Die - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- die [daɪ] гл
- умереть, умирать, скончаться, погибнуть, помереть, сдохнуть, помирать, подохнуть, подыхать(dead, pass away, perish)
- die of thirst – умереть от жажды
- die slowly – умирать медленно
- погибать, гибнуть(perish)
- угасать, угаснуть, затихнуть(fade, quiet)
- отмирать, отмереть(die off)
- вымирать(die out)
- пасть(fall down)
-
- die [daɪ] сущ
- смертьж(death)
- father to die – смерть отца
- штампм(stamp)
- cutting die – вырубной штамп
- плашкаж(plate)
-
verb | |||
умереть | die, kick, kick in, pass away, succumb, snuff | ||
умирать | die, perish, be dying, go, expire, pass | ||
помирать | die | ||
отмирать | die, die off, rot off | ||
скончаться | die, pass away, decease, pass on, depart, end one’s days | ||
подыхать | die, croak, peg out | ||
затухать | die | ||
загнуться | die, kick in, crump | ||
заглохнуть | die, die out, conk out | ||
замирать | fade, die, die away, die down, swoon, tail off | ||
исчезать | disappear, pass away, vanish, go, lose, die | ||
засыхать | die | ||
издыхать | die, croak | ||
околевать | die | ||
сдыхать | die | ||
штамповать | stamp, punch, extrude, press, manufacture, die | ||
затихать | calm down, tail off, die, tail away | ||
испаряться | evaporate, vaporize, volatilize, vapor, dissolve, die | ||
томиться желанием | die | ||
кончаться | finish, end, result, stop, run out, die | ||
становиться безучастным | die | ||
очень хотеть | have a hankering for, look forward to, die, have a hankering after | ||
чеканить | mint, coin, emboss, stamp, strike, die | ||
сыграть в ящик | die | ||
дать дуба | die | ||
окочуриться | kick in, die | ||
становиться безразличным | die | ||
омертвевать | necrose, mortify, die | ||
быть забытым | sink into oblivion, fall into oblivion, die | ||
noun | |||
штамп | stamp, die, rubber stamp, cliche, mark, imprint | ||
матрица | matrix, array, die, mold, swage, jig | ||
фильера | die | ||
игральная кость | dice, die | ||
пуансон | punch, die, puncheon, coin | ||
штемпель | stamp, die, mark, punch, impress, coin | ||
риск | risk, hazard, chance, peril, adventure, die | ||
цоколь | cap, base, plinth, socle, pedestal, die | ||
удача | fortune, luck, good luck, success, chance, die | ||
клупп | die, stock, diestock | ||
винторезная головка | die | ||
волочильная доска | cleat, die, draw-plate |
- die гл
- perish · pass away · pass · drop dead · expire · die for · succumb
- die out · die off · die back
- dice
- decease
- kick the bucket · croak
- stall
noun
- dice
verb
- pass away, pass on, lose one’s life, expire, breathe one’s last, meet one’s end, meet one’s death, lay down one’s life, perish, go the way of all flesh, go to one’s last resting place, go to meet one’s maker, cross the great divide, slip away, give up the ghost, kick the bucket, croak, buy it, turn up one’s toes, cash in one’s chips, bite the big one, check out, buy the farm, depart this life
- abate, subside, drop, lessen, ease (off), let up, moderate, fade, dwindle, peter out, wane, ebb, relent, weaken, melt away, dissolve, vanish, disappear, remit
- fail, cut out, give out, stop, break down, stop working, conk out, go kaput, give up the ghost
- long, yearn, burn, ache, itch
- break down, go bad, give out, give way, go, break, conk out, fail
- expire, pass away, perish, croak, exit, go, choke, decease, kick the bucket, drop dead, pass, pop off, snuff it, buy the farm, cash in one’s chips, conk
- become flat, pall
- die out
- die гл
- live · survive · endure · reside
- die прил
- born · immortal · undying
live, survive, endure, reside, born, immortal, undying
Die the cubical part of a pedestal between the base and the cornice; a dado or plinth.
Then he had sealed the Pope's bedroom, destroyed the papal fisherman's ring, shattered the die used to make lead seals, and arranged for the funeral. |
После этого камерарий опечатывал спальню папы, уничтожал папское кольцо рыбака , разбивал формы для изготовления свинцовых печатей и приступал к организации похорон. |
I gave them all Die Hard names. |
Я дал им клички из фильма Крепкий Орешек. |
Why, the vilest animals are not suffered to die by such a death as that. |
Последняя тварь не умирает с голоду. |
Someday you will look at him, hating him with every fiber of your being, wishing that he would die the most violent death possible. |
Однажды ты посмотришь на него, ненавидя всеми фибрами души, и пожелаешь ему самой мучительной смерти. |
Это значит, что я могу умереть от мочевого отравления? |
|
How can you live with yourself watching people die right next to you? |
Как можно жить, наблюдая за смертью близких? |
He would be condemned to die, but he was about to die of grief and despair when this miraculous noise recalled him to life. |
Его приговорят к смерти, он это знал; но разве он не умирал от тоски и отчаяния в ту минуту, когда услыхал этот волшебный стук, возвративший его к жизни? |
Becky, it's to die for. |
Бекки, за него можно умереть. |
To reverse the effects of love potion, simply spray on your victim and watch their heart die on the inside. |
Для отмены эффекта зелья любви распылите это на вашу жертву и наблюдайте, как её сердце умирает изнутри. |
Anyone ever die in this race? |
Кто-нибудь когда-либо погибал в этой гонке? |
He had a very strong odour, sweet and sickly, like the way the mice get when they die under the kitchen sink. |
От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной. |
You know you hear about people saying that they'd die for their sons and daughters, leap in front of bullets for them? |
Ты знаешь. Ты слышал о том, что говорят люди они умрут за своих сыновей и дочерей, а вот ты прыгнешь перед пулей для них? |
Watching one of your parents die isn't something you just get over. |
Когда видишь то, как умирает твой родитель, это как-то не сразу переживаешь. |
Well, you have been ill these five years, said Herrera. Imagine yourself to be consumptive, and die without boring us with your lamentations. |
Полно, уже пять лет, как ты больна, - продолжал Эррера. - Вообрази, что у тебя чахотка, и умирай, не докучая нам твоими стенаниями. |
A study by the National Institute of Health found that people who owned dogs were less likely to die as a result of a heart attack than those who did not own one. |
Исследование Национального института здоровья показало, что люди, у которых есть собаки, реже умирают в результате сердечного приступа, чем те, у кого его нет. |
As a die forms a shape from a flat sheet of metal, there is a need for the material to move into the shape of the die. |
Поскольку матрица формирует форму из плоского листа металла, возникает необходимость в том, чтобы материал перемещался в форму матрицы. |
Not unless one of them wants to die a horrible, painful death. |
Если только один из них не хочет умереть ужасной, болезненной смертью. |
It's easier to die than to live. Especially for one of you-the heroic youth and flower of the nation! |
Умереть проще, чем жить - особенно для вас, героическая молодежь и цвет нации! |
Therefore, the best overall die is C with a probability of winning of 0.5185. |
Таким образом, лучший общий жребий-C с вероятностью выигрыша 0,5185. |
Поэтому они быстро умирают, когда выходят из организма. |
|
Promise me that, and I will die with that hope. |
Я умираю с этой надеждой, так мне легче умереть. |
Они умирают и на их могилу не приходит ни друг, ни женщина. |
|
claimed to note a pattern in 1931 and again in 1948, claiming that a president elected in a year ending in zero would die in office. |
утверждал, что заметил закономерность в 1931 и снова в 1948 годах, утверждая, что президент, избранный в год, заканчивающийся нулем, умрет на своем посту. |
Were there turning points in history, where only one thing was required of him, only one thing was right: to die in silence? |
Чтобы от него требовалось одно - и только одно -умереть молча? |
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime. |
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил. |
Дэн Марино должен сдохнуть от гонореи и гореть в аду. |
|
Я лучше умру, чем сдамся им. |
|
In any case... I am about to empty this large glass of beer in one breath... and even if I die on the spot... there is nothing to worry about. |
В любом случае... я собираюсь выпить этот большой бокал пива до дна, и даже если я умру на месте, нечего беспокоиться. |
Later, a doctor reveals that the injured creature will die unless he has surgery to remove the bullet. |
Позже врач показывает, что раненое существо умрет, если ему не сделают операцию по удалению пули. |
The gypsy is condemned to die I lost my head and all my sense |
Эта цыганка Приговорена к смерти Я сбился с пути, Перепутал север с югом, |
But then I remembered that I shan't die with nothing to bequeath. There is an Ush Terek sheepskin jacket -that's something, after all! |
Но вспомнил, что смерть моя будет не совсем безнаследная: бараний уш-терекский полушубок -это ж всё-таки вещь! |
They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her. They say too that she will rather die than show any sign of affection. |
думают, что я зазнаюсь, если замечу ее любовь; по их словам, она скорей умрет, чем выдаст чем-нибудь свое чувство. |
If I told you to climb a mountain and bring me a flower from the highest point and you will die after completing your task would that be meaningless? |
Если бы я попросил тебя подняться в гору и принести цветок с ее вершины а ты бы умер после выполнения задания была бы смерть бессмысленной? |
However, setting aside the sheer absurdity of this conversation, they had fangs and they die when you stab them in the heart. |
Однако, несмотря на абсурдность этого разговора, у них есть клыки и они умирают, если их заколоть в сердце. |
Oh, to die, to die for him, thought Rostov. |
Только умереть, умереть за него! думал Ростов. |
Some Christians interpret the Horsemen as a prophecy of a future Tribulation, during which many on Earth will die as a result of multiple catastrophes. |
Некоторые христиане интерпретируют всадников как пророчество о грядущей скорби, во время которой многие на Земле погибнут в результате многочисленных катастроф. |
Under the leadership of Huang Shaohong, the Muslim law student Bai Chongxi was enlisted into a Dare to Die unit to fight as a revolutionary. |
Под руководством Хуан Шаохуна мусульманский студент-юрист Бай Чунси был зачислен в отряд дерзай умереть, чтобы сражаться как революционер. |
Use a knitting needle on herself and die in a pool of her own blood? |
Использовать вязальную спицу и умереть в луже собственной крови? |
He had not so very many more years to live. Why die unsatisfied? |
Ему осталось не так уж долго жить. Обидно было бы умереть, не получив того, чего так хочешь. |
We'd only been married about a month when Don was shot down. She stared ahead other into the fire. I thought at first I wanted to die too. |
Через месяц после свадьбы самолет Дона сбили. -Она смотрела прямо перед собой, на огонь в камине. - Мне сначала хотелось умереть, уйти вместе с ним. |
Ян умер не из-за припадка. |
|
Умереть перед жатвой... |
|
In the world I live in, My existence is sorrowful, but the dream does not die Goes out of bloom with grudge. |
в мире, в котором живу, существование так печально, но мечта все не умирает, а лишь с недовольством отцветает. |
I'm going to die here. Where was here? |
Наверное, я здесь и умру. Почему я здесь? (Где же было это здесь?) |
Don't take it to heart too much, though, baby, said Lenz with a grin. It's no shame to be born stupid. Only to die stupid. |
Не принимай все это слишком близко к сердцу, -ухмылялся Ленц. - Родиться глупым не стыдно; стыдно только умирать глупцом. |
Well, here I am getting along in years and I'm about to die of a young person's disease. |
И что же, вот он я, пожилой человек... и умираю от молодежной болезни. |
Если ты связался с разбойниками - ты и умираешь с разбойниками. |
|
то вместо него погибнут тысячи людей в Лондоне. |
|
When you live with someone who doesn't...match you, you die little by little. |
Но если живешь с человеком, который тебе не подходит, потихонечку умираешь. |
Мы не погибнем среди цветов. |
|
But one slip-up, and you'll be deader than the first man to die in the Battle of the Boyne. |
Но одна ошибка, и ты будешь мертвее, чем первая жертва битвы на реке Бойн. |
So if you die down here, are you gonna regret not kissing her? |
Если ты здесь умрешь, то будешь жалеть, что не поцеловал её? |
But I don't want you to die and ruin the party. |
Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье. |
Using these inhibitors it was discovered that cells can die while displaying a morphology similar to apoptosis without caspase activation. |
С помощью этих ингибиторов было обнаружено, что клетки могут погибать, проявляя морфологию, сходную с апоптозом, без активации каспазы. |
А старые фронтовики пусть себе подыхают от жажды. |
|
So, with the feeling of a man who will die in the next hour for lack of air,.he felt his way toward his open, separate, and therefore cold bed. |
С обреченностью человека, который в ближайший же час должен погибнуть от удушья, он ощупью направился к своей раскрытой, одинокой и холодной постели. |
При пожаре люди редко погибают непосредственно от огня, и Оуэн Уильямс тоже не стал исключением. |
- die on the gibbet - быть повешенным
- rethreading die nut - калибровочная плашка
- die spider - крестовина мундштука
- punching die - вырубной штамп
- Never Die Alone - Не умирай в одиночку
- die nipple - ловильный инструмент
- die jungfrau von orleans - Орлеанская дева
- die at the scenes - умирать на местах происшествия
- die vent hole - газоотводящий канал
- an die 3000 - умереть 3000
- die 36-jährige - умирают 36-jährige
- i die - я умер
- die well - умереть хорошо
- die old - умирают старые
- one die - один кубик
- why did she have to die - почему она должна умереть
- there are many ways to die - Есть много способов умереть
- why do i have to die - почему я должен умереть
- just leave me here to die - просто оставить меня здесь, чтобы умереть
- my son is going to die - мой сын собирается умереть
- whether we live or die - ли мы жить или умереть
- i thought i would die - я думал, что я умру
- deserve to die like that - заслуживают того, чтобы умереть, как, что
- i wanted to die - я хотел бы умереть
- didn't want to die - не хотел умирать
- more likely to die - больше шансов умереть
- not afraid to die - не боится умереть
- was about to die - собирался умереть
- you can die from - Вы можете умереть от
- that when you die - что, когда вы умрете