одиночества, у заброшенности, у лишений.

You need to build yourself a story - tragic loss, destitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен придумать себе историю - трагическая потеря, нищета.

Slowly but surely we will pass from destitution to poverty with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, но верно мы осуществим переход от состояния полного лишений к бедности в условиях уважения человеческого достоинства.

His destitution became known there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там знали о его нищете.

The potato blight eventually spread to the Western Highlands of Scotland, causing similar destitution and deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофельная гниль в конце концов распространилась на западные высокогорья Шотландии, вызвав аналогичную нищету и смерть.

We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов.

His face appeared to me to be quite destitute of colour, and now that I saw him without his seeing me, I fully saw, for the first time, how worn away he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Ричарда показалось мне мертвенно-бледным, и теперь, глядя на него, пока он меня еще не видел, я впервые поняла, до чего он измучен.

In April, 1939 the municipal officials were destituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1939 года муниципальные чиновники были расформированы.

Well, that's not the funny part... 'cause we're pretty much destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, это как раз не забавно, потому что мы сейчас довольно бедны.

In Ethiopia it was estimated that as much as 90 percent of the national herd died, rendering rich farmers and herders destitute overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эфиопии, по оценкам, погибло до 90 процентов национального стада, в результате чего богатые фермеры и пастухи в одночасье оказались обездоленными.

And if you get the rag, well, you'll be destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А достанется кусок тряпочки, будешь бедным и одиноким.

Because whether you go destitute or not is at my say so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мне решать, лишитесь вы всего этого или нет.

Strange that I should be called a destitute woman when I have all these riches locked in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, что меня считают бедной женщиной, когда я имею все эти богатства в моем сердце.

When she did, the stepfather was sent to jail, and he left the mother destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она это сделала, отчима посадили в тюрьму, и они остались без средств к существованию.

Why, when I found myself utterly destitute, I thought my old friends would, perhaps, assist me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот почему: когда я очутился в бедственном положении, я подумал, не помогут ли мне чем-нибудь мои прежние друзья.

If that's true, then Opus and the newly divorced Noah Werner were completely destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это правда, тогда Опус и недавно разведенный Ноа Уорнер были совершенно нищими.

At this festive season of the year, it seems desirable that those of us with means should make some provision for the poor and destitute who suffer greatly at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти праздничные дни... более чем когда либо подобает нам ... по мере сил проявлять заботу... о сирых и обездоленных, кои особенно страждут в такую суровую пору года.

It is said that I have destroyed the home of the destitute. It is forgotten that but for me the destitute could not have had this particular home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждают, что я разрушил жилище для обездоленных, но забывают, что, если бы не я, у обездоленных не было бы возможности иметь такой дом.

Only the destitute can understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь бедные могут понять.

It's not war-torn or filled with landslides or got destitute locals in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никаких войн или оползней, нищих местных жителей.

This is an urgent care clinic for the destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это клиника неотложной помощи для нуждающихся.

The use of one photo to label an entire country as destitute makes the audience falsely assume that the entire country share the same story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование одной фотографии для обозначения целой страны как обездоленной заставляет аудиторию ложно предполагать, что вся страна разделяет одну и ту же историю.

Many were so destitute that they couldn't even feed their families and resorted to theft or prostitution to stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были настолько обездолены, что не могли даже прокормить свои семьи и прибегали к воровству или проституции, чтобы выжить.

And we look after the wives and families of some of the wounded who are destitute-yes, worse than destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы заботимся о семьях раненых, поскольку некоторые из них терпят просто ужасную нужду.

What in the name of eternal destitution is going on here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, во имя вечной нищеты, здесь происходит?

You can't keep him, you're homeless and destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете оставить его у себя, вы бездомный и нищий.

Workhouse life was intended to be harsh, to deter the able-bodied poor and to ensure that only the truly destitute would apply, a principle known as less eligibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в работном доме должна была быть суровой, чтобы сдерживать трудоспособных бедняков и гарантировать, что только действительно нуждающиеся будут применять этот принцип, известный как менее приемлемый.

He died penniless in 1837 leaving a large family destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер без гроша в кармане в 1837 году, оставив большую семью без средств к существованию.

To wound and wander destitute (4, 3, 3)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранить и бродить нищим. 4, 3, 3.

How could you do otherwise, being totally destitute of the sympathies with which he overflows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты могла относиться к нему иначе, если у тебя нет и крупицы тех интересов, которыми он так переполнен?

They've been practically destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ведь остались совсем нищие.

It seeks to bring salvation to the poor, destitute and hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стремится принести спасение бедным, обездоленным и голодным.

Jackie remembers being destitute and hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеки помнит, как она была бедна и голодна.

He set out to help the poor and destitute to give them all his worldly goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил помочь бедным и лишённым, отдав им всё своё имущество.

This archaeological discovery resonates well with the scholarly view that Jesus advocated reciprocal sharing among the destitute in that area of Galilee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это археологическое открытие хорошо согласуется с научной точкой зрения, согласно которой Иисус выступал за взаимное участие неимущих в этой области Галилеи.

I may be destitute, but I would never debase myself just to pay a few bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, может быть обездоленная, но я бы никогда не унизила себя просто заплатив несколько счетов.

The cortes im 1385 haven't destituted her, considering the throne was void, empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортесы в 1385 году не лишили ее наследства, считая трон пустым, пустым.

As autumn began, Riis was destitute, without a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением осени Риис оказался нищим, без работы.



0You have only looked at
% of the information