Detached duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
командировка | business trip, mission, assignment, detached duty, official journey, errand |
adjective: отдельный, отделенный, обособленный, оторванный, независимый, бесстрастный, беспристрастный, командированный, откомандированный, несвязанный
in a detached way - в отставке
detached ice guard - аванпостный ледорез
detached shock - отсоединенный скачок
detached switchboard - свободно стоящий щит переключений
detached caustic soda - кусковая каустическая сода
semi detached house with shared facilities - полуотдельный дом с удобствами на этаже
detached connection - разъемное соединение
detached object - отделенный объект
detached shock wave - отделившийся скачок уплотнения
become detached - отделяться
Синонимы к detached: severed, disconnected, cut off, separated, unhitched, separate, loosened, untied, unbuttoned, unfastened
Антонимы к detached: attach, fasten
Значение detached: separate or disconnected, in particular.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
do duty for - выполнять пошлину за
slack in duty - нерадивый
customs duty evasion - уклонение от таможенной пошлины
duty-free exportation - беспошлинный вывоз
duty-free article - беспошлинный предмет
estate duty - налог на наследство
heavy-duty crane - кран большой грузоподъемности
heavy-duty work - обработка в тяжелом режиме
collateral duty - дополнительные обязанности
night duty officer - ночной дежурный
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
business trip, assignment, mission
I'm placing the Enterprise on detached duty. |
Я официально командирую Энтерпрайз на спецзадание. |
Col Jacob B. Sweitzer the brigade commander, detached Guiney's regiment for picket duty. |
Кол Джейкоб Б. Свитцер, командир бригады, выделил полк Гинея для пикетирования. |
I have filled out the papers formally charging you with dereliction of duty. |
Я заполнил все бумаги, необходимые для обвинения вас в нарушении служебного долга. |
Seen in advance of all the other indications, the puffs of vapour they spouted, seemed their forerunning couriers and detached flying outriders. |
Выдыхаемые ими облачка пара, заметные раньше, чем все другие признаки, служат как бы герольдами и провозвестниками их появления. |
The duty to strangers shows itself in small ways and big, prosaic and heroic. |
Наш долг в отношении к ним проявляется по разному: в больших и маленьких поступках, в словах и в действиях. |
Gaze on our struggles and sufferings with detached indifference. |
Смотреть на нашу борьбу и страдания с беспристрастным безразличием. |
He'd just come on duty and was busy putting the office in order after the tumult of a normal day. |
Тот только что заступил на дежурство и приводил помещение в порядок после суматохи обычного дня. |
From the group one man detached himself and looked toward her. |
Один из мужчин обернулся, отделился от группы и поглядел в ее сторону. |
He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere. |
Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте. |
Ряд экспертов попросили МСУО взять на себя выполнение этих обязанностей. |
|
The main duty of the officer is to ensure that the report content meets all required CEDAW standards and internal due process mechanisms for a consensus report. |
Главная обязанность руководителя состоит в обеспечении соответствия доклада всем требованиям и стандартам КЛДЖ и создании надлежащих внутренних механизмов для подготовки непротиворечивого доклада. |
It is the duty of top management to devote time and attention to the identification, management and monitoring of key corporate risks. |
Старшее руководство обязано выделять время и уделять внимание для выявления, управления и регулирования основных корпоративных рисков. |
Ms. Reed was trespassing in the detached office. |
Мисс Рид проникла в отдельный кабинет. |
Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости. |
|
Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL. |
Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам. |
Perhaps that need for a detached perspective is why many of the Russian authors best known to Western readers are themselves Westernized. |
Возможно, эта потребность аудитории в отстраненном взгляде на российскую действительность и привела к тому, что лучше всего сейчас западные читатели знают тех русских писателей, которые сами живут на Западе. |
She took a savage pleasure in the idea of 'speaking her mind' to her, in the guise of fulfilment of a duty. |
Она испытывала жестокое удовольствие от того, что выскажет ей свое мнение и исполнит свой долг. |
On Tuesday last, the eighteenth, you were on duty on the |
В прошлый вторник, восемнадцатого числа, вы находились на борту |
Пехотинцев опрашивают по возвращении со службы. |
|
And you know better than I the duty a nobleman of Wales owes to both. |
И вы знаете не хуже меня, что долг любого благородного валлийца повиноваться им обоим |
Только мне придётся отправляться на проклятый пост. |
|
She added a phrase, glibly obscene, with a detached parrotlike effect. |
Бесстыдно, как попугай, добавила непристойную фразу. |
The clergyman stayed to exchange a few sentences, either of admonition or reproof, with his haughty parishioner; this duty done, he too departed. |
Священник остался, чтобы сказать несколько назидательных слов упрека или увещания своему высокомерному прихожанину Выполнив этот долг, он тоже покинул дом. |
Есть причина по которой шпионы стремятся быть независимыми. |
|
He did not glare; it was again that cold and detached expression with which he had looked at the legion commander. Eating, he said. |
В глазах его не было гнева; они смотрели так же холодно и бесстрастно, как перед тем - на командира легиона. -Кушает. |
I don't see how you can be so detached. |
Не понимаю, как вы можете быть таким бесстрастным. |
I have a heavy duty and I wouldn't worry about their future so much if you granted me this plot of land. |
На мне лежат тяжёлые обязательства, и я не волновалась бы так сильно об их будущем, если бы вы предоставили мне этот участок земли |
They stood there, about twenty of them, playing doggedly, methodically; doing their duty for their F?hrer. |
Десятка два солдат стояли и играли - упрямо, старательно: они выполняли свой долг перед фюрером. |
A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family. |
Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей. |
Anthony is keeping his distance to appear detached but he petitions for you. |
Энтони пытается держаться на расстоянии от вас, но он просил за вас. |
His whole life is subordinated to his duty. |
У него вся жизнь подчинена долгу. |
And you're shutting me out, sending me off on a sentry-post duty. |
А ты меня отстраняешь, отправляя дежурить на пост. |
I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property... |
Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории. |
You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder. |
Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство |
So, in your previous experience, can you give me an instance in which you went above and beyond the call of duty for a customer? |
Что ж, основываясь на своем опыте, сможете привести пример, когда вы из кожи вон лезли чтобы помочь своему клиенту? |
Unless I have a serious duty, like a robbery in Pignasecca, or if Lex Luthor, the evil genius, threatens Posillipo. |
Если, конечно, у меня не будет важных дел, вроде ограбления на Пиньясекке, или если суперзлодей Лекс Лютор станет угрожать жителям Позилиппо. |
I'm relieving you of your duty. |
Я отстраняю тебя от службы. |
Nah, they put him on modified duty. |
Нет, он был переведен на другую работу. |
Those boys all volunteered for this duty. |
Все эти парни добровольцы. |
But it's my duty to remind you that we are bound together by God, and this bond can only be broken by a crime against God. |
Но это моя обязанность напомнить Вам, что мы все связаны с Богом, и эта связь может быть разрушена только преступлением против Бога. |
Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work. |
С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу |
I got shot in the line of duty. |
Я был ранен при исполнении. |
'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim. |
А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим. |
Тем более мы должны проявить гостеприимство... к иностранной гостье. |
|
Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование. |
|
Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado. |
Итак, исполним наш исторический долг, оказывая давление на президента и уничтожая Виейру... и его агентов, рассеяных по всем углам Эльдорадо. |
Наш долг - пресекать подобные вещи. |
|
Настоящая пиявка, отвалившаяся от винной бочки. |
|
I felt duty-bound to help her. |
Я посчитал своим долгом помочь ей. |
With 336,978 personnel on active duty and 101,583 in the Ready Reserve, the U.S. Navy is the third largest of the U.S. military service branches in terms of personnel. |
Имея 336 978 человек на действительной службе и 101 583 в резерве, Военно-Морской Флот США является третьим по численности подразделением американской военной службы. |
Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers. |
Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров. |
Heavy Duty II также поддерживает критическое мышление. |
|
It was by the Bull Tametsi Christianarum of 13 August 1970, that Pope Paul VI erected the Diocese of Bamenda with territory detached from the Diocese of Buea. |
Именно Буллой Тамеци Кристианарум от 13 августа 1970 года Папа Павел VI учредил епархию Баменды с территорией, отделенной от епархии Буэа. |
Along with the King, they are permanently employed by His Majesty's House, detached in Switzerland, and two Orthodox nuns. |
Вместе с королем они постоянно работают в доме Его Величества, отдельно стоящем в Швейцарии, и у двух православных монахинь. |
Including the men sick or on detached service, the total was 51,088. |
В общей сложности, включая больных или находящихся на отдельной службе мужчин, их было 51 088. |
Once the DNA is detached from the protamines, it is prone to standard DNA extraction methods. |
Как только ДНК отделяется от протаминов, она склонна к стандартным методам извлечения ДНК. |
The Volyn Fortification was the southeastern bridgehead, featuring 2 fortification curtains with 2 detached ravelins. |
Волынское укрепление представляло собой юго-восточный плацдарм, состоящий из 2 фортификационных завес с 2 отдельными равелинами. |
The Frisian Isles, originally joined to the mainland, became detached islands in the north. |
Фризские острова, первоначально присоединенные к материку, стали отдельными островами на севере. |
After 1916, Hand preferred to retreat from party politics into a detached skepticism. |
После 1916 года хэнд предпочел отойти от партийной политики в сторону отстраненного скептицизма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «detached duty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «detached duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: detached, duty , а также произношение и транскрипцию к «detached duty». Также, к фразе «detached duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.