Dust explosion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, деньги
verb: пылить, вытирать пыль, запылить, выбивать пыль
dust devil - пыльный дьявол
iron dust - железные опилки
blowing dust - пыльная буря
dust suppression - подавление пыли
blast furnace dust - колошниковая пыль
paper dust eliminator - устройство для удаления бумажной пыли
toxic dust - токсичная пыль
pyrite dust roaster - печь для обжига колчедана во взвешенном состоянии
fine dust - тонкодисперсная пыль
household dust - бытовой мусор
Синонимы к dust: filth, fine powder, soot, dirt, smut, grime, ground, earth, soil, debris
Антонимы к dust: ocean, shabby, aggregate, airiness, bathe, clean, infect, befoul, defile, dirty
Значение dust: fine, dry powder consisting of tiny particles of earth or waste matter lying on the ground or on surfaces or carried in the air.
explosion prevention - предотвращение взрыва
conducting of an explosion - проведение взрыва
mine explosion - рудничный взрыв
population explosion - демографический взрыв
coal dust explosion - взрыв угольной пыли
combinatorial explosion - комбинаторный взрыв
delayed explosion - замедленный взрыв
energy of nuclear explosion - энергия ядерного взрыва
explosion-monitoring detection sputnik - спутник для обнаружения ядерных взрывов
underground nuclear explosion - подземный ядерный взрыв
Синонимы к explosion: boom, eruption, blast, blowing up, bang, detonation, kaboom, attack, paroxysm, outbreak
Антонимы к explosion: implosion, abate, accident, silence, absolute silence, complete silence, eye, long, minute's silence, miracle
Значение explosion: a violent and destructive shattering or blowing apart of something, as is caused by a bomb.
The 2008 Georgia sugar refinery explosion, which killed 14 people and injured 40, and destroyed most of the refinery, was caused by the ignition of sugar dust. |
Взрыв на сахарном заводе в Джорджии в 2008 году, в результате которого погибли 14 человек и 40 получили ранения, а также была разрушена большая часть завода, был вызван возгоранием сахарной пыли. |
Firedamp explosions continued, often setting off coal dust explosions, so casualties grew during the entire 19th century. |
Взрывы огнеупоров продолжались, часто вызывая взрывы угольной пыли, поэтому жертвы росли в течение всего 19-го века. |
He investigated numerous mine disasters, especially the toxic gases which killed most miners after firedamp and coal dust explosions. |
Он исследовал многочисленные шахтные катастрофы, особенно токсичные газы, которые убивали большинство шахтеров после взрывов огнеупоров и угольной пыли. |
A dust explosion can cause major damage to structures, equipment, and personnel from violent overpressure or shockwave effects. |
Взрыв пыли может привести к серьезному повреждению конструкций, оборудования и персонала в результате сильного избыточного давления или воздействия ударной волны. |
Typically, normal atmospheric oxygen can be sufficient to support a dust explosion if the other necessary conditions are also present. |
Как правило, нормального атмосферного кислорода может быть достаточно для поддержания взрыва пыли, если имеются и другие необходимые условия. |
The dust from their explosions darkens the skies with a hot, deadly cloud. |
Пыль от их взрывов затемняет небо горячим смертоносным облаком. |
Californium isotopes with mass numbers 249, 252, 253, and 254 have been observed in the radioactive dust collected from the air after a nuclear explosion. |
Изотопы калифорния с массовыми числами 249, 252, 253 и 254 были обнаружены в радиоактивной пыли, собранной из воздуха после ядерного взрыва. |
Firedamp explosions can trigger the much-more-dangerous coal dust explosions, which can engulf an entire pit. |
Взрывы топки могут вызвать гораздо более опасные взрывы угольной пыли, которые могут поглотить всю шахту. |
Dust, smoke, and radioactive particles will fall hundreds of kilometers downwind of the explosion point and pollute surface water supplies. |
Пыль, дым и радиоактивные частицы будут падать на сотни километров вниз по ветру от места взрыва и загрязнять поверхностные водные ресурсы. |
Then, enormous sheets of lava welled out of craters, titanic explosions blew mountains into fragments and scattered them as dust and ash over the surface of the land. |
В то время огромные потоки лавы извергались из кратеров, колоссальные взрывы дробили горы на фрагменты и рассеивали их в пыль и пепел по поверхности земли. |
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away. |
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью. |
On December 6, 2011, the MSHA concluded its investigation, deciding that the disaster was an entirely preventable coal dust explosion. |
6 декабря 2011 года MSHA завершила свое расследование, решив, что катастрофа была полностью предотвращена взрывом угольной пыли. |
Enclosed paper mill areas subject to such dangers commonly maintain very high air humidities to reduce the chance of airborne paper dust explosions. |
Закрытые помещения бумажных фабрик, подверженные таким опасностям, обычно поддерживают очень высокую влажность воздуха, чтобы уменьшить вероятность взрыва бумажной пыли в воздухе. |
Much research has been carried out in Europe and elsewhere to understand how to control these dangers, but dust explosions still occur. |
Много исследований было проведено в Европе и других странах, чтобы понять, как контролировать эти опасности, но взрывы пыли все еще происходят. |
In the coal mining industry, a methane explosion can initiate a coal dust explosion, which can then engulf an entire mine pit. |
В угледобывающей промышленности взрыв метана может инициировать взрыв угольной пыли,который затем может поглотить всю шахту. |
A second, more powerful explosion followed, sending a geyser of water, coal, dust, and debris high above the deck. |
Последовал второй, более мощный взрыв, подняв высоко над палубой гейзер воды, угля, пыли и мусора. |
Dust clouds are a common source of explosions, causing an estimated 2,000 explosions annually in Europe. |
Пылевые облака являются распространенным источником взрывов, вызывая примерно 2000 взрывов ежегодно в Европе. |
A dust explosion is the rapid combustion of fine particles suspended in the air within an enclosed location. |
Взрыв пыли-это быстрое сгорание мелких частиц, взвешенных в воздухе в закрытом помещении. |
Металлическая пыль представляет опасность пожара и взрыва. |
|
These colossal explosions leave debris fields of gas and dust hundreds of light-years across, still visible and still expanding today. |
Эти колоссальные взрывы оставили после себя едва заметные облака газа и пыли размером в сотни световых лет, которые видны и продолжают расширяться по сей день. |
A gigantic explosion of flour dust destroyed a mill in Minnesota on May 2, 1878, killing 14 workers at the Washburn A Mill and another four in adjacent buildings. |
Гигантский взрыв мучной пыли разрушил мельницу в Миннесоте 2 мая 1878 года, убив 14 рабочих на мельнице Уошберн А и еще четверых в соседних зданиях. |
Neodymium metal dust is combustible and therefore an explosion hazard. |
Металлическая пыль неодима является горючей и, следовательно, взрывоопасной. |
There are safety regulations in place against dust explosions. |
Есть правила техники безопасности относящиеся к помещениям с высоким содержанием пыли |
Historically, fatalities from dust explosions have largely been the result of secondary dust explosions. |
Исторически, смертельные случаи от взрывов пыли были в основном результатом вторичных взрывов пыли. |
The Pyréolophore ran on controlled dust explosions of various experimental fuels, including various mixtures of finely crushed coal dust, Lycopodium powder, and resin. |
Пиренофор работал на управляемых взрывах пыли различных экспериментальных видов топлива, включая различные смеси мелко измельченной угольной пыли, порошка ликоподия и смолы. |
Fall-out is dust that is sucked up from the ground by the explosion. |
Это пыль, которая поднимается в воздух взрывом. |
Six hours after the explosion, dust from the crater was noticeable in Manila as it settled on furniture and other polished surfaces. |
Через шесть часов после взрыва пыль из кратера была заметна в Маниле, когда она оседала на мебель и другие полированные поверхности. |
Because sugars burn easily when exposed to flame, the handling of sugars risks dust explosion. |
Поскольку сахар легко горит при воздействии пламени, обращение с сахаром может привести к взрыву пыли. |
Their report was a meticulous forensic investigation and indicated that coal dust contributed to the severity of the explosion. |
Их отчет был тщательно изучен судебно-медицинской экспертизой и показал, что угольная пыль способствовала серьезности взрыва. |
The cobalt would then condense and fall back to Earth with the dust and debris from the explosion, contaminating the ground. |
Кобальт затем конденсировался и падал обратно на Землю вместе с пылью и обломками от взрыва, загрязняя землю. |
Dust explosions are a frequent hazard in coal mines, grain elevators, and other industrial environments. |
Взрывы пыли являются частой опасностью в угольных шахтах, элеваторах и других промышленных средах. |
Many common materials which are known to burn can generate a dust explosion, such as coal and sawdust. |
Многие распространенные материалы, которые, как известно, горят, могут вызвать взрыв пыли, такие как уголь и опилки. |
The collaboration with the Dust Brothers, his second, was notable for their use of high-tech measures to achieve a lo-fi sound. |
Сотрудничество с Dust Brothers, его вторым партнером, было примечательно тем, что они использовали высокотехнологичные меры для достижения звука lo-fi. |
You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. |
Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
Повторяю, у нас серьезная авария! |
|
Незадолго до полуночи в посольстве прогремел первый выстрел. |
|
The dust is warm, said Samuel. |
Пыль теплая, - сказал Самюэл. |
There was no denying it, one might blow about the place without raising a grain of dust; and the tiled floor shone like a mirror. |
Нигде ни пылинки! Пол блестел, как зеркало. |
thisisthered forest, an area that was horribly impacted by radioactivity due to the chernobyl explosion. |
Это рыжий лес в зоне, пораженной радиоактивностью, в результате взрыва. |
Two minutes later there was an explosion and the German submarine chaser UJ-126 sank. |
Через две минуты раздался взрыв, и немецкая подводная лодка-преследователь UJ-126 затонула. |
The Niépce brothers were living in Nice when they began their project to create an engine based on the newly defined principle of hot air expanding during an explosion. |
Братья Ньепсе жили в Ницце, когда они начали свой проект по созданию двигателя, основанного на недавно определенном принципе расширения горячего воздуха во время взрыва. |
A singularity rotating fast enough might be created by the collapse of dust or by a supernova of a fast-spinning star. |
Сингулярность, вращающаяся достаточно быстро, может быть создана коллапсом пыли или сверхновой быстро вращающейся звезды. |
Property damage was estimated at $58,455,927, most of it caused by the explosion. |
Материальный ущерб был оценен в 58 455 927 долларов, большая часть которого была вызвана взрывом. |
An estimated 100 tons of petcoke fugitive dust including PM10 and PM2.5 are released into the atmosphere per year in the United States. |
По оценкам, в год в атмосферу Соединенных Штатов выбрасывается около 100 тонн Летучей пыли petcoke, включая PM10 и PM2.5. |
Advances in public health caused an explosion of population growth, making it difficult to provide social services. |
Успехи в области здравоохранения привели к резкому росту населения, что затруднило предоставление социальных услуг. |
For some time, the flame of the lamp was seen through that of the firedamp, which became ultimately extinguished without explosion. |
В течение некоторого времени пламя лампы виднелось сквозь пламя топки, которое в конце концов погасло без взрыва. |
The submarine dived and the crew clearly heard two explosions. |
Подводная лодка нырнула, и экипаж отчетливо услышал два взрыва. |
Schliemann went to California in early 1851 and started a bank in Sacramento buying and reselling over a million dollars' worth of gold dust in just six months. |
Шлиман уехал в Калифорнию в начале 1851 года и основал банк в Сакраменто, который всего за шесть месяцев скупил и перепродал золотого песка на миллион долларов. |
Suddenly, Spooky 71 was jarred by a tremendous explosion. |
Внезапно жуткий 71-й был потрясен чудовищным взрывом. |
A violent wind overturned their tents, extinguished their fires and pelted their faces with sand and dust. |
Сильный ветер опрокинул их палатки, потушил костры и забросал лица песком и пылью. |
The claim of entropic explosion has been tied to the events just behind the detonation front. |
Утверждение об энтропийном взрыве было связано с событиями непосредственно за фронтом детонации. |
This edition features a different dust jacket, exclusive chapter-heading photos, and a DVD. |
Это издание включает в себя другую суперобложку, эксклюзивные фотографии с заголовками глав и DVD-диск. |
Weston tells Ella to let Emma go and then there is a bright flash and a loud explosion from outside. |
Уэстон говорит Элле, чтобы она отпустила Эмму, и тут снаружи раздается яркая вспышка и громкий взрыв. |
House dust mite reduction and avoidance measures have been studied in low quality trials and have not shown evidence of improving eczema. |
Меры по уменьшению и предотвращению клещей домашней пыли были изучены в низкокачественных испытаниях и не показали доказательств улучшения состояния экземы. |
After the larger explosion, a number of employees at the power station went outside to get a clearer view of the extent of the damage. |
После более крупного взрыва несколько сотрудников электростанции вышли наружу, чтобы получить более четкое представление о масштабах ущерба. |
The noise of the explosion was heard as far away as Maryland and Connecticut. |
Грохот взрыва был слышен даже в Мэриленде и Коннектикуте. |
The potential danger to human health of the fine Martian dust has long been recognized by NASA. |
Потенциальная опасность для здоровья человека мелкодисперсной марсианской пыли уже давно признана НАСА. |
When the dust settled it was agreed that for NPOV we must represent those POVs. |
Он говорит, что не видит разницы между куклой из латекса и куклой, созданной компьютером. |
Boiler explosions could be particularly devastating on board a ship, as was demonstrated during the sinking of the Lusitania. |
Напротив, она обострила националистические настроения, что привело к дальнейшему распространению восстания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dust explosion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dust explosion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dust, explosion , а также произношение и транскрипцию к «dust explosion». Также, к фразе «dust explosion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.