Easy chair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adverb: легко, удобно, спокойно, неторопливо, покойно
adjective: легкий, удобный, свободный, спокойный, непринужденный, нетрудный, покладистый, пологий, неторопливый, вялый
free and easy - свободный и легкий
easy-to-control roof - легкоуправляемая кровля
it is easy - много ума не надо
all things are difficult before they are easy - любая вещь трудна, пока не станет легкой
easy guide - доступное руководство
live in easy street - жить припеваючи
fast, easy , secure payments - быстрые, простые , надежные платежи
dead easy - очень легкий
easy profit - легкая нажива
easy come easy go - легко пришло, легко ушло
Синонимы к easy: a breeze, a piece of cake, effortless, kids’ stuff, duck soup, a snap, trouble-free, facile, simple, undemanding
Антонимы к easy: difficult, hard, complicated, tricky, uneasy, uncomfortable, important, inconvenient, tough, complex
Значение easy: achieved without great effort; presenting few difficulties.
noun: стул, кресло, председатель, кафедра, председательское место, профессура, должность профессора, место свидетеля в суде, рельсовая подушка
verb: председательствовать, возглавлять, ставить во главе, стоять во главе, поднимать и нести на стуле
take a chair - занять кресло
chair web - тесьма для связывания пружин мягкой мебели
forest chair - грубое сиденье
mess chair - стул для месс
cantilever chair - стул, смонтированный по принципу свободной консоли
robotic chair - роботизированный стул
marquise chair - маленький диванчик
gouty chair - легкое кресло на колесах
chair warmer - бездельник
fed chair - глава Федеральной резервной системы
Синонимы к chair: professorship, hot seat, electric chair, death chair, chairwoman, chairperson, president, chairman, control, be in charge of
Антонимы к chair: table, depose, extremity, follow up, handle, tail, accept, accept orders from, acolyte, adhere to
Значение chair: the person in charge of a meeting or organization (used as a neutral alternative to chairman or chairwoman).
lounge chair, chair, armchair, seat, couch, sofa, recliner, chaise, lounger, chaise longue, deckchair, sunbed, sun lounger, lawn chair, chaise lounge, sitting
Easy Chair A comfortable chair, often well-upholstered; a lounge chair.
Long usage had, for this Stubb, converted the jaws of death into an easy chair. |
В силу многолетней привычки Стабб даже в зубах у смерти чувствовал себя, как в кресле. |
Prince Vasili was seated in an easy chair in his familiar attitude, with one leg crossed high above the other. |
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. |
I will just return the chair and it will be easy because the receipt is in my good friend. |
Я просто верну кресло. Это будет несложно потому что чеки хранит мой верный друг. |
Anninka sat down in the easy-chair where her grandmother used to sit, and became lost in thought. |
Аннинька присела в кресло, в котором сиживала бабушка, и задумалась. Сначала явились воспоминания прошлого, потом на смену им пришли представления настоящего. |
There he would sit down in the easy-chair the Lorilleuxs had brought, with his right leg stretched out on a stool. |
У окна он садился в кресло Лорилле и клал правую ногу на табурет. |
He was emaciated and he coughed as he lay in an easy chair in the sunshine with a shawl across his knees, but his face lit up when he saw her. |
Кэйд страшно исхудал и все время кашлял, полулежа на солнце в кресле, набросив на колени плед, но при виде Скарлетт лицо его просветлело. |
He leaned back in his easy chair, and drew pleasurably on his cigarette. |
Он откинулся в кресле и с нарочитым удовольствием затянулся сигаретой. |
Adele Fortescue sank on to an easy chair, her eyes covered with her hand. |
Адель Фортескью, прикрыв глаза рукой, опустилась в мягкое кресло. |
But there came the day, one year, in early April, when Dede sat in an easy chair on the porch, sewing on certain small garments, while Daylight read aloud to her. |
Но настал такой год, когда в апрельский день Дид сидела в кресле на веранде и шила какие-то -очень маленькие предметы одежды, а Харниш читал ей вслух. |
Какая-то фигура сорвалась с кресла, стоявшего за ней. |
|
People who don't know think it is easy to be a madam-just sit in a big chair and drink beer and take half the money the girls make, they think. |
Люди несведущие думают, что быть хозяйкой заведения просто - сиди себе в кресле, пей пиво и клади в карман половину всего заработанного девушками. |
Юрист садится в кресло и мешает угли в камине. |
|
The little princess, plump and rosy, was sitting in an easy chair with her work in her hands, talking incessantly, repeating Petersburg reminiscences and even phrases. |
Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. |
Sit down, Father, he began more carelessly than cordially, as he moved an easy-chair to the table. |
Садитесь, батюшка, - начал он более развязно, чем приветливо, придвигая к столу кресло. |
At the first sight of his old friend, Danglars assumed his majestic air, and settled himself in his easy-chair. |
При виде старого друга Данглар принял величественный вид и выпрямился в кресле. |
She does not speak at first, nor even when she has slowly dropped into the easy-chair by the table. |
Она отзывается не сразу; молчит и после того, как медленно опустилась в кресло у стола. |
Sherlock Holmes pushed him down into the easy-chair and, sitting beside him, patted his hand and chatted with him in the easy, soothing tones which he knew so well how to employ. |
Холмс усадил несчастного в кресло, сам сел напротив и, похлопав его по руке, заговорил так мягко и успокаивающе, как никто, кроме него, не умел. |
No proof! cried Natasha, rising swiftly from her easy chair. You want proof, treacherous man. |
Доказательств!- вскричала Наташа, быстро приподымаясь с кресел, - вам доказательств, коварный вы человек! |
It broke in upon his lately acquired habit of sitting still in one easy chair for half a day together. |
Из-за беспокойства мистер Хейл изменил своей недавней привычке проводить полдня с дочерью, сидя в удобном кресле. |
I shaved, combed my hair and moustache, and put on a clean shirt. When this was done I placed an easy chair beside the door, and moved a table towards it. |
Потом побрился, расчесал волосы и усы и надел чистую рубашку, а покончив с этим, поставил кресло поближе к двери и пододвинул к нему стол. |
They have good dimensional accuracy when cast which minimises chair-side/appointment time and can be relatively easy to polish if any changes are required. |
Они имеют хорошую размерную точность при отливке, которая сводит к минимуму время пребывания на стуле / назначения и может быть относительно легко отполирована, если требуются какие-либо изменения. |
At first the Lorilleuxs had called two or three times a day, offering to sit up and watch, and even bringing an easy-chair for Gervaise. |
Лорилле забегали два-три раза в день, предлагали свои услуги и даже принесли Жервезе кресло. |
Binding sat down in an easy chair beside a hammered copper smoking stand. |
Биндинг опустился в кресло возле курительного столика, отделанного медью. |
This brought them to the fireside, where the easy-chair was drawn cosily up, and the tea things stood ready to the sitter's elbow, the very sugar in the cup. |
Это заставило их подойти к камину к нему было пододвинуто покойное кресло, рядом на столике расставлен чайный прибор и даже сахар был уже положен в чашку. |
In the lobby, the desk clerk sat nervously watching a huge black man who was squeezed into an easy chair. |
В холле портье нервно поглядывал на огромного темнокожего мужчину, с трудом уместившегося в кресле. |
I feel a great disturbance in the Falcon. As if my easy chair suddenly cried out in terror. |
Я чувствую великое возмущение в Соколе, будто мое креслице внезапно взвыло в ужасе. |
She rose briskly from her chair with the anxiety all swept from her face. I shall go down to Hampshire quite easy in my mind now. |
Выражение озабоченности исчезло с ее лица, она проворно поднялась. |
В большом легком кресле у окна дремала Элен. |
|
The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze for hours on end. |
Днем она большею частью дремала. Сядет в кресло перед столом, на котором разложены вонючие карты, и дремлет. |
A spotlight illuminates a well-worn easy chair, Center stage. |
Прожектор освещает потрепанное кресло посреди сцены. |
Directing the pitching of the chair in an affable and easy manner, Mr. Bucket dismisses the Mercuries and locks the door again. |
Приветливо и непринужденно указав, куда поставить кресло, мистер Баккет отпускает обоих Меркуриев и снова запирает дверь на ключ. |
Did you have a nice walk? said Alexey Alexandrovitch, sitting down in his easy chair, pulling the volume of the Old Testament to him and opening it. |
Ты гулял хорошо? - сказал Алексей Александрович, садясь на свое кресло, придвигая к себе книгу Ветхого завета и открывая ее. |
Virginsky himself was rather unwell that evening, but he came in and sat in an easy chair by the tea-table. |
Сам Виргинский в этот вечер был несколько нездоров, однако же вышел посидеть в креслах за чайным столом. |
The invitation was not easy to accept as every chair appeared to be covered with tracts or publications of a religious nature. |
Принять приглашение оказалось не так просто -на всех стульях громоздились брошюры или книги религиозного характера. |
Again that evening the Senator sat in his easy-chair and brooded over this new development. |
В тот вечер сенатор снова сидел в своем кресле и размышлял над тем, что произошло. |
Her daughter left her after dinner, sitting in her easy chair, with her hand lying in her husband's, who looked more worn and suffering than she by far. |
Ее дочь вышла после обеда, оставив мать сидеть в кресле в гостиной. Мистер Хейл держал жену за руки и выглядел более старым и больным, чем она. |
She hung up his hat when he came in and turned his chair properly under the light to make it easy for him to read. |
Когда он возвращался с работы, она вешала его шляпу на крючок и пододвигала кресло ближе, к лампе, чтобы отцу было удобнее читать. |
She sank into the easy chair, groaning as the cushions swallowed up her heavily pregnant frame. |
Она опустилась в кресло и застонала, когда ее тяжелое тело утонуло в мягких подушках. |
Then, when he was made comfortable in the easy-chair, it was another grievance. |
Когда Купо смог наконец сидеть в кресле, начались новые жалобы. |
Coming back, he found Kitty in the same easy chair. |
Вернувшись, он застал Кити на том же кресле. |
And typically that has meant retiring to the easy chair, or going down to Arizona to play golf. |
Как правило, это означает, что мы садимся в мягкое кресло или переезжаем в Аризону играть в гольф. |
Кто знал, что придется выбирать чехлы для стульев? |
|
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. |
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической. |
Это было бы легко и просто. |
|
The ease of modern communications had made it relatively easy for extremists to propagate their poisonous ideas and their techniques. |
Доступность современных коммуникаций позволяет террористам сравнительно легко распространять свои ядовитые идеи и методы. |
Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs. |
Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги. |
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train. |
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать. |
Изменить это будет не просто. |
|
Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another. |
А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать. |
The schoolboy positively jumped from his chair. |
Гимназист даже привскочил со стула. |
The only polishing it gets is when she works it off her finger, but it can't be easy, so she must have a reason. |
Оно полировалось только при снятии с пальца. Это непросто, значит, на то у неё есть причина. |
And in a sudden access of fury, he throws the cushion at the unoffending Mrs. Smallweed, but it passes harmlessly on one side of her chair. |
Во внезапном порыве ярости он запускает подушкой в безобидную миссис Смоллуид, но подушка, никого не задев, пролетает мимо, ее кресла. |
Нелегко становиться тренером, после того как был игроком. |
|
I regret that I have kept you waiting, said I, sitting down in my library-chair. |
Очень сожалею, что заставил вас ждать, - сказал я, усаживаясь в кресло у письменного стола. |
Когда назовут ваш номер, садитесь на стул. |
|
А как легко становится, когда ты побежден! -подумал он. |
|
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs. |
Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками. |
Ma'am, I want you to sit down in the chair and keep your hands on the table. |
Мэм, нужно, чтобы вы сидели и держали руки на столе. |
She sits in her chair every day. |
Она каждый день сидит в своём кресле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «easy chair».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «easy chair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: easy, chair , а также произношение и транскрипцию к «easy chair». Также, к фразе «easy chair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.