Earning from commodities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earning from commodities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доход от продажи сырья
Translate

- earning [verb]

noun: зарабатывание

  • earning power - доходность

  • export earning - доход от экспорта

  • extra earning - дополнительный заработок

  • foreign currency earning - поступление иностранной валюты

  • foreign earning - доход от внешней торговли

  • retained earning - нераспределенная прибыль

  • subsidiary earning - дополнительные доходы

  • earning capacity - трудоспособность

  • earning credit - доходный кредит

  • sure earning - верный заработок

  • Синонимы к earning: bring in, rake in, net, get, bank, make, take home, receive, collect, obtain

    Антонимы к earning: spend, steal, expend

    Значение earning: (of a person) obtain (money) in return for labor or services.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- commodities [noun]

noun: товар, продукт, предмет потребления, удобство



When we talk of cars, we do not use the word commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим об автомобилях, мы не употребляем слова «товары».

Early on, PGroove began earning a reputation for their touring and hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ранней стадии, PGroove начал зарабатывать репутацию для своих гастролей и напряженной работы.

Technical and financial support for LDCs such as Lesotho is essential to enable them to expand production of exportable commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание технической и финансовой помощи менее развитым странам, таким, как Лесото, является необходимым для расширения производства предназначенных на экспорт продуктов.

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

This has significantly enhanced the earning potential to the nation from this activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности.

Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями.

It was noted that the environmental costs and benefits of commodity production also needed to be seen as important elements in designing policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что в качестве важных элементов при разработке политики необходимо также рассматривать экологические издержки и выгоды, связанные с производством сырьевых товаров.

Identification of environmental problems that are specific to commodity production and processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение экологических проблем, характерных для произ.

These countries are also hard hit by the effects of climate change, which have a significant impact on food and commodity production in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны также сильно страдают от изменения климата, которое оказывает существенное воздействие на производство продовольствия и сырьевых товаров в них.

But some commodity exporters still seek ways to borrow that won't expose them to excessive risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые экспортёры сырьевых товаров по-прежнему ищут способы заимствования, которые не подвергали бы их чрезмерному риску.

In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия.

Many Haitians have experienced additional hardship associated with a recent increase in the price of a number of commodities and staple products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие жители Гаити испытывают дополнительные тяготы в связи с недавним повышением цен на ряд товаров первой необходимости и основных продуктов питания.

Earning money at poker is not a crime, as far as I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарабатывание денег покером не является преступлением, насколько я знаю.

So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления.

Kidnappers see hostages as commodities. Like a good stockbroker, they'll protect their investment until it's time to cash in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похитители смотрят на заложников как на товар как хорошие биржевые брокеры защищают свои вложения до тех пор, пока не обналичат

I've saved 42 grand and it's in T-Bills earning interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скопила 42 куска, и они в ценных бумагах - на меня работают.

Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.

The Sepian Commodities Exchange is in chaos... everybody's selling, prices falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Сепианской Бирже хаос... все продают, цены падают.

But I always planned on ending up at her firm and paying her back by earning that firm outrageous settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я всегда планировал оказаться в ее фирме и отплатить ей, принеся этой фирме чрезмерный доход.

..such a commodity of warm slaves as had as lief hear the devil as a drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.. или таких изнеженных трусов, которым барабанный бой страшнее черта.

He was just biding his time, earning the Yakuza's trust until he could make his move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выгадывал время, зарабатывал доверие якудзы, пока не смог сделать шаг.

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

Cameron's Avatar and Titanic are the second and third highest-grossing films of all time, earning $2.78 billion and $2.19 billion, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аватар Кэмерона и Титаник -второй и третий по кассовым сборам фильмы всех времен, заработавшие $2,78 млрд и $2,19 млрд соответственно.

From 2006 until 2008 Brandon was an All-Conference guard, twice earning first team ballots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 по 2008 год Брэндон был охранником на всех конференциях, дважды заработав бюллетени первой команды.

According to the rule change, employees earning a salary of less than $913 per week must be paid overtime, effective December 1, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно изменению правил, сотрудникам, получающим зарплату менее $ 913 в неделю, должны выплачиваться сверхурочные, начиная с 1 декабря 2016 года.

Made on a production budget of ₹220 million, it went on to become the highest-grossing Hindi film of 2005, earning over ₹798.5 million worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снятый с бюджетом в 220 миллионов йен, он стал самым кассовым фильмом на хинди 2005 года, заработав более 798,5 миллионов йен во всем мире.

Following the Olympics he was confirmed as the highest earning track and field athlete in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Олимпиады он был признан самым высокооплачиваемым легкоатлетом в истории.

Beginning in the mid-1980s, Freeman began playing prominent supporting roles in feature films, earning him a reputation for depicting wise, fatherly characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины 1980-х годов, Фримен начал играть заметные второстепенные роли в художественных фильмах, заработав себе репутацию за изображение мудрых, отеческих персонажей.

Here, utility refers to the hypothesized relation of each individual consumer for ranking different commodity bundles as more or less preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь под полезностью понимается гипотетическое отношение каждого отдельного потребителя к ранжированию различных товарных групп как более или менее предпочтительных.

Since slavery was abolished, human earning power is forbidden by law to be capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как рабство было отменено, закон запрещает капитализировать заработную плату человека.

With the end of the commodity boom in the 2010s, economic stagnation or recession resulted in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием товарного бума в 2010-х годах в некоторых странах наступила экономическая стагнация или рецессия.

In 1997, Flatley earned £36 million, ranking him 25th among the world's highest earning entertainers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Флэтли заработал 36 миллионов фунтов стерлингов, заняв 25-е место среди самых высокооплачиваемых артистов мира.

Sarla Thakral was first Indian woman to fly, earning her aviation pilot license in 1936 in a Gypsy Moth solo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сарла Тхакрал была первой индийской женщиной, которая летала, получив лицензию пилота авиации в 1936 году в соло цыганского мотылька.

After earning his first degree, from 1618 to 1621 he worked as a professor of rhetoric in Cremona and Milan, where he was also much admired as a preacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения первой степени, с 1618 по 1621 год он работал профессором риторики в Кремоне и Милане, где он также пользовался большим уважением как проповедник.

The selection among a number of methods to produce the same commodity should be undertaken first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь следует выбрать один из нескольких методов производства одного и того же товара.

Specialization of the country for the production of best suited commodities which result in a large volume of quality production which promotes growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализация страны на производстве наиболее подходящих товаров, результатом которой является большой объем качественной продукции, способствующей росту.

The accrual basis allows you to match revenues to the expenses incurred in earning them, giving you more meaningful financial reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод начисления позволяет сопоставить доходы с расходами, понесенными при их получении, что дает вам более значимые финансовые отчеты.

He quickly saw success in the U.S. banking industry, promptly earning enough to bring his parents to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро увидел успех в банковской отрасли США, быстро заработав достаточно, чтобы привезти своих родителей в Соединенные Штаты.

Through the example of a piece of leather, Marx then describes how humans can increase the value of a commodity through the means of labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На примере куска кожи Маркс затем описывает, как люди могут увеличить стоимость товара с помощью средств труда.

After being nominated for several Oscars in early 1995, the film was re-released between February and March, earning a further $12 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После номинации на несколько Оскаров в начале 1995 года фильм был переиздан между Февралем и мартом, заработав еще 12 миллионов долларов.

For most of history, auctions have been a relatively uncommon way to negotiate the exchange of goods and commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части истории аукционы были относительно необычным способом вести переговоры об обмене товарами и товарами первой необходимости.

They are expected to develop professionalism by earning a higher diploma, participating in research and by having primary school teaching experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что они будут развивать свой профессионализм, получая более высокий диплом, участвуя в научных исследованиях и имея опыт преподавания в начальной школе.

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

He describes the many “mysteriouscommodities and his adventures acquiring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает множество таинственных товаров и свои приключения, связанные с их приобретением.

He graduated from Queen's University in Kingston, Ontario, with two degrees in mathematics, earning his bachelor's degree in 1964 and his master's degree in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончил Королевский университет в Кингстоне, Онтарио, с двумя степенями по математике, получив степень бакалавра в 1964 году и степень магистра в 1966 году.

In 2015, as a senior, he batted .410 with nine home runs, earning All-State honors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году, будучи старшеклассником, он отбил .410 с девятью Хоум-ранами, заработав все государственные награды.

The season also saw them win the Division One title, earning promotion to the Premier Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон также показал, что они выиграли титул первого дивизиона, заработав продвижение в премьер-дивизион.

After relocating to Savannah in 1746, he served two terms in the Georgia Commons House of Assembly while earning a living as a highly active privateer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переезда в саванну в 1746 году он служил два срока в Палате общин Джорджии, зарабатывая на жизнь в качестве весьма активного капера.

He also played for Aberystwyth Town and Swindon Town, and represented Wales internationally, earning 21 caps between 1896 and 1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также играл за Аберистуит-Таун и Суиндон-Таун, а также представлял Уэльс на международном уровне, заработав 21 шапку в период с 1896 по 1912 год.

These economists see the value of the commodity as something metaphysically autonomous from the social labor that is the actual determinant of value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти экономисты рассматривают стоимость товара как нечто метафизически автономное от общественного труда, который является фактическим детерминантом стоимости.

The film broke the record for an opening weekend in the US, earning US$1,994,027.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм побил рекорд открытия уик-энда в США, заработав 1 994 027 долларов США.

In 1897, in His Majesty, he created the part of Boodel, earning good notices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1897 году, в Его Величестве, он создал партию Буделя, заработав хорошие отзывы.

Despite being a box office success, earning over $85 million on a $29 million budget, the film received generally negative reviews from critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на кассовый успех, заработав более 85 миллионов долларов при бюджете в 29 миллионов долларов, фильм получил в целом отрицательные отзывы критиков.

Moreover, hip hop has also adopted and then transformed traditional or “old world” luxury symbols and made them modern-day, “cool” commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, хип-хоп также принял, а затем трансформировал традиционные или” старые символы роскоши и сделал их современными, крутыми товарами.

Similarly, warfare often commoditizes previously enclaved items as sacred relics are plundered and entered into foreign markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, военные действия часто превращают в товар ранее захваченные предметы, поскольку священные реликвии разграбляются и поступают на внешние рынки.

Candlestick charts are a visual aid for decision making in stock, foreign exchange, commodity, and option trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свечные графики-это наглядное пособие для принятия решений в биржевой, валютной, товарной и опционной торговле.

On some occasions wine was also poured into her commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях в ее товар также подливали вино.

Commodities could also be sold below their value, at a good profit, assuming a sufficient turnover – the classical principle of competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары также могут продаваться ниже их стоимости, с хорошей прибылью, при условии достаточного оборота-классический принцип конкуренции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earning from commodities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earning from commodities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earning, from, commodities , а также произношение и транскрипцию к «earning from commodities». Также, к фразе «earning from commodities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information