Diverse range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
diverse population - разнообразное население
diverse interest - другой интерес
diverse network path - различный сетевой путь
diverse routing - разный маршрут
diverse routing mechanism - механизм диверсифицированной маршрутизации
diverse ethnic groups - различные этнические группы
diverse manifestations - многообразные проявления
diverse activities - разносторонняя деятельность
diverse landscapes - разнообразие пейзажей
diverse group - неоднородная группа
Синонимы к diverse: divergent, various, a mixed bag of, distinct, unlike, varying, mixed, manifold, miscellaneous, heterogeneous
Антонимы к diverse: alike, conforming, similar, identical, like, uniform, parallel
Значение diverse: showing a great deal of variety; very different.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
range of vision - дальность видимости
city shooting range - городской тир
short-range target - мишень для стрельбы на малые дистанции
missile range - ракетный полигон
long range defence - дальняя оборона
therapeutic range - лечебно-оздоровительные средства
hue range - гамма оттенков
frequency range of equalization - полоса частот, в которой устраняются искажения
predicted range - упрежденная дальность
within the range - в диапазоне
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
wide range, broad spectrum, broad variety, broad array, wide selection, wide choice, wide variety, diversity, variety, varying, breadth, full spectrum, multiformity, several, multiple, range, differing, multiplicity, plurality, all kind, full range, diversification, difference, mix, multitude, large number, plenty, wealth
EPNs have been found in all over the world and a range of ecologically diverse habitats. |
ЭПН были обнаружены во всем мире и в целом ряде экологически разнообразных местообитаний. |
Wetlands are also considered the most biologically diverse of all ecosystems, serving as home to a wide range of plant and animal life. |
Водно-болотные угодья также считаются самой биологически разнообразной из всех экосистем, служа домом для широкого спектра растительной и животной жизни. |
In addition to motor symptoms, PD is accompanied by a diverse range of symptoms. |
Помимо двигательных симптомов, БП сопровождается разнообразными симптомами. |
The Romans used a diverse range of materials for their jewellery from their extensive resources across the continent. |
Римляне использовали самые разнообразные материалы для своих украшений из своих обширных ресурсов по всему континенту. |
Maintaining a diverse range of touchpoints is vital in evolving the consumer's attitudes and behaviours towards the brand. |
Поддержание разнообразных точек соприкосновения имеет жизненно важное значение для развития отношения и поведения потребителей по отношению к бренду. |
DC entered into a publishing agreement with Milestone Media that gave DC a line of comics featuring a culturally and racially diverse range of superhero characters. |
DC заключил издательское соглашение с Milestone Media, которое дало DC линию комиксов с участием культурно и расово разнообразных персонажей супергероев. |
Although most of Australia is semi-arid or desert, the continent includes a diverse range of habitats from alpine heaths to tropical rainforests. |
Хотя большая часть Австралии является полузасушливой или пустынной, континент включает в себя широкий спектр мест обитания от альпийских Пустошей до тропических тропических лесов. |
If kept in a garden, these tortoises need a sizable warm, sunny, dry, well-drained area, with a diverse range of possible plant foods. |
При содержании в саду эти черепахи нуждаются в большом теплом, солнечном, сухом, хорошо дренированном участке с широким спектром возможной растительной пищи. |
This results in a diverse range of coordination geometries, many of which are irregular, and also manifests itself in the highly fluxional nature of the complexes. |
Это приводит к разнообразию координационных геометрий, многие из которых нерегулярны,а также проявляется в высокой текучести комплексов. |
It is a very common data format, with a diverse range of applications, such as serving as a replacement for XML in AJAX systems. |
Это очень распространенный формат данных, имеющий широкий спектр применений, например, служащий заменой XML в системах AJAX. |
They are a diverse animal phylum inhabiting a broad range of environments. |
Они представляют собой разнообразный животный тип, обитающий в широком диапазоне сред. |
Feige said that he and Marvel were particularly impressed with Boden and Fleck's ability to create a diverse range of character-driven stories in all of their works. |
Фейдж сказал, что он и Марвел были особенно впечатлены способностью Бодена и Флека создавать разнообразные истории, основанные на характере, во всех своих работах. |
He had a significant influence on a diverse range of poets and writers. |
Он оказал значительное влияние на широкий круг поэтов и писателей. |
Jews have made a myriad of contributions to humanity in a broad and diverse range of fields, including the sciences, arts, politics, and business. |
Евреи внесли огромный вклад в развитие человечества в самых разных областях, включая науку, искусство, политику и бизнес. |
They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties. |
Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств. |
A commonality of results is emerging from the diverse range of experimental and modelling approaches. |
В ходе применения различных экспериментальных методов и методов, разработанных на основе соответствующих моделей, начинает вырисовываться общность получаемых результатов. |
And the range of stories are varied and diverse, but they also make up a universal tapestry. |
Истории были самые разные, но они складывались в универсальную картинку. |
Agriculture began independently in different parts of the globe, and included a diverse range of taxa. |
Сельское хозяйство возникло независимо в разных частях земного шара и включало в себя широкий спектр таксонов. |
This partnership allows lichen to live in diverse climates that can range from cold, dry mountains to wet, warm valleys. |
Это партнерство позволяет лишайникам жить в различных климатических условиях, которые могут варьироваться от холодных, сухих гор до влажных, теплых долин. |
Mumbai's history as a major trading centre has led to a diverse range of cultures, religions, and cuisines coexisting in the city. |
История Мумбаи как крупного торгового центра привела к разнообразию культур, религий и кухонь, сосуществующих в городе. |
The CEEE also offers a wide range of diverse and eclectic programs. |
В CEEE предлагает широкий ассортимент разнообразной и эклектичной программы. |
Because the cultures associated with Chinese society spanned a wide geography and time range, the techniques and equipment associated with Chinese archery are diverse. |
Поскольку культуры, связанные с Китайским обществом, охватывают широкий географический и временной диапазон, методы и оборудование, связанные с китайской стрельбой из лука, разнообразны. |
The ability to provide an immersive, engaging environment can assist a diverse range of students for learning. |
Способность обеспечить иммерсивную, привлекательную среду может помочь широкому кругу студентов в обучении. |
On the whole, Tajiks are a genetically diverse population, displaying a wide range of phenotypes. |
В целом таджики-это генетически разнообразная популяция, проявляющая широкий спектр фенотипов. |
The Park boasts a wealth of bird life, and is of ornithological importance because it supports a diverse range of birds. |
Парк может похвастаться богатством жизни птиц и имеет орнитологическое значение, поскольку он поддерживает широкий спектр птиц. |
Chapbooks - short works on cheap paper - were targeted towards lower-class readers and featured a diverse range of subjects. |
Чапбуки - короткие сочинения на дешевой бумаге-предназначались для читателей из низших слоев общества и содержали самые разнообразные темы. |
The subjects featured are from a diverse range of historical periods and locations, and include women who had a negative impact on the world. |
Эти темы представлены в самых разных исторических периодах и местах и включают женщин, которые оказали негативное влияние на мир. |
Cattle, on the other hand, eat through vegetation and limit the ecosystem's ability to support a diverse range of species. |
С другой стороны, крупный рогатый скот питается растительностью и ограничивает способность экосистемы поддерживать разнообразие видов. |
The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country. |
Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий. |
A defence in depth, or layered defence, is a strategic concept employed in a diverse range of security-related fields. |
Глубокая, или эшелонированная, оборона представляет собой стратегическую концепцию, используемую в многоплановом спектре областей, имеющих отношение к безопасности. |
Michiel Hillen van Hoochstraten printed and published works in a diverse range of genres. |
Михил Хиллен Ван Хохстратен печатал и публиковал произведения в самых разных жанрах. |
The pre-purchase experience shows the diverse range of interactions the consumer has with the brand and product before they enter the store. |
Опыт предзакупки показывает, насколько разнообразно потребитель взаимодействует с брендом и продуктом до того, как они входят в магазин. |
Viruses are also present in large numbers and infect a diverse range of microbes in the deep biosphere. |
Вирусы также присутствуют в большом количестве и заражают широкий спектр микробов в глубинной биосфере. |
The range of their asserted applications spans from topic as diverse as statics and pneumatics to astronomy and financial domains. |
Диапазон их заявленных применений простирается от таких разнообразных тем, как статика и пневматика, до астрономии и финансовых областей. |
More meaningful interactions with a diverse range of peers allows people to acquire traits such as more socially responsible leadership skills. |
Более осмысленное взаимодействие с широким кругом сверстников позволяет людям приобрести такие черты характера, как более социально ответственные лидерские качества. |
Ceramic infrared heating elements are used in a diverse range of industrial processes where long wave infrared radiation is required. |
Керамические инфракрасные нагревательные элементы используются в широком спектре промышленных процессов, где требуется длинноволновое инфракрасное излучение. |
A diverse range of indigenous cultures exist in Myanmar, with majority culture primarily Buddhist and Bamar. |
Существует в Мьянме различных коренных народов, с культурой большинства, в первую очередь, буддистских и бирманцы. |
Power supplies are a fundamental component of many electronic devices and therefore used in a diverse range of applications. |
Источники питания являются фундаментальным компонентом многих электронных устройств и поэтому используются в самых разных областях применения. |
Cytokinesis in green algae occurs via a diverse range of mechanisms, including cleavage furrows in some algae and cell plates in others. |
Цитокинез в зеленых водорослях происходит через широкий диапазон механизмов, включая борозды расщепления в одних водорослях и клеточные пластинки в других. |
Therefore, a diverse range of therapeutic approaches have been introduced for its treatment. |
Поэтому для его лечения был внедрен широкий спектр терапевтических подходов. |
This great geographical diversity combined with equally diverse climate conditions contributes to Bhutan's outstanding range of biodiversity and ecosystems. |
Это великое географическое разнообразие в сочетании с такими же разнообразными климатическими условиями вносит свой вклад в выдающийся диапазон биоразнообразия и экосистем Бутана. |
One of the main features of Punjabi cuisine is its diverse range of dishes. |
Одной из главных особенностей пенджабской кухни является ее разнообразный ассортимент блюд. |
The somatosensory system comprises a diverse range of receptors and processing centers to produce the perception of touch, temperature, proprioception, and nociception. |
Соматосенсорная система включает в себя широкий спектр рецепторов и обрабатывающих центров, обеспечивающих восприятие осязания, температуры, проприоцепции и ноцицепции. |
Historical concepts were matched to a diverse range of modern musical references, and the results were showcased as self-contained music video parodies. |
Исторические концепции были сопоставлены с широким спектром современных музыкальных ссылок, а результаты были продемонстрированы в виде самодостаточных музыкальных видео-пародий. |
Kawasaki is active in a diverse range of the aerospace industry. |
Компания Kawasaki активно работает в различных отраслях аэрокосмической промышленности. |
Designs are very diverse and can range from animal inspired forms, humorous themes, complex calligraphic and symbolic shapes, to the purely abstract. |
Рисунки очень разнообразны и могут варьироваться от животных вдохновленных форм, юмористических тем, сложных каллиграфических и символических форм, до чисто абстрактных. |
Additionally, bison grazing helps to cultivate the prairie, making it ripe for hosting a diverse range of plants. |
Кроме того, выпас бизонов помогает культивировать прерию, делая ее зрелой для размещения разнообразных растений. |
It tackles a diverse range of subjects covering welfare issues affecting farm and working animals, wildlife, companion animals and those used in experimentation. |
Он затрагивает широкий спектр вопросов, охватывающих проблемы охраны сельскохозяйственных и рабочих животных, дикой природы, домашних животных и животных, используемых в экспериментах. |
Since the 1990s, designers have marketed a more diverse range of accessory bags for men. |
С 1990-х годов дизайнеры стали выпускать на рынок более разнообразный ассортимент сумок-аксессуаров для мужчин. |
It is the most visited zoo in Europe and presents the most diverse range of species in the world. |
Это самый посещаемый зоопарк в Европе, где представлены самые разнообразные виды животных в мире. |
Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership. |
Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю. |
Excel will do this for all functions, unless the referenced range is on a different worksheet or in a different workbook. |
Excel делает это для всех функций, если только диапазон, на который указывает ссылка, не находится на другом листе или в другой книге. |
I can tell you the stippling and slight star shape around the wound suggests that she was shot at close range. |
Судя по еле заметной звёздочке вокруг раны, она была застрелена с близкого расстояния. |
What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? |
Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации? |
А деньги мне нужны для долгосрочного планирования! |
|
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid. |
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды. |
What? What's the range on this thing? |
А какая у неё дальность? |
In stagnant water, colonies may range from 5–10 cm in length, while in flowing water, colonies may reach lengths up to 50 cm. |
В стоячей воде колонии могут колебаться от 5-10 см в длину, в то время как в проточной воде колонии могут достигать длины до 50 см. |
I wonder if we can get a group of appropriately diverse female editors to pose at Wikimania 2006? |
Интересно, сможем ли мы собрать группу достаточно разнообразных женщин-редакторов, чтобы позировать на Викимании 2006? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diverse range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diverse range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diverse, range , а также произношение и транскрипцию к «diverse range». Также, к фразе «diverse range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.