Eau de perfume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
eau de toilette - туалетная вода
eau de cologne - одеколон
eau de vie - де-ви
eau potable - Eau питьевое
eau de perfume - туалетная вода духи
eau de parfum - Парфюмированная вода
l'eau potable - L'Eau питьевое
eau douce - Eau Douce
eau claire - Eau Claire
eau de - Eau де
Синонимы к eau: water, aqua, agua, cologne, moisture, seawater, groundwater, perfume, underwater, aftershave
Антонимы к eau: awful odour, disgusting smell, dry, fetor, fishy odor, fishy smell, foul odour, foul smell, fresh air, hideous smell
Значение eau: A brook or stream.
tossa de mar - Тосса-де-Мар
las cabezas de san juan nature reserve - Las Cabezas de San Juan
cirque de soleil - Цирка де Солей
de emergencia - де Emergencia
colonia de sant jordi - Колония-де-Сант-Жорди
the plaza de mayo - Плаза де Майо
president de klerk - президент де Клерк
de facto segregation - де-факто сегрегация
port de bras - Порт-де-бюстгальтеры
dirección de investigaciones - Dirección де Investigaciones
Синонимы к de: delaware, diamond state, first state, del, del., dextrose equivalent, discard eligible
Значение de: defensive end.
drop of perfume - капелька духов
white flowers perfume - духи с запахом цветов
innovative perfume - духи-новинки
perfume maturation - созревание духов
perfume: the story of a murderer - Парфюмер: История убийцы
cheap perfume - дешевый парфюм
perfume bottle - флакон духов
perfume free - духи бесплатно
buy perfume - купить духи
smell of perfume - запах духов
Синонимы к perfume: toilet water, eau de toilette, cologne, aftershave, eau de cologne, fragrance, scent, smell, bouquet, aroma
Антонимы к perfume: stink, stench
Значение perfume: a fragrant liquid typically made from essential oils extracted from flowers and spices, used to impart a pleasant smell to one’s body or clothes.
Well, I'll leave you to get acquainted with one another, Pinkerton said. He turned to Vince Barnes. I'll expect the new perfume copy on my desk by tomorrow morning. |
Ну что ж, оставляю вас, познакомьтесь поближе!- объявил Пинкертон и обратился к Вэнсу Барнсу:- Надеюсь, реклама новых духов к завтрашнему дню будет у меня на столе! |
He left the land of cigar smoke and perfume and books and gentle light and ascended the stairs, talking, talking with Edward. |
Покинув мир сигарного дыма, духов, книг, мягкого света, он поднялся по лестнице и все говорил, говорил с Эдвардом. |
Leave a box cutter behind, spray gardenia perfume everywhere. |
Забыть канцелярский нож, повсюду оставить аромат гардении. |
The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs. |
Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками. |
I splash cold water on my face and tuck the Hermes perfume into the tote bag. |
Плещу в лицо холодной воды, прячу духи в большую дорожную сумку. |
Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide. |
Я не люблю ее больше всех, но обвинять ее в убийстве только из-за запаха духов значит поставить крест на карьере. |
Например, какие из твоих духов продаются лучше всего? |
|
Носи убогую одежду, не пользуйся помадой и духами. |
|
The sweet perfume stayed faint, and Belle's voice was gone from me. |
Сейчас этот запах оставался слабым, и голос Белль до меня не доходил. |
I could smell them beneath the incense and the perfume and the fine food that had already started to turn. |
Я мог чувствовать их запах под ладаном и духами и деликатесы, что начали перевариватсья. |
The first such billboard showed a young woman's face, but no bar of soap or bottle of perfume. |
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов. |
For coddled sense the best of pleasures: Perfume in bottles of cut glass. |
И, чувств изнеженных отрада, Духи в граненом хрустале; |
In a flash she had darted by me, and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I remember to this day, she went on, and her footsteps died away. |
В одно мгновение она шмыгнула мимо меня и, наполнив переднюю ароматом своих духов, которые я до сих пор еще прекрасно помню, ушла в комнаты, и шаги ее затихли. |
Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume. |
Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов. |
Erm, two Danish pastries, pain au chocolat, a ham and cheese sandwich, four onion bhajis, a king-size Twix, 12 roses, a DKNY Be Delicious perfume. |
Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский Твикс, двенадцать роз, туалетная вода DKNY Be Delicious. |
Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны. |
|
The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume. |
Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма. |
He opened the green suit-case; and all at once he was breathing Lenina's perfume, filling his lungs with her essential being. |
Раскрыл зеленый чемодан, и тут же в ноздри, в легкие хлынул запах Ленайны, ее духи, ее эфирная сущность. |
Essential oils are always to be mixed first, then the alcohol added and never ever is perfume to be shaken like that! |
Эфирные масла надо сперва смешать, только потом добавить спирт. И ни в коем случае нельзя взбалтывать духи. |
Additionally, if you're going to commit murder, you might consider changing your perfume, Lady Smallwood. |
Кроме того, раз уж вы замышляете убийство, могли бы хоть сменить духи, леди Смолвуд. |
They call it perfume of the sanctuary. |
То, что называется ароматом алтаря. |
Dumping a perfume bottle on her hair, she resembled a drowned sheep dog. |
Потом опрокинула на голову флакон духов и стала похожа на мокрую овчарку. |
Intelligence passed the word down that during the night the N. V.A. pulled out of our area to positions across the Perfume River. |
Разведка сообщила о том что за ночь северовьетнамцы вышли из района и заняли позиции за Ароматной рекой. |
Before he began the Requiem Mass he turned to face his congregation; the room was jammed, and reeked so of roses that open windows could not dissipate their heavy perfume. |
Прежде чем начать мессу, он обернулся к пастве; в зале яблоку некуда было упасть; и тяжелый, густой запах роз душил, несмотря на распахнутые окна. |
Bob Vance bought this perfume for me in metropolitan Orlando. |
Боб Вэнс купил мне эти духи в Метрополитан Орландо. |
She drifted toward him, the perfume smell thick about her round white face. |
Она подалась к нему, ее круглое белое лицо приторно благоухало духами. |
We spray perfume on flowers 'cause flowers don't smell good enough. |
Мы прыскаем его на цветы потому что цветы пахнут недостаточно хорошо. |
Lipstick, perfume, bows in their hair. |
Помада, парфюм, бантики в волосах. |
Yes, but I want to buy perfume and cognac in duty-free. |
Я должна успеть купить парфюм и коньяк в дьюти-фри. |
Wake up, Miss Asta K. Wake up to the loveliest perfume. |
Очнитесь, мисс Аста К. Почувствуйте любимые духи. |
He was conscious of the warmth of her body, the scent of perfume, and the creaking of her corset as she moved. |
Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. |
Это духи а не туалетная вода Настоящие духи! |
|
But every so often I get these images of her, especially when I smell her perfume. |
Но временами ко мне приходят ее образы, Особенно, когда я чувствую запах ее духов. |
Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume by adding an extra note, one final essence that will ring out and dominate the others. |
Кстати, древние египтяне верили, что истинно оригинальный аромат создаёт особая дополнительная нота, некий финальный штрих царящий в общей гармонии над прочими компонентами. |
And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me... and somebody breathing heavily. |
Ночь будет душная от ароматов. Я услышу сзади шаги и чье-то тяжелое дыхание. |
Most prominent of all was the perfume. |
Прежде всего здесь пахло духами. |
Max Irvington was a former lab assistant at a perfume company that's a former client of Sinclair's. |
Макс Ирвингтон в прошлом был лаборантом в парфюмерной фирме, которая раньше была клиентом лаборатории Синклер. |
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. |
И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
Будто все стены пропахли духами Лагуэрты. |
|
Or I'll get a whiff of perfume... |
Или я чувствую запах ее духов |
I went out again and bought make-up and then some bottles of perfume at Mr. Jacques' shop. |
Я вышел и купил косметику, и несколько бутылочек духов в магазине месье Жака... |
От тебя очень сильно пахнет парфюмом. |
|
Запах для интерьера магазинов. |
|
Maybe the car won't go in reverse if it doesn't like the smell of my perfume? |
Может быть, машина не сдаст назад, если ей не понравится запах моего парфюма? |
I could smell perfectly well the heavy, sweet perfume that floated out of the darkness; but I would not have admitted it for anything in the world. |
Я отчетливо слышал густой, сладковатый аромат цветов, плывший сквозь мягкую мглу, но ни за что на свете не признался бы в этом. |
We met them because you accurately identified the bride's perfume. |
Мы познакомились с ними потому что ты точно определил духи невесты. |
Думаешь, я вас не слышала когда вы говорили про мои духи? |
|
Let's talk literature, painting, dance, sculptures, architecture, perfume. |
Поговорим о литературе, ...скульптуре архитектуре... духах! |
This is a perfume sample. |
Духи в пробном пузырьке. |
Надеюсь, что ему нравится твоя туалетная вода. |
|
Я храню твои пустые флаконы от духов. Нюхаю их. |
|
I don't want to be a perfume. |
Я не хочу вонять, как флакон духов. |
Hello! Can I try Catherine Deneuve's perfume? |
Здравствуйте, можно понюхать духи Катрин Денёв? |
Perfume types reflect the concentration of aromatic compounds in a solvent, which in fine fragrance is typically ethanol or a mix of water and ethanol. |
Типы духов отражают концентрацию ароматических соединений в растворителе, который в тонком аромате обычно представляет собой этанол или смесь воды и этанола. |
Guerlain, for example, offered an Eau de Cologne version of its flagship perfume Shalimar. |
Guerlain, например, предложила Одеколонную версию своего флагманского парфюма Shalimar. |
See Perfume, v.] 1. The scent, odor, or odoriferous particles emitted from a sweet-smelling substance; a pleasant odor; fragrance; aroma. |
См. духи, V.] 1. Запах, запах или пахучие частицы, испускаемые сладко пахнущим веществом; приятный запах; аромат; аромат. |
Artificial strawberry flavorings and aromas are also widely used in products such as candy, soap, lip gloss, perfume, and many others. |
Искусственные ароматизаторы и ароматизаторы клубники также широко используются в таких продуктах, как конфеты, мыло, блеск для губ, духи и многие другие. |
In perfumes, it evaporates quickly, leaving only the scent of the perfume on the skin. |
В парфюмерии он быстро испаряется, оставляя на коже только запах духов. |
The yogi, absorbed in contemplation, contributes in his degree to creation; he breathes a divine perfume, he hears wonderful things. |
Йог, погруженный в созерцание, вносит свой вклад в созидание; он вдыхает божественный аромат, он слышит удивительные вещи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eau de perfume».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eau de perfume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eau, de, perfume , а также произношение и транскрипцию к «eau de perfume». Также, к фразе «eau de perfume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.