Division of labour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Division of labour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разделение труда
Translate

- division [noun]

noun: разделение, дивизион, деление, отдел, дивизия, раздел, часть, классификация, граница, барьер

adjective: разделяющий

  • energy division - подразделение по производству электроэнергии

  • mountain division - горнострелковая дивизия

  • orthogonal frequency division multiplex - ортогональное мультиплексирование с частотным разделением

  • administrative division - административный округ

  • dance division - отделение танца

  • subject predicate division - деление на субъект и предикат

  • CBS television stations division - отделение телевизионных станций Си-би-эс

  • air cavalry division - аэромобильная дивизия

  • electoral division - распределение голосов

  • drilling division - управление буровых работ

  • Синонимы к division: partitioning, dissection, bisection, splitting, carving up, dividing (up), separation, breaking up, segregation, breakup

    Антонимы к division: multiplication, association

    Значение division: the action of separating something into parts, or the process of being separated.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- labour [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами


division of work, distribution of labour, distribution of work, work sharing, sharing of work, work distribution, work sharing, labour division, worksharing, allocation of tasks, job sharing, division of responsibilities, allocation of work, work breakdown, work allocation, job sharing, shared work, sharing work, allocation of duties, distribution of roles, allocation of responsibilities, division of responsibility, division of powers, division of competence, division of competencies


In this section, Marx discusses an increased class struggle that is brought about by capital, or in this case in the division of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе Маркс обсуждает усиление классовой борьбы, вызванное капиталом или, в данном случае, разделением труда.

Yet according to Marx, this division within the labour process reduces a workers skills collectively which devalues their labour power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно Марксу, такое разделение в процессе труда снижает коллективную квалификацию рабочих, что обесценивает их рабочую силу.

Factories also increased the division of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заводы также увеличили разделение труда.

For example, the Division of International Labour Comparisons of the U.S. Bureau of Labor Statistics prepares the hourly compensation in manufacturing indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, отдел международных сопоставлений труда Бюро Статистики Труда США готовит показатель почасовой оплаты труда в обрабатывающей промышленности.

Foreign direct investment (FDI) impacts on gender or, more precisely, the gendered division of labour, through its effects on employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) воздействуют на гендерный фактор или, говоря более точно, на разделение труда между мужчинами и женщинами, через влияние на занятость.

This division of labour creates specialized groups within eusocial societies which are called castes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разделение труда создает внутри эусоциальных обществ специализированные группы, которые называются кастами.

An industrial society is a society driven by the use of technology to enable mass production, supporting a large population with a high capacity for division of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустриальное общество-это общество, основанное на использовании технологии для обеспечения массового производства, поддерживающее многочисленное население с высокой способностью к разделению труда.

As farming developed, grain agriculture became more sophisticated and prompted a division of labour to store food between growing seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития земледелия зерновое земледелие становилось все более изощренным и требовало разделения труда для хранения продуктов питания между вегетационными сезонами.

Marx's theories, including the negative claims regarding the division of labour have been criticized by the Austrian economists such as Ludwig von Mises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории Маркса, включая отрицательные утверждения о разделении труда, подвергались критике со стороны таких австрийских экономистов, как Людвиг фон Мизес.

A surplus of food results in a division of labour and a more diverse range of human activity, a defining trait of civilizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток пищи приводит к разделению труда и более разнообразному спектру человеческой деятельности, что является определяющей чертой цивилизаций.

In the modern world, those specialists most preoccupied in their work with theorizing about the division of labour are those involved in management and organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном мире те специалисты, которые больше всего заняты в своей работе теоретизированием о разделении труда, - это те, кто занимается управлением и организацией.

Durkheim arrived at the same conclusion regarding the positive effects of the division of labour as his theoretical predecessor, Adam Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюркгейм пришел к тому же выводу относительно положительных последствий разделения труда, что и его теоретический предшественник Адам Смит.

In this section, Marx states that division of labour has existed in society long before the establishment of a capitalist mode of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе Маркс утверждает, что разделение труда существовало в обществе задолго до установления капиталистического способа производства.

The building of such stone circles, burial mounds and monuments throughout the British Isles seems to have required a division of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство таких каменных кругов, курганов и монументов на всей территории Британских островов, по-видимому, требовало разделения труда.

McNay cites exploitive division of labour as an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера макней приводит эксплуататорское разделение труда.

Growing competition between the more numerous people also leads to further division of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая конкуренция между более многочисленными людьми также ведет к дальнейшему разделению труда.

In this and other works, he developed the concept of division of labour and expounded upon how rational self-interest and competition can lead to economic prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой и других работах он развил концепцию разделения труда и объяснил, как рациональный личный интерес и конкуренция могут привести к экономическому процветанию.

He explains that in societies with more mechanical solidarity, the diversity and division of labour is much less, so individuals have a similar worldview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет, что в обществах с большей механической солидарностью разнообразие и разделение труда гораздо меньше, поэтому индивиды имеют схожее мировоззрение.

The division of labour and cooperation with relevant regional organizations must be sorted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навести порядок надлежит в области разделения труда и сотрудничества с соответствующими региональными организациями.

This important concept of meritocracy could be read as an explanation or as a justification of why a division of labour is the way it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту важную концепцию меритократии можно было бы рассматривать как объяснение или оправдание того, почему разделение труда происходит именно так, как оно есть.

The High Court of Zanzibar has an industrial division, which hears only labour disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий суд Занзибара имеет промышленное подразделение, которое рассматривает только трудовые споры.

Examples of such relations are employer/employee, buyer/seller, the technical division of labour in a factory, and property relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами таких отношений являются отношения работодателя/работника, покупателя/продавца, техническое разделение труда на заводе и отношения собственности.

Commitment division of labour is oriented on including the employee and building a level of internal commitment towards accomplishing tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение труда ориентировано на вовлечение работника и формирование уровня внутренней приверженности к выполнению поставленных задач.

Aided by their division of labour and central government planning, civilizations have developed many other diverse cultural traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря разделению труда и централизованному государственному планированию цивилизации развили множество других разнообразных культурных черт.

It is widely accepted that the division of labour is to a great extent inevitable, simply because no one can do all tasks at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко признается, что разделение труда в значительной степени неизбежно просто потому, что никто не может выполнять все задачи одновременно.

Unlike Plato, Smith famously argued that the difference between a street porter and a philosopher was as much a consequence of the division of labour as its cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Платона, Смит, как известно, утверждал, что разница между уличным носильщиком и философом является не только причиной, но и следствием разделения труда.

How shall we divide up the spadework? How would you suggest yourself, Sir Charles? Well, we might divide these people up - division of labour - eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что вы предлагаете, сэр Чарлз? - Разделение труда. Мы могли бы распределить между собой подозреваемых.

Thus, they participate in a certain division of labour between industry and craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они участвуют в определенном разделении труда между промышленностью и ремеслом.

Godzilla's attack must have had an abnormal effect on Biollante's cell division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака Годзиллы должно быть имела ненормальный эффект для клеток Биоланта.

Memphis division is reporting 3 abductions in the last 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение Мемфиса сообщило о трёх похищениях за последние 48 часов.

A written agreement was drawn up with the Procurement Division and a general procedure was promulgated for staff guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Отделом закупок было заключено письменное соглашение, и общая процедура была доведена до сведения персонала.

General Secretary C. World Confederation of Labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С. Специальный доклад Всемирной конференции труда.

In addition, through the national and international media, the public has been informed about intolerable forms of child labour and the proposed action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, через национальные и международные средства массовой информации общественность была проинформирована о недопустимых видах детского труда и предлагаемых мерах.

As any demagogue knows, one way to create power out of nothing is to find a division and then exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно любому демагогу, один из способов создать власть из ничего — это найти противоречие и начать его использовать к своей выгоде.

I have it from Lieutenant Eccleston that those hands formerly of Mr. Simpson's division are something of an ill-disciplined rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Экклстон сообщил, что бывшая команда г-на Симпсона представляет собой недисциплинированный сброд.

Create division between them, and their threat dissipates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделим их, и их угроза рассеется.

There is a Division scientist, designation engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Подразделении есть один специалист, штатный инженер.

Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.

She went into labour as they reached their destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее начались схватки, как только они достигли точки назначения.

We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение.

I talked to the division captain last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с капитаном вчера вечером.

But when I was running the Wayne Enterprises RD division, we only had a half dozen off-site labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я руководил отделом разработок в Уэйн Энтерпрайзис, у нас было лишь полдюжины отдельных лабораторий.

She'll be going into labour any time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может разрешиться в любую минуту.

Division said something about a round-the-clock armed guard at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление упомянуло круглосуточную вооружённую охрану в больнице.

Which division, drug sales or distribution of stolen property?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества?

In addition, he helped to develop the visual effects industry when he funded the computer graphics division of George Lucas's Lucasfilm in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он помогал развивать индустрию визуальных эффектов, когда в 1986 году финансировал подразделение компьютерной графики Lucasfilm Джорджа Лукаса.

From 1910 onwards, he served as an instructor at Taiwan Governor-General's National Language School’s Painting Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1910 года он служил инструктором в отделе живописи тайваньской генерал-губернаторской национальной языковой школы.

The plan calls for 12 films to be made under this division over a five-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План предусматривает, что в рамках этого подразделения в течение пятилетнего периода будет снято 12 фильмов.

General Manager of Intel's custom foundry division Sunit Rikhi indicated that Intel would pursue further such deals in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор подразделения по изготовлению литейных изделий на заказ компании Intel Сунит Рихи отметил, что Intel будет продолжать подобные сделки в будущем.

The 170th Infantry Division had to collapse one of its regiments to bring the others up to strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

170-я пехотная дивизия была вынуждена свернуть один из своих полков, чтобы привести в боевую готовность остальные.

In fair division, a branch of theoretical economics, there is a thing called spite where a player acts against his own interests in order to hurt someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В fair division, отрасли теоретической экономики, есть такая вещь, называемая злостью, когда игрок действует против своих собственных интересов, чтобы причинить вред кому-то другому.

In addition to the M.D. program, Einstein offers Ph.D. degrees in the biomedical sciences and clinical investigation through its Sue Golding Graduate Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к программе доктора медицины, Эйнштейн предлагает докторские степени по биомедицинским наукам и клиническим исследованиям через свое подразделение выпускников Сью Голдинг.

Months later, on 20 January 1818, Marques de Sousa was enlisted into the army as a cadet in the 1st Regiment of Light Cavalry in the Division of Royal Volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя несколько месяцев, 20 января 1818 года, маркиз де Суза был зачислен в армию в качестве кадета в 1-й полк легкой кавалерии в дивизии Королевских добровольцев.

Prior to the merger, Veolia Transport was the transport division of Veolia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До слияния, Веолия транспорт транспортное подразделение компании Veolia.

From 1956 the division became a Showcase unit and was opened to foreign media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1956 года отдел стал демонстрационным подразделением и был открыт для иностранных СМИ.

The Soviet 296th Rifle Division withdrew, and fighting continued for the next few days as the Italians cleared enemy remnants from the city and the surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская 296-я стрелковая дивизия отступила, и бои продолжались в течение следующих нескольких дней, пока итальянцы очищали город и его окрестности от остатков противника.

In August 1961, the OHA's junior division was reduced to only five teams when the Toronto area teams formed the Metro Junior A League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1961 года юниорский дивизион OHA был сокращен до всего лишь пяти команд, когда команды района Торонто сформировали Лигу Metro Junior A.

When the German counterattack broke the division hastily relocated to the unguarded southern end of the 99th's line near Bütgenbach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда немецкая контратака была прервана, дивизия поспешно перебазировалась на неохраняемую южную оконечность линии 99-й дивизии близ Бютгенбаха.

It affiliated to the pro-Soviet Red International of Labour Unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был связан с просоветским красным Интернационалом профсоюзов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «division of labour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «division of labour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: division, of, labour , а также произношение и транскрипцию к «division of labour». Также, к фразе «division of labour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information