Din - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- DIN [dɪn] сущ
- шумм, грохотм, гулм(hum, roar)
- гвалтм, галдежм, гамм, гомонм(uproar, hubbub, gama)
-
- DIN [dɪn] гл
- втолковать
- шуметь(noise)
-
noun | |||
шум | noise, sound, uproar, din, clamor, roar | ||
грохот | riddle, screen, bolt, crash, din, rumble | ||
verb | |||
вдолбить | drum, din | ||
шуметь | make noise, noise, bluster, sound off, din, horse around | ||
грохотать | rumble, rattle, crash, roll, din, grumble | ||
оглушать | deafen, stun, din, unvoice, knock senseless, devocalize | ||
назойливо повторять | din, ding | ||
галдеть | clamor, din, clamour | ||
гудеть | buzz, hum, hoot, drone, boom, din | ||
гудеть в ушах | din | ||
звенеть в ушах | din |
- din сущ
- noise · roar · racket · rattle · hum
- clamor · tumult · babel · commotion
noun
- noise, racket, rumpus, ruckus, cacophony, babel, hubbub, tumult, uproar, commotion, clatter, shouting, yelling, screaming, caterwauling, clamor, clangor, outcry, hullabaloo
- blaring, blare, clamor, cacophony
- commotion, tumult, ruction, ruckus, rumpus
verb
- instill, inculcate, drive, drum, hammer, drill, ingrain, indoctrinate, brainwash
- blare, blast, clang, clatter, crash, clamor
- boom
quiet, silence, silentness, still, stillness
Din a loud, unpleasant, and prolonged noise.
In 1828 Shaka was killed by his half-brothers Dingaan and Umhlangana. |
В 1828 году Шака был убит своими сводными братьями Дингааном и Умхланганой. |
I want you guys working the D deck, reception and the dining saloon. |
Я хочу, чтобы вы осмотрели гостиный зал палубы Д и зал-ресторан. |
Put her in the dining-room the other side of the hall. |
Усадите ее в столовой, по ту сторону от прихожей. |
Я умылся, пообедал и вот теперь рассказываю вам свою историю. 16. Когда история была рассказана |
|
The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath. |
Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната. |
In 2009, Pierre Koffmann set up a pop-up restaurant, and found that diners ate an entire month's stock of 500 pig's trotters in less than a week. |
В 2009 году Пьер Коффманн открыл ресторан pop-up и обнаружил, что посетители съедают весь месячный запас из 500 свиных рысаков менее чем за неделю. |
Residents in each house have their own large bedroom and meet with other residents to share the living room, kitchen and dining room. |
Жильцы в каждом доме имеют свою собственную большую спальню и встречаются с другими жильцами, чтобы разделить гостиную, кухню и столовую. |
Granny's Diner is being converted into a temporary hive for the vilest of creatures the pious little fleas. |
Кафе У бабушки временно превратилось в улей, кишащий отвратительно добродетельными пчелками. |
Ты только что продал бухло этим как их там, не так ли? |
|
In 1920, the National Bank of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes issued notes for 10, 100 and 1,000 dinara. |
В 1920 году Национальный банк Королевства Сербов, Хорватов и словенцев выпустил банкноты на 10, 100 и 1000 Динар. |
В обеденной зоне установлены столики во внутреннем дворике. |
|
You know that hash you sling at the diner? |
Помнишь месиво, что ты подаешь на ужин? |
During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately |
Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом |
The boys and girls lived separately, things made available for example dining hall, laundry, bakery and classrooms. |
Мальчики и девочки жили отдельно, вещи были доступны, например, столовая, прачечная, пекарня и классы. |
Что официант спросил у группы обедающих еврейских матерей? |
|
He came to London, he wined and he dined and he spent day and night in negotiating. |
Он приезжал в Лондон, пил вино, обедал и проводил день и ночь в переговорах. |
Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table. |
Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол. |
This compound is like that bell except instead of a ding your body will salivate at the smell of vampire blood. |
Это вещество как тот колокольчик Только вместо дзынь твое тело будет выделять слюну от запаха вампирской крови |
As you know, the fire pretty much wiped out the dining room and five of the upstairs rooms. |
Как вы знаете, огонь уничтожил большую часть обеденной и пяти комнат наверху. |
She threw a dinner party last night for one of our law school buddy's birthdays. |
Вчера вечером она устроила вечеринку по случаю дня рождения нашего сокурсника из юршколы. |
The protesters picketed the venue – in a narrow cul-de-sac off Mill Lane, beside the River Cam – to discourage diners from entering. |
Протестующие пикетировали заведение – в узком тупичке у Милл-Лейн, рядом с рекой Кэм, - чтобы отговорить посетителей от входа. |
One of the most unusual traditions of dining is supra, or Georgian table, which is also a way of socialising with friends and family. |
Одна из самых необычных традиций ужина-Супра, или грузинский стол, который также является способом общения с друзьями и семьей. |
Сам Дингл говорит, что признает это в своем письме. |
|
His daughter, Sarah Levy, portrays Twyla Sands, the waitress at the Schitt‘s Creek diner. |
Его дочь, Сара Леви, изображает Твайлу Сэндс, официантку в закусочной Шиттс Крик. |
Individuals managing the camp at different times included Miroslav Filipović-Majstorović and Dinko Šakić. |
Среди лиц, управлявших лагерем в разное время, были Мирослав Филипович-Майсторович и Динко Шакич. |
Howard bought a small bottle of brandy in the caf?, and went up to the bedroom again, to dine off brandy and water, and his length of bread. |
Хоуард купил в кафе бутылочку коньяку, снова поднялся к себе и поужинал разбавленным коньяком с куском хлеба. |
A few days later, June tells other locals at Big Reg's Diner of her encounter with Griffen, but is only met with skepticism. |
Несколько дней спустя Джун рассказывает другим местным жителям в закусочной Big Red о своей встрече с Гриффеном, но встречает их только скептически. |
Even today, elegant dining at the Savoy includes formal afternoon tea with choral and other performances at Christmastime. |
Даже сегодня элегантный ужин в отеле Savoy включает в себя официальный послеобеденный чай с хоровыми и другими выступлениями на Рождество. |
The overall impact of hyperinflation was that 1 novi dinar was equal to 1 × 1027 – 1.3 × 1027 pre-1990 dinars. |
Общее влияние гиперинфляции заключалось в том, что 1 Нови Динар был равен 1 × 1027 – 1,3 × 1027 динарам до 1990 года. |
What they should do with that whole bunch of dingbats up there is toss a couple of grenades in the dorm. |
С этими остолопами одно только можно - кинуть им пару гранат в спальню. |
Once in Italy, Anthony was dining with heretics, when he realized the food put before him was poisoned. |
Однажды в Италии Антоний обедал с еретиками, когда понял, что еда, которую ему подали, была отравлена. |
On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends. |
В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями. |
In this setup, SchrГ dinger is in a box with a radioactive sample that, by the laws of quantum mechanics, branches into a state in which it is radiated and a state in which it is not. |
В этой модели Шрёдингер находится в ящике с радиоактивной пробой. Согласно законам квантовой механики она одновременно находится в состоянии, в котором она излучает и в состоянии, в котором она не излучает. |
Come on, let's go back into the dining room. |
Давай, иди в комнату. |
Furthermore, the arguments that the dingo caused the extinction of the thylacine, the devil, and the hen are in direct conflict with each other. |
Кроме того, доводы о том, что динго вызвал вымирание тилацина, дьявола и курицы находятся в прямом противоречии друг с другом. |
If that graphic is accurate, the faucet at the diner looks too small to have left that mark on his head. |
Если графика точная, то кран в столовой слишком мал, чтобы оставить на голове эту травму. |
Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips. |
Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки. |
She has shut her door against me because I told her that her father dined at our table, cried Rastignac. |
Она велела не принимать меня, так как я сказал, что отец ее сидит с нами за одним столом! -воскликнул Растиньяк. |
The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies. |
Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках. |
Пока Лукреция Борджиа есть на серебряном блюде. |
|
Usually, diners will have a bowl of soup on the right with a bowl of rice to its left. |
Американская выборка набрала самый низкий балл по сравнению с двумя восточными выборками, что согласуется с концепцией Холла. |
15 July saw more border conflicts between the Nuer and the Dinka, further hindering aid workers in Southern Sudan. |
15 июля произошло еще больше пограничных конфликтов между Нуэрами и Динками, что еще больше затруднило работу гуманитарных работников в Южном Судане. |
According to a wide range of sources, the Dinka as on overall population have an ethnic average stature of 6 ft for men, and 5 ft 6 for women. |
Согласно широкому спектру источников, Динка, как и все население, имеют средний этнический рост 6 футов для мужчин и 5 футов 6 для женщин. |
I was almost finished with the dinner prep, and then I changed my mind about two of the appetizers. |
Я почти закончила готовить обед, а потом передумала и решила поменять две закуски. |
Пообедаете по -королевски, не хуже Карла Десятого. Все идет как нельзя лучше! |
|
An EP of remixes was released in Canada via Dine Alone Records on November 6, 2012. |
EP ремиксов был выпущен в Канаде на лейбле Dine Alone Records 6 ноября 2012 года. |
Dink was known for writing about the controversial issue of Armenian genocide, the mass killings of Armenians by Turks under the rule of the Ottoman Empire. |
Динк (Dink) известен тем, что писал на вызывающую ожесточенные споры тему геноцида армян – массового убийства армят турками в Османской империи. |
Как знание того, сколько обедов съел подозреваемый, помогут нам? |
|
Teresa's family came back clean, just a couple dings on the wrestling troop. |
Семья Терезы вернулась чистой, несколько синяков на поприще рестлинга. |
That was Belle over at the diner. |
Это была Белль, из закусочной. |
They are often dingy accommodations in densely populated areas. |
Они часто представляют собой грязные жилища в густонаселенных районах. |
The school has received funding from the local council to build a dining hall. |
Школа получила финансирование от местного совета на строительство столовой. |
Really, it's not for Lichonin to stand at the counter and to watch that somebody shouldn't suddenly wine and dine and slip away. |
В самом деле, ведь не Лихонину же стоять за выручкой и глядеть, что вдруг кто-нибудь наест, напьет и ускользнет. |
He was clad in a professional but rather slovenly fashion, for his frock-coat was dingy and his trousers frayed. |
Одет он был, как и подобает человеку его профессии, но с некоторой неряшливостью: сильно поношенный пиджак, обтрепанные брюки. |
Dude, you put a ding in my hood! |
Чувак, ты мне капот помял! |
Yeah, but it's not gonna scale until I get in there and scrape all the Dinesh off. |
Да, но масштабироваться вы не сможете, пока я не вычищу код Динеша. |
The club was originally started by a group of 30 students from Massachusetts who wanted to avoid the dining halls and their food by roasting pigs. |
Клуб был первоначально основан группой из 30 студентов из Массачусетса, которые хотели избежать обеденных залов и их еды, жаря свиней. |
Вагон-ресторан в поезде не работал. |
- din 7002 - гам 7002
- din 4818 - гам 4818
- din iec 68-2-6 - DIN IEC 68-2-6
- din en 60335 - DIN EN 60335
- din en 16 001 2012 - DIN EN 16 001 2012
- din 3402 - гам 3402
- din en 12792 - DIN EN 12792
- din 2526 form c - дин 2526 вид с
- din en 10274 - DIN EN 10274
- din 2310 sheet 1 - дин 2310 лист 1
- din institute - дин институт
- din 51130 - дин 51130
- din en 303-6-2000 - DIN EN 303-6-2000
- din v 18599- 4 - DIN V 18599- 4
- din 3016-2 - дин 3016-2
- din 45635-1:1984-04 - дин 45635-1: 1984-04
- din 46320 - дин 46320
- tested to din - испытания на грохот
- din 509 - дин 509
- din v 18032-2 - дин v 18032-2
- din en 10088 - DIN EN 10088
- din 16525 - дин 16525
- din en 25817-c - DIN EN 25817-с
- din a5-blätter - дин a5-Блаттер
- din style - стиль дин
- din 3852-b - дин-3852 б
- according to din en iso 50001 - в соответствии с DIN EN ISO 50001
- din 1055 - гам 1055
- din en 15155 - DIN EN 15155
- conforming to din - в соответствии с грохотом