Dumping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dumping [ˈdʌmpɪŋ] сущ
- демпингм, дампингм(price dumping)
- разгрузкаж, выгрузкаж(unloading)
- сбросм, сбрасываниеср(discharge, dropping)
- захоронениеср(burial)
- illegal dumping – незаконное захоронение
- свалкаж(dump)
- отсыпкаж, отвалообразованиеср(filling)
- сваливаниеср(stall)
- отвал грунта
-
- dumping [ˈdʌmpɪŋ] прил
- демпинговый(damping)
- dumping margin – демпинговая разность
- опрокидной
-
- dumping [ˈdʌmpɪŋ] прич
- сбрасывающий(dropping)
-
- dump [dʌmp] гл
- сваливать, свалить(blame, fall down)
- сбросить, сбрасывать, бросить, выбросить, бросать, выбрасывать, скинуть(throw)
- dump the car – бросить машину
- dump the body – выбросить тело
- вывалить, вываливать, ссыпать(spill, throw out, pour)
- демпинговать
- сливать(merge)
- избавляться(shed)
-
noun | |||
демпинг | dumping, underbidding | ||
разгрузка | discharge, discharging, dumping | ||
сваливание в отвал | dumping | ||
бросовый экспорт | dumping |
verb
- put down, set down, deposit, place, unload, drop, throw down, park, plonk (down), plunk (down)
- dispose of, get rid of, throw away/out, discard, jettison, ditch, junk, deep-six
- abandon, desert, leave, jilt, break up with, finish with, throw over, walk out on, rat on, drop, ditch, unfriend, defriend
- plunge
- underprice
- ditch
- floor, knock down, deck, coldcock
saving, maintaining, holding, keeping, packing, filling, loading
Dumping deposit or dispose of (garbage, waste, or unwanted material), typically in a careless or hurried way.
56. Lake Karachay, a dumping ground for nuclear waste, is so radioactive that standing for one hour beside it would almost certainly kill you. |
56. Озеро Карачай, используемое для хранения ядерных отходов, настолько радиоактивно, что вы можете умереть, простояв около него в течение часа. |
I hate dumping on you like this. |
Терпеть не могу взваливать на тебя такое. |
The city has been dumping its garbage in a landfill in Urdaneta City, but rising costs are putting a strain on the city's budget. |
Город сбрасывает свой мусор на свалку в Урданета-Сити, но растущие расходы создают нагрузку на городской бюджет. |
This article sadly detoriated to a dumping ground of drive-by-promotion of companies and inidividuals. |
Эта статья печально деторировала к свалке драйв-мимо-продвижения компаний и inidividuals. |
While my sister was CEO, dumping so much toxic waste into Moose Lake that it exploded... |
Когда руководила моя сестра, она сбросила в озеро столько отходов, что оно взорвалось... |
And dumping phones doesn't meet... the cellular company's definition of exigent circumstance, right? |
А то, что они избавляются от телефонов, не соответствует представлениям... сотовой компании о неотложных обстоятельствах, да? |
A mechanism was provided for dumping fuel directly from the tanks in an emergency. |
Первое относится к зданию, в котором находятся правительственные учреждения; второе относится ко всему городу. |
As a result, the Indian government applied an anti-dumping duty to equipment imported from Chinese equipment makers, including Huawei. |
В результате индийское правительство ввело антидемпинговую пошлину на оборудование, импортируемое от китайских производителей оборудования, включая Huawei. |
CAC in for some aggravated pumping or dumping? |
CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала? |
Increasingly, there have been efforts to use technology to monitor areas prone to dumping. |
Все чаще предпринимаются усилия по использованию технологий для мониторинга районов, подверженных демпингу. |
The Baghalchur site has several abandoned mines and is now being used as an industrial dumping ground. |
На территории Багалчура имеется несколько заброшенных шахт, и в настоящее время он используется в качестве промышленной свалки. |
As a complication of the surgery, Green developed dumping syndrome, which he lived with for fifteen years. |
В результате осложнения операции у Грина развился демпинг-синдром, с которым он прожил пятнадцать лет. |
This is the dumping ground for all the screw-ups and losers that none of the other schools wanted. |
Это отходная яма для всех хулиганов и лузеров, которых другие школы не хотят брать. |
В последнее время я довольно много часов провожу в уюте. |
|
It turns out that Corrigan was caught illegally dumping toxic chemicals in two other landfills in 1985. |
Оказывается Корриган поймали на незаконном вывозе ядовитых отходов на двух других свалках в 1985 |
Drowning them, dumping them at sea? |
Топить его, сбрасывать в море? |
Within a couple of weeks of the crime, Robert Burns and his sons, Timothy and Randall, were arrested for dumping the PCBs along the roadsides. |
Через пару недель после преступления Роберт Бернс и его сыновья, Тимоти и Рэндалл, были арестованы за сброс ПХД вдоль обочин дороги. |
Dumping her on Baltimore County. |
Сплавив ее в Округ Балтимор. |
He is dumping the urine on the Israeli delegation. |
Он вылил мочу на израильскую делегацию. |
Что бы ни наносило эти повреждения, свои отходы оно сбрасывает туда. |
|
If you're dumping me, at least have the guts to tell me. |
Если ты меня бросаешь, имей хотя бы храбрость сказать об этом. |
The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;. |
выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;. |
By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones. |
К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов. |
Between 1946 and 1973 the area was also used for the dumping of low and intermediate level radioactive wastes. |
В период с 1946 по 1973 год этот район также использовался для захоронения радиоактивных отходов низкого и среднего уровня. |
Then acts as the getaway driver before dumping the car in the drink to get rid of evidence. |
Затем скрывается с места преступления, сбрасывает машину в воду, чтобы избавиться от улик. |
MIT is a Clearasil ad and Yale is a dumping ground for those who didn't get into Harvard. |
А МТИ - это реклама Clearasil с общежитиями, а Йель - свалка для тех, кого не взяли в Гарвард. |
It's kind of odd- taking the trouble to freeze a body and then dumping it? |
Как-то не сходится, заморачиваться с заморозкой тела, а затем просто выбросить ? |
In dealing with solid waste management, the City of Tabaco has adopted the usual means of dumping garbage in an open-pit dumpsite. |
Что касается обращения с твердыми отходами, то в городе табако принято обычное средство захоронения мусора на открытой свалке. |
By dumping its stdout stream into /dev/null, we also suppress the mirrored output in the console. |
Сбрасывая поток stdout в файл /dev/null, мы также подавляем зеркальный вывод в консоли. |
What explanation do you think there can be for Robin removing and dumping your number plates, and then driving himself into the quarry? |
Как ты объяснишь, что Робин открутил и выбросил номера твоей машины, а потом заехал на ней прямиком в карьер? |
Sydney Harbour was the major dumping site. |
Главной свалкой была гавань Сиднея. |
While she watched him he rose from the bed and took the tray and carried it to the corner and turned it upside down, dumping the dishes and food and all onto the floor. |
У нее на глазах он поднялся с кровати, взял поднос, ушел с ним в угол и перевернул, скинув посуду с едой на пол. |
Extract the pertinent information rather than just dumping low-level facts in a big list. |
Один был сбит истребителями прежде, чем он успел сбросить свою бомбу, а другой был сбит авианосцем. |
Middens have been described as the first forms of dumping sites in Australia. |
Миддены были описаны как первые формы свалок в Австралии. |
His Mad Majesty George the Third had found a new dumping ground for his convicts, the colony of New South Wales. |
Его Сумасшедшее Величество Георг Третий основал новую свалку для своих каторжников -колонию Новый Южный Уэльс. |
Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean. |
Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан. |
It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food. |
Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия. |
Я не собираюсь начать взваливать свои проблемы на тебя. |
|
No doubt Karsten's a killer, but chopping off a guy's head and hands and dumping him in a river? |
Без сомнения, Карстен убийца, но отрубать парню голову и руки и швырять его в реку? |
The general population has been exposed to PFOA through massive dumping of C8 waste into the ocean and near the Ohio River Valley. |
Население в целом подверглось воздействию ПФО в результате массового сброса отходов С8 в океан и вблизи долины реки Огайо. |
The practice was defended by the religion as the only way to stop the poor from dumping unwanted daughters on them. |
Эта практика была защищена религией как единственный способ остановить бедняков от сваливания на них нежеланных дочерей. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention. |
В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией. |
You're using their space as a dumping ground for your antimatter waste. |
Вы используете их территорию как свалку для сброса антиматерии. |
Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. |
Бандиты думают, что это умно – подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду. |
While dumping bearer bonds on the black market, he worked... |
Отгадайте, где он работал в то время, когда он сбрасывал облигации на предьявителя на черный рынок... |
Accumulations of animal feces encouraged dumping chamber pots into streets where night soil collection was impractical. |
Скопления экскрементов животных побуждали сбрасывать ночные горшки на улицы, где ночной сбор почвы был нецелесообразен. |
Do you know that companies think they can get away With dumping chemicals in our water supply? |
Знаешь сколько компаний думают, что могут уйти от ответственности сбрасывая отходы в воду? |
Yeah, well, the whole dumping- your-stuff-in-a-box thing kind of said messy to me. |
Да, вся эта процедура закидывания чужих вещей в коробку для меня выглядит как-то неприятно. |
Legal sanctions on “predatory pricing” are compensating damages or administrative penalties, while “dumping” is levying anti-dumping duties. |
Юридические санкции по хищническому ценообразованию “-это компенсация ущерба или административные штрафы, а” демпинг - это взимание антидемпинговых пошлин. |
The Russians are drawing games on purpose to save their strength and they're dumping games to pad their points, making it statistically impossible for me to win. |
Русские специально играют ничьи, чтобы сохранить силы, и отменяют игры, чтобы не терять очки, делая мою победу технически невозможной. |
Well, being a vampire's got its perks- the no dumping and all- but getting deep-fried when the sun comes up sure evens the playing field. |
Есть плюсы в том, чтобы быть вампиром, но можно поджариться на солнце. |
When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering. |
Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам. |
Presuming Sitka is the dumping site. |
Учитывая, что Ситка находится в глуши. |
Chapter 19 disputes manage the justifications of anti-dumping or countervailing duties. |
Глава 19 споры регулируют обоснованность антидемпинговых или компенсационных пошлин. |
During the 1880s and 1890s, Congress directed USACE to prevent dumping and filling in the nation's harbors, and the program was vigorously enforced. |
В 1880-х и 1890-х годах Конгресс поручил USACE предотвратить сброс и заполнение национальных гаваней, и эта программа была усиленно претворена в жизнь. |
Convenient for all your body dumping needs. |
Удобно для избавления от трупа. |
- dumping ground - свалка
- dumping bench - отвальный уступ
- dumping of dough - выгрузка теста
- ocean dumping legislation - законодательство о сбросе отходов в океан
- sea dumping - сброс в море
- anti-dumping code - антидемпинговый кодекс
- dumping plank - планка деревянного настила трюма под грузовым люком
- sporadic dumping - спорадический демпинг
- dumping syndrome - демпинговый синдром
- illegal dumping - незаконное захоронение
- anti-dumping duties on imports - антидемпинговые пошлины на импорт
- dumping at sea - сброс в море
- due to dumping prices - из-за демпинговые цены
- rock dumping - Отвал
- for dumping - для сброса
- anti-dumping investigations - антидемпинговые расследования
- dumping me - демпинг меня
- price dumping - ценовой демпинг
- anti-dumping agreement - антидемпинговое соглашение
- anti-dumping protection - антидемпинговых защиты
- oil dumping - масло демпинг
- land dumping - земля демпинг
- chemical dumping - химического демпинг
- movement and dumping of toxic - перевозки и захоронение токсичных
- illegal waste dumping - незаконный сброс отходов
- dumping receiver - опрокидывающийся копильник
- self-dumping hopper - автопогрузчик-самосвал
- momentum dumping - снижение количества движения
- monetary dumping - валютный демпинг
- They're definitely dumping phones - Они точно выбрасывают телефоны