Document case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Document case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
документ
Translate

  • document case сущ
    1. папкаж
  • documented case [ˈdɒkjʊmentɪd keɪs] сущ
    1. документированный случай, задокументированный случай, зарегистрированный случай
      (recorded instance)
    2. документально подтвержденные случаи

noun
папкаfolder, portfolio, document case, jacket
папочкаdaddy, dad, pappy, da, pa, document case
- document [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать


briefcase, portfolio, attaché case, case, case file, attache case, file, record, scope, school bag

Document Case a lightweight, typically flexible case for carrying papers.



Director, Monica Garnsey and Associate Producer, Arash Sahami went undercover to document the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссер Моника Гарнси и помощник продюсера Араш Сахами работали под прикрытием, чтобы задокументировать это дело.

In that case, the document is really post-dated!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, документ действительно пост-датирован!

While this may be the case, the cited link does not connect to a document relevant to the passage or support the claims made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может быть так, приведенная ссылка не связана с документом, имеющим отношение к отрывку или подтверждающим сделанные утверждения.

Correct document, different case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те документы, другое дело.

In the latter case, it is often made clear within the document that the leader is intended to be powerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае в документе часто четко указывается, что лидер должен быть бессилен.

This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве.

So if you think this is case-related, I'm gonna need every document, every file that you can get your hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы считаете, что это связано с делом, мне нужен каждый документ, который у вас имеется.

I included more web sources, including the court document url as well for the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я включил еще несколько веб-источников, включая url-адрес судебного документа, а также для этого дела.

You're asking me to destroy an official document... with mine and the judge's signature on it... and to falsify statements and dates... so it will look like the case is still open?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просишь меня уничтожить официальный документ... с подписью судьи и моей подписью на нём... сфальсифицировать заявления и даты... чтобы выглядело так, как будто дело до сих пор открыто?

I'd like to see a signed document by the copyright holder releasing under CC-BY-SA 3.0 if I were judging the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть подписанный документ правообладателя, выпускающего под CC-BY-SA 3.0, Если бы я судил дело.

In the case of parchment the stamp was first applied to paper which was attached to the document using glue and a tin metal strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае пергамента штамп сначала наносился на бумагу, которая крепилась к документу с помощью клея и жестяной металлической полосы.

They wanted to document with a real case the kind of interrogation process that could produce false confessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели задокументировать с помощью реального дела тот вид процесса допроса, который мог бы привести к ложным признаниям.

As a marketing tool, these papers use selected facts and logical arguments to build a case favorable to the company sponsoring the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве маркетингового инструмента эти документы используют выбранные факты и логические аргументы, чтобы построить дело, благоприятное для компании, спонсирующей документ.

In this case, the document was part of correspondence between university officials, not taken with the individual on a trip abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае документ был частью переписки между университетскими чиновниками, не взятой с собой физическим лицом в командировку за границу.

' This document was generated regarding the ongoing court case of District of Columbia v. Heller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Этот документ был подготовлен в связи с продолжающимся судебным разбирательством по делу округ Колумбия против Хеллера.

I want to see every document in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу увидеть каждый документ по этому делу.

The document does not draw the conclusions that you do, so at best it is Original Research and in any case wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ не делает тех выводов, которые делаете вы, поэтому в лучшем случае это оригинальное исследование и в любом случае ошибочное.

This document has the effect of formally closing the case and terminating any ongoing garnishment arrangements or liens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ имеет своим следствием официальное закрытие дела и прекращение любых текущих соглашений о взыскании или залогах.

Similarly, it is not possible to issue a CoC for converted vehicles; in this case another technical document might help register your car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же невозможно выдать Кок для переоборудованных транспортных средств; в этом случае другой технический документ может помочь зарегистрировать ваш автомобиль.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

Select Document only to remove only the reference to the document file or select Document and physical file to remove both the reference and the physical file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите параметр Только документ, чтобы удалить только ссылку на файл документа, или выберите параметр Документ и физический файл, чтобы удалить ссылку и физический файл.

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

The Bureau took note of the information contained in document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 and of the further information provided by the representatives of the Ozone Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро приняло к сведению информацию, содержащуюся в документе UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, и дополнительную информацию, предоставленную представителями секретариата по озону.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

You have still sent us no document for an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Вы не прислали нам никакого доказательства заказа.

Note: You must use this option if you intend to post the document so that multiple people can work on it at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Необходимо использовать этот параметр, если предполагается опубликовать документ, чтобы над ним могли одновременно работать несколько людей.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол.

This is a research document, not promotional material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследовательские документы, а не рекламные буклеты.

I couldn't leave such an important document to a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог доверить такой важный документ незнакомцу.

Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно двигайтесь к позиции международных сил первый в колонне держит зту листовку над головой.

There is no equivalence between the constitutional importance of a statute, or any other document, and its length or complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой эквивалентности между конституционной важностью статута или любого другого документа и его длиной или сложностью.

WikiLeaks restructured its process for contributions after its first document leaks did not gain much attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiLeaks перестроил свой процесс сбора пожертвований после того, как его первые утечки документов не привлекли особого внимания.

No ancient Egyptian document mentions that homosexual acts were punishable offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одном древнеегипетском документе не упоминается, что гомосексуальные акты были наказуемыми гомосексуалистами.

For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе.

The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией.

The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью.

The Postfix Address Rewriting document covers address rewriting and mail routing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Postfix Address Rewriting охватывает переписывание адресов и маршрутизацию почты.

David Kahn notes in The Codebreakers that Arab scholars were the first people to systematically document cryptanalytic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Кан отмечает в взломщиках кодов, что арабские ученые были первыми людьми, систематически документировавшими криптоаналитические методы.

The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы.

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

As I understand it, an encyclopedia is a document that presents information on many subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, энциклопедия-это документ, содержащий информацию по многим предметам.

The reasons for withholding a document are listed in the article 24 of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины отказа в выдаче документа перечислены в статье 24 Закона.

Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ.

The Code is a document aiming to harmonize anti-doping regulations in all sports and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс - это документ, направленный на гармонизацию антидопинговых правил во всех видах спорта и странах.

I notice this document from the National Institute for Health and Care Excellence has now been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я замечаю, что этот документ от Национального института здравоохранения и передового опыта в области здравоохранения уже опубликован.

The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него.

The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «document case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «document case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: document, case , а также произношение и транскрипцию к «document case». Также, к фразе «document case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information