Dressed lumber - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nicely dressed - красиво одетый
plain dressed carcass - туша обычной разделки
dressed carcass - туша после боенской разделки
dressed beef - разделанная говяжья туша
getting dressed - одевание
dressed option - опцион для покрытия
dressed ore - обогащенная руда
dressed-up meat loaf - украшенный мясной хлеб
dressed in - одет в
get dressed up - одеваться
Синонимы к dressed: polished, attired, appareled, robed, spruced up, dolled up, dressed to kill, dressed to the nines, get dressed, clothe oneself
Антонимы к dressed: undressed, bared, unclothed, wrinkled, rumpled, disarrayed, uncovered, opened, stripped, exposed
Значение dressed: put on one’s clothes.
noun: пиломатериалы, хлам, лесоматериал, строевой лес, бревна, рухлядь, брошенная мебель, ненужные громоздкие вещи, лишний жир, громыхающие звуки
verb: громыхать, загромождать, валить, сваливать в беспорядке, валить и пилить, двигаться неуклюже
lumber past - громыхать
lumber by - пиломатериал
lumber jacket - пиломатериалы
lumber trimmer - многопильный концеравнитель
clear lumber - бессучковый лесоматериал
dimension lumber - стандартный пиломатериал
full length lumber - пиломатериалы по длине дерева
furniture dimension lumber - пиломатериалы для производства мебели
lumber hand - серия форматов упаковочной бумаги
lumber kiln - лесосушилка
Синонимы к lumber: wood, boards, timber, planks, baseball bat, shuffle, galumph, clump, shamble, stumble
Антонимы к lumber: unburden, relieve, glide
Значение lumber: timber sawn into rough planks or otherwise partly prepared.
Throughout a year, this youth would be dressed as Tezcatlipoca and treated as a living incarnation of the god. |
В течение года этого юношу одевали как Тецкатлипоку и обращались с ним как с живым воплощением бога. |
Stepan Arkadyevitch was already washed and combed and ready to be dressed, when Matvey, stepping deliberately in his creaky boots, came back into the room with the telegram in his hand. |
Степан Аркадьич уже был умыт и расчесан и сбирался одеваться, когда Матвей, медленно ступая поскрипывающими сапогами, с телеграммой в руке, вернулся в комнату. |
She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor. |
Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу. |
He was elegantly dressed in a tailored gray suit with a light blue shirt and a blue checked tie. |
Гринберг невольно отметил его элегантный серый костюм, модную голубую рубашку и синий галстук в клетку. |
The male dancers were dressed in the traditional tight trousers and vests and wore gleaming cordovan-leather half boots. |
Танцоры-мужчины одеты в традиционные узкие брюки и жилеты и блестящие полуботинки из кордовской кожи. |
Ratri came in dressed as a Buddhist nun, and veiled. |
Вошла Ратри в одежде буддийской монахини и в вуали. |
Jade was dressed in a dark green silk gown with embroidered cap sleeves. |
На Джейд было темно-зеленое платье из шелка с расшитыми пышными рукавами. |
At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne. |
Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном. |
He felt energetic, and with a whoop of pleasure he jumped out of bed and got dressed. |
Харви почувствовал прилив энергии и с возгласом удовольствия выпрыгнул из кровати и оделся. |
I would think of him as thinking of me... as dressed also in sin. |
Представляла, как он представляет меня... тоже облачённой во грех. |
They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye. |
Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения. |
Al-Hakim is bald, well-dressed, and gives off a faint air of the urban sophisticate, such that at times he looks a bit out of place in a sewage-filled ISIS workshop. |
Аль-Хаким — лысый, хорошо одетый мужчина, чем-то напоминающий утонченного городского сноба, из-за чего он порой кажется инородным телом в замусоренной мастерской ИГИЛ. |
Он встал в половине шестого, побрился и оделся. |
|
A militiaman dressed in special chess uniform (check breeches and bishops in his lapels) saluted smartly. |
Милиционер, одетый в специальную шахматную форму (галифе в клетку и слоны на петлицах), вежливо откозырял. |
Because chicks want guys that wear tight pants and tattered clothing and spit blood... not guys dressed like waiters who name themselves after desserts. |
Потому что тёлочки хотят парней, которые носят узкие штаны, рваную одежду и плюют кровью... а не парней, одетых как официанты, которые представляются после десерта. |
Here Nature appears in her richest attire, and Art, dressed with the modestest simplicity, attends her benignant mistress. |
Тут является она в самом богатом своем убранстве, а искусство, в одежде простой и скромной, сопровождает свою милостивую повелительницу. |
The rocking and the heat had completely tired out the passengers, save one, a merry, energetic, mobile Hebrew, splendidly dressed, accommodating, sociable and talkative. |
Качка и жара совсем утомили пассажиров, кроме одного, веселого, энергичного, подвижного еврея, прекрасно одетого, услужливого, общительного и разговорчивого. |
Она была одета к выходу и совершенно спокойна. |
|
Прохожие, как он заметил, были чрезвычайно хорошо одеты. |
|
The old man made a departure from his usual routine in honor of his son's arrival: he gave orders to admit him to his apartments while he dressed for dinner. |
Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. |
I listened, and tossed about, and, finally, dressed and descended. |
Я прислушивалась и ворочалась с боку на бок и наконец оделась и сошла. |
The little princess got up, rang for the maid, and hurriedly and merrily began to devise and carry out a plan of how Princess Mary should be dressed. |
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. |
Варикозную язву забинтовали с какой-то успокаивающей мазью. |
|
Jamie was getting dressed when he heard a tentative knock at the door. |
Одеваясь, Джейми услышал робкий стук в дверь. |
She looked now as she had the first time, only she was dressed differently. She wore a gray skirt and a black velvet blouse, with a turquoise cross upon her bare neck. |
Она встретила меня такая же, какою я её встретил в первый раз, только одета иначе: в серой юбке, чёрной бархатной кофте, с бирюзовым крестом на открытой шее. |
Divya, we're looking for a guy dressed as a zombie bridegroom. |
Дивия, мы ищем парня, одетого как зомби-новобрачный. |
Thank God we're appropriately dressed. |
Слава Богу, мы оделись подобающе. |
Something stirred in the porch; and, moving nearer, I distinguished a tall man dressed in dark clothes, with dark face and hair. |
Что-то задвигалось под навесом крыльца, и, подступив ближе, я различила высокого человека в темной одежде, темнолицего и темноволосого. |
Нет, ты одет точь-в-точь как тот убийца женщин. |
|
I shall wake you in plenty of time so you can enter fantastically dressed in wild flowers. |
Я разбужу вас заранее, чтобы Вы смогли появиться на сцене в своем причудливом уборе из полевых цветов. |
You'd look sweet, Mrs de Winter, dressed as a little Dresden shepherdess, your hair tucked under a big three-cornered hat.' |
Вы будете так прелестно выглядеть, миссис де Уинтер, в костюме пастушки - как те пастушки из дрезденского фарфора - с волосами, подобранными под огромную шляпу. |
In a few minutes they were dressed, and they started to walk back. |
Через несколько минут они оделись и пошли домой. |
I've wanted to take a look around the city walls, and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me. |
Я хочу осмотреть городские стены. И пока я одет как монах, они не станут в меня стрелять. |
Get dressed and get out because the next time I see you, I'll kill you. |
Одевайся и убирайся, потому, что в следующий раз, когда я тебя увижу, я убью тебя. |
Here is Mamma Vauquerre, fair as a starr-r-r, dressed within an inch of her life. |
А вот и маменька Вокке, прекррасна, как звеззда, и стянута в рюмочку. |
This was the East Wind. He was dressed as a Chinaman. |
Это был Восточный ветер, одетый китайцем. |
Why the hell are you so dressed up for a school fair, anyway? |
За коим лешим ты так разоделся на школьную ярмарку? |
Просто выключать камеру, когда я не одет. |
|
He dressed and telephoned the police. Two police cars arrived, with sirens screaming, and then another car filled with detectives, and they asked Daniel questions, |
Он оделся и вызвал полицию. Прибыли две полицейские машины с ревущими сиренами и ещё машина, битком набитая полицейскими. Они задавали Даниэлю вопросы. |
Это был крючник, переодетый в женское платье. |
|
The door was opened by a very pretty girl of nineteen, plainly but charmingly dressed, clean, and with very goodnatured, merry eyes. |
Мне отворила прехорошенькая девушка лет девятнадцати, очень просто, но очень мило одетая, очень чистенькая и с предобрыми, веселыми глазками. |
He tweeted only this morning to say he was going to appear on the show dressed as a Mexican. |
Он писал сегодня утром и сказал что собирается появиться на шоу одетым как мексиканец. |
On October 4, people dressed as clowns threatened Fairfield, Sacramento, and Vallejo public school campuses. |
4 октября люди, одетые как клоуны, угрожали кампусам государственных школ Фэрфилда, Сакраменто и Вальехо. |
Sarah Silverman posed for a Maxim cover scantily dressed inside a gorilla suit. |
Сара Сильверман позировала для обложки журнала Maxim, скудно одетая в костюм гориллы. |
The Komsomol would hold crude blasphemous 'Komsomol Christmases' and 'Komsomol Easters' headed by hooligans dressed as orthodox clergy. |
Комсомол устраивал грубые богохульные комсомольские Святки и комсомольские истерики во главе с хулиганами, переодетыми в православное духовенство. |
The con can also be performed with a well-dressed man or a gregarious local rather than an attractive woman. |
Афера также может быть выполнена с хорошо одетым мужчиной или общительным местным жителем, а не с привлекательной женщиной. |
Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions. |
В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона. |
In the first half of October, a woman was attacked by two people dressed as clowns. |
В первой половине октября на женщину напали двое людей, одетых как клоуны. |
Night club promoters in the mid‑1960s then conceived the idea of hiring women dressed in these outfits to entertain patrons. |
Промоутеры ночных клубов в середине 1960-х годов тогда задумали нанять женщин, одетых в эти наряды, чтобы развлекать клиентов. |
The song is sung in the style of an Indian Bollywood song, with the performers dressed in Indian clothes. |
Песня исполняется в стиле индийской песни Болливуда, с исполнителями, одетыми в индийскую одежду. |
The two men, dressed as young dandies, seem to be engaged in conversation, ignoring the woman. |
Двое мужчин, одетых как молодые щеголи, похоже, увлечены разговором, не обращая внимания на женщину. |
The tigers are vain and each thinks that he is better dressed than the other. |
Тигры тщеславны, и каждый думает, что он одет лучше, чем другой. |
During biological bomb experiments, researchers dressed in protective suits would examine the dying victims. |
Этот метод не подходит для проектов, дизайн которых не может быть изменен во время строительства. |
Bow ties are often worn with suits by those trying to convey a more dressed-up, formal image, whether in business or social venues. |
Галстуки-бабочки часто носят с костюмами те, кто пытается передать более нарядный, формальный образ, будь то в деловых или социальных местах. |
Getting dressed, he went to take a look and saw a gathering of Indians chanting and the body of a woman hanging from a tree. |
Одевшись, он пошел посмотреть и увидел группу индейцев, которые пели песни, а на дереве висело тело женщины. |
The first skaters to enter are four couples dressed in matching brown jackets. |
Первыми на сцену выходят фигуристы-четыре пары, одетые в одинаковые коричневые куртки. |
Often they were described as paler and sadder versions of the person they had been while alive, and dressed in tattered gray rags. |
Часто их описывали как более бледные и печальные версии человека, которым они были при жизни, и одетые в рваные серые лохмотья. |
It can also be dressed up to depict REX's decrepit condition in Guns of the Patriots. |
Он также может быть одет так, чтобы изобразить дряхлое состояние Рекса в пушках патриотов. |
The church is often built of the most durable material available, often dressed stone or brick. |
Церковь часто строится из самого прочного доступного материала, часто отделанного камнем или кирпичом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dressed lumber».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dressed lumber» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dressed, lumber , а также произношение и транскрипцию к «dressed lumber». Также, к фразе «dressed lumber» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.