Diabetes care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
occult diabetes - скрытый диабет
bronzed diabetes - гемохроматоз
aggravated diabetes - обострившийся диабет
diabetes insipidus - несахарный диабет
diabetes mellitus - сахарный диабет
gestational diabetes - диабет во время беременности
type 1 diabetes - диабет 1 типа
achrestic diabetes - инсулинозависимый диабет
joslin diabetes center - центр исследования диабета Joslin Diabetes Center
saccharine diabetes - сахарный диабет
Синонимы к diabetes: ME/CFS, diabetes-insipidus, epilepsy, diabetic, asthma, diabetes-mellitus, hypertension, cancer, copd, osteoporosis
Антонимы к diabetes: antibiotic, bug free, cure, disinfecting, disinfection, drug, energy, fitness, freshness, get better
Значение diabetes: a metabolic disease in which the body’s inability to produce any or enough insulin causes elevated levels of glucose in the blood.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
give medical care (to) - оказывать медицинскую помощь (до)
primary care physician - врач первой помощи
home care - домашний уход
infant care - уход за детьми раннего возраста
male parental care - отцовская забота
care manageress - менеджер по опеке и уходу
basic health care - основы контроля за здоровьем
reach medical care - добиваться медицинской помощи
hygiene care - гигиенический уход
care for sick children - уход за больными детьми
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
diabetes, treatment of diabetes, diabetic, diabetotherapy, patient with diabetes, diabetes mellitus, disease, hypertension, insulin, obesity
A description of the EGA appeared in Diabetes Care in 1987. |
Описание эга появилось в журнале Diabetes Care в 1987 году. |
Medical standards of care exist for many conditions, including diabetes, some cancers, and sexual abuse. |
Медицинские стандарты ухода существуют для многих заболеваний, включая диабет, некоторые виды рака и сексуальное насилие. |
Individuals diagnosed with diabetes have 2.3 times the health care costs as individuals who do not have diabetes. |
Люди, у которых диагностирован диабет, имеют в 2,3 раза больше расходов на медицинское обслуживание, чем люди, у которых диабета нет. |
In 1996 Caro was named Vice President of Endocrine Research and Clinical Investigation and global diabetes care at Eli Lilly & comp. |
В 1996 году Каро была назначена вице-президентом по эндокринным исследованиям и клиническим исследованиям и глобальному лечению диабета в Eli Lilly & comp. |
One in ten health care dollars are spent on individuals with type 1 and 2 diabetes. |
Каждый десятый доллар на здравоохранение тратится на людей с диабетом 1 и 2 типа. |
In the UK, screening for diabetic retinopathy is part of the standard of care for people with diabetes. |
В Великобритании скрининг на диабетическую ретинопатию является частью стандарта лечения людей с диабетом. |
Overall, intensive oral hygiene care has been shown to improve gingival health in individuals with well-controlled type 2 diabetes. |
В целом, было показано, что интенсивная гигиена полости рта улучшает здоровье десен у лиц с хорошо контролируемым сахарным диабетом 2 типа. |
And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers. |
Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь. |
We are building batting cages for the patients that we care about at Boston Children's. |
Мы создаём похожие тренировочные кабины для пациентов, которых лечим в Бостонской больнице. |
And while access to care is definitely still a problem, even women of color who receive the recommended prenatal care still suffer from these high rates. |
При том, что проблема с доступом к медицинской помощи всё ещё существует, среди цветных женщин, которые получают необходимый дородовой уход, упомянутые показатели всё также высоки. |
And he says, How can it be that something so beautiful would burn, and nobody seems to even care? |
Странник спросил: Как это возможно, что такая красота сейчас погибнет, а никто даже не пытается её спасти? |
I can't say I care too much for the way you've rearranged my office. |
Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете. |
Cornelis Vreeswijk died on 12 November 1987 of diabetes and liver cancer. |
Корнелис Вресвик скончался 12 ноября 1987 года в больнице, от диабета и рака печени. |
Magiere didn't care much for these wanderers with their wagon houses. |
Магьер не слишком интересовали мондьялитко, эти вечные бродяги с домами на колесах. |
A chill wind blew above the valley wall, and the snow was deeper up here, but Drizzt didn't care. |
Ледяной ветер задувал в ущелье, и снег здесь был глубже, но Дзирта это мало волновало. |
Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members. |
В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов. |
Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care. |
Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети. |
In this regard, care should be taken not to equate human factors only with human errors. |
Исходя из этого, не следует считать, что понятие человеческих факторов равносильно исключительно человеческим ошибкам. |
It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury. |
Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой. |
The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment. |
Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости. |
I don't care how you go about it. |
Меня не волнует куда вы отправитесь за ними. |
Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи. |
|
The average age of people diagnosed with this type of diabetes was thought to be 52. |
Был подуманы, что был среднийа возраст людей диагностированных с этим типом мочеизнурения 52. |
Я могу сама о себе позаботиться, без твоей помощи. |
|
I don't care if it's against the Geneva Convention. |
Мне все равно, даже если это будет запрещено Женевской Конвенцией. |
I'm helping hillary retool her universal health care platform. |
Помогаю Хилари с программой всеобщего здравоохранения. |
Sicko who killed and buried all of these women. We really care what happens to him? |
Психопат, который убил всех этих женщин...нам действительно не все равно, как с ним поступить? |
I usually take care of it myself, but this is a military-level operation. |
Обычно я сам этим занимаюсь, но это операция военного масштаба. |
I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever. |
Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу. |
We'll take care of the formalities tomorrow. |
Формальности мы оформим завтра. |
During this time Lena did all the housework and took care of the other children. |
В это время Лина делала всю работу по дому и смотрела за другими детьми. |
Amelia was among them, pinned down by three of the tentacles, held without care so that her body was twisted painfully. |
Среди них была и Амелия, придавленная сразу тремя щупальцами с такой беспощадностью, что все ее тело мучительно изогнулось. |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles. |
Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями. |
I don't care what parts I have, as long as they interlock with yours. |
Мне всё равно, какие у меня части тела, пока они совместимы с твоими. |
Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities! |
Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями. |
The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine. |
Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья. |
Can you not see the lord herself hath damned me with... incipient diabetes? |
Как же вы не видите, Господь в наказание наслал на меня диабет. |
Some of that fat is gonna stay in the liver and you're gonna have increased risk for insulin resistance and diabetes. |
Часть из этого жира остается в печени. и у вас повышается риск сопротивляемости к инсулину и диабету. |
With diabetes and hypertension, he doesn't have months. |
С диабетом и высоким давлением, он не протянет. |
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
If you're middle-aged... You have diabetes, if you're obese... |
Если вы среднего возраста, у вас диабет или ожирение ... |
However, not all people with insulin resistance develop diabetes, since an impairment of insulin secretion by pancreatic beta cells is also required. |
Однако не у всех людей с инсулинорезистентностью развивается сахарный диабет, поскольку также требуется нарушение секреции инсулина бета-клетками поджелудочной железы. |
Type 2 diabetes is largely preventable by staying a normal weight, exercising regularly, and eating properly. |
Диабет 2 типа в значительной степени можно предотвратить, сохраняя нормальный вес, регулярно занимаясь спортом и правильно питаясь. |
The pathophysiology in diabetes type 1 is a destruction of beta cells in the pancreas, regardless of which risk factors or causative entities have been present. |
Патофизиология сахарного диабета 1 типа заключается в разрушении бета-клеток в поджелудочной железе, независимо от того, какие факторы риска или причинные образования присутствовали. |
There is an association between higher intake of sugar-sweetened fruit juice and diabetes, but no evidence of an association with 100% fruit juice. |
Существует связь между более высоким потреблением подслащенного сахаром фруктового сока и диабетом, но нет никаких доказательств связи со 100% фруктовым соком. |
First-phase release and insulin sensitivity are independent predictors of diabetes. |
Высвобождение первой фазы и чувствительность к инсулину являются независимыми предикторами развития диабета. |
Patients without liver disease or diabetes had similar survival rate to the general population. |
Пациенты без заболеваний печени или диабета имели такой же уровень выживаемости, как и в общей популяции. |
By 2000 his diabetes worsened, and the pain so reduced his mobility so that he was forced to end most touring. |
К 2000 году у него обострился диабет, а боль настолько уменьшила его подвижность, что он был вынужден прекратить большинство гастролей. |
Momordica charantia may be beneficial in diabetes; however, the effects seem to depend on how it is consumed. |
Момордика чарантия может быть полезна при сахарном диабете; однако эффект, по-видимому, зависит от того, как она потребляется. |
Serum concentration of VEGF is high in bronchial asthma and diabetes mellitus. |
Концентрация VEGF в сыворотке крови высока при бронхиальной астме и сахарном диабете. |
A 2015 systematic review also found no association between saturated fat consumption and risk of heart disease, stroke, or diabetes. |
Систематический обзор 2015 года также не выявил никакой связи между потреблением насыщенных жиров и риском развития сердечно-сосудистых заболеваний, инсульта или диабета. |
As it is often accompanied by polyuria, investigations directed at diagnosing diabetes insipidus and diabetes mellitus can be useful. |
Поскольку он часто сопровождается полиурией, исследования, направленные на диагностику несахарного диабета и сахарного диабета, могут быть полезны. |
Its use has been reported in a ferret with concurrent primary hyperaldosteronism, and one with concurrent diabetes mellitus. |
О его применении сообщалось у хорька с одновременным первичным гиперальдостеронизмом и у одного с одновременным сахарным диабетом. |
Он также страдал от диабета и рака печени. |
|
Glucose can be found in the human blood stream and it plays a major role in the disease diabetes. |
Глюкоза может быть найдена в человеческом кровотоке, и она играет важную роль в заболевании диабетом. |
It offers protection against obesity and diabetes later in life, too. |
Он также обеспечивает защиту от ожирения и диабета в более позднем возрасте. |
The guidelines for preventing impaired fasting glucose are the same as those given for preventing type 2 diabetes in general. |
Рекомендации по профилактике нарушения уровня глюкозы натощак такие же, как и рекомендации по профилактике диабета 2 типа в целом. |
The WHO estimates that diabetes resulted in 1.5 million deaths in 2012, making it the 8th leading cause of death. |
По оценкам ВОЗ, в 2012 году диабет привел к 1,5 миллионам смертей, что делает его 8-й ведущей причиной смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diabetes care».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diabetes care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diabetes, care , а также произношение и транскрипцию к «diabetes care». Также, к фразе «diabetes care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.