Editorial comment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Editorial comment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
редакторский комментарий
Translate

- editorial [adjective]

adjective: редакционный, редакторский

noun: передовица, редакционная статья

- comment [noun]

noun: комментарий, отзыв, замечание, примечание, суждения, толки

verb: комментировать, делать замечания, высказывать мнение

  • report comment - комментарий к отчету

  • post comment - постить комментарий

  • decline comment - отказываться от комментариев

  • javadoc comment stub - заглушка комментария Javadoc

  • XML comment tag - тэг XML-комментария

  • positive comment - положительный отзыв

  • critical comment - критическое замечание

  • decline to comment - отказаться от комментариев

  • make a comment - сделать комментарий

  • favorable comment - благоприятный комментарий

  • Синонимы к comment: view, opinion, remark, utterance, criticism, pronouncement, statement, reflection, judgment, observation

    Антонимы к comment: abstain, shut one's eyes to, disregard, gibberish, nonsense, say nothing, turn a deaf ear to, bafflegab, be mute, be oblivious to

    Значение comment: a verbal or written remark expressing an opinion or reaction.



Unless what is being pictured is disputed as a fake, any editorial comment not explicitly stated in words is unproven speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только то, что изображено на фотографии, не оспаривается как подделка, любой редакционный комментарий, явно не выраженный словами, является недоказанной спекуляцией.

The PLO is making no editorial comment about that picture, as the caption makes clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООП не делает никаких редакционных комментариев по поводу этой фотографии, как ясно видно из подписи.

If any editorial comment were added speculating as to bias, it would be well-poisoning and not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы были добавлены какие-либо редакторские комментарии, спекулирующие на предвзятости, это было бы хорошо отравлено и не позволено.

This is a comment on a recent editorial difference of opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это комментарий к недавней редакционной разнице во мнениях.

The comment about Hadrian, in additional to being editorial in tone and normative in nature, is wholly unsourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий об Адриане, помимо того, что он является редакторским по тону и нормативным по своей природе, совершенно не соответствует действительности.

The interview was reprinted in The New York Times, and there was much editorial comment about the state of the film industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью было перепечатано в Нью-Йорк Таймс, и там было много редакторских комментариев о состоянии киноиндустрии.

What will not stay is the unwarranted deletion of sourced quotations of fact that has no editorial comment added whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что не останется, - это необоснованное удаление исходных цитат факта, которые не имеют никакого редакционного комментария, добавленного вообще.

Contrary to editorial comment, the transport and general uses of twin-boom aircraft are not cruft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки редакционному замечанию, транспортировка и общее использование двухбалочных самолетов не являются крафтом.

Other than the spelling error, I think this is an editorial comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме орфографической ошибки, я думаю, что это редакторский комментарий.

Instead a somewhat lazy solution has been chosen, with two lengthy quotes and no editorial comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого было выбрано несколько ленивое решение, с двумя длинными цитатами и без редакторского комментария.

A journalist wants me to comment on the syndicate's beach clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то журналист хочет, чтобы я рассказал про очистку пляжа.

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

For the first time in Idea Bin's storied three-year history, we want to give one of our editorial fellows the opportunity to write an e-book for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за трехлетнюю историю Idea Bin мы хотим дать одному из вас возможность написать электронную книгу.

Therefore, you have editorial discretion, Mr. Gross?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, на вас распространяется редакторская конфиденциальность?

I've read that editorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала ту передовицу.

Now, publishing this kind of editorial... just serves to distract from the democratic rights movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, публикация - вид передовой статьи... Для отвлечения народа от насущных проблем, демократических движений...

They sacked a whole editorial board because of your sincerity. What's it doing turning up here?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целую редакцию за эту искренность разогнали, а она опять тут?

He entered various editorial offices and sold the many-faced Gavrila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входил в редакции и продавал многоликого Гаврилу.

I'm surprised Khrushchev isn't on the editorial staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлён, что Хрущёв у них не в редколлегии.

It's just temporary. Editorial assistant at Folio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь временно, помощник редактора в Фолио.

After the editorials they've run

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего этого, их редакторы должны были бежать

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб.

I cannot comment on ongoing investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу давать комментарии, пока продолжается следствие.

The editor continued reading, avoiding the eyes of Life-and-the-Law, and making unnecessary notes on the editorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь продолжал читать, нарочно не глядя в сторону Суда и быта и делая в передовой ненужные пометки.

When the editor in chief emerged from his office, he was ringing a cowbell. Everything in editorial stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскочив из кабинета, главный редактор заорал так, что все немедленно бросили работу.

And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания.

Every time I pass him on to you or Arne you never comment on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз я направляю его к тебе или Арне, но вы никогда не даете комментариев.

Would the editorial office give us a loan of five hundred roubles for eight months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакция не даст нам взаймы рублей пятьсот на восемь месяцев?

My place is in the editorial office, not in his son's playroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое место в редакции, а не в детской его сына.

This is retail.It's not editorial.She needs to let go,have fun, loosen up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно вырваться, хорошо провести время, расслабиться.

Maybe that's editorial, he said, suddenly hopeful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, это из редакции? - произнес он с внезапно пробудившейся надеждой.

Editorials had to be written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились неизбежные передовицы.

I wrote an editorial about it, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написала об этом статью на передовицу, вот и все.

The party did the leg work that produced majorities across the North, and produced an abundance of campaign posters, leaflets, and newspaper editorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия проделала ту же работу, что и большинство на севере, и выпустила множество предвыборных плакатов, листовок и газетных передовиц.

Therefore, some textual scholars regard its presence in the Masoretic text as a later editorial gloss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому некоторые текстологи рассматривают его присутствие в Масоретском тексте как более поздний редакторский глосс.

Yes, anyone can support, oppose or just leave a comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, любой может поддержать, возразить или просто оставить комментарий.

Please comment on the CFRs to prevent unnecessary lengthening of the category names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокомментируйте CFR, чтобы предотвратить ненужное удлинение названий категорий.

Powell asks if we might be ignorant of other matters simply because no crises arose that prompted Paul to comment on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэлл спрашивает, можем ли мы не знать о других вопросах просто потому, что не возникло никаких кризисов, которые побудили бы пола прокомментировать их.

In June 1995, GNN was sold to AOL, which continued its editorial functions while converting it to a dial-up Internet Service Provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1995 года GNN была продана AOL, которая продолжила свои редакторские функции, преобразовав ее в коммутируемый интернет-провайдер.

It is also published by Tokyopop in Germany, Planet Manga in Italy, Grupo Editorial Vid in Mexico, Panini Comics in Portugal and Ever Glory Publishing in Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была также опубликована издательством Tokyopop в Германии, Планета манга в Италии, редакционная группа VID в Мексике, комиксы Панини в Португалии и всякой публикации Славы в Тайване.

He was modelled on the Jump J-books editorial department, and her tastes were reflected in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан по образцу редакции Jump J-books, и ее вкусы отражались в нем.

I'm all for having a joke, but the above comment is just rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то, чтобы пошутить, но вышеприведенный комментарий просто груб.

He was part of the editorial collective of El Moudjahid, for which he wrote until the end of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был частью редакционного коллектива Эль Муджахида, для которого писал до конца своей жизни.

The facepalm gesture is a popular Internet meme to show a user's frustration or disappointment in an article, comment, or post from another user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жест facepalm-это популярный интернет-мем, который показывает разочарование или разочарование пользователя в статье, комментарии или публикации другого пользователя.

There was worldwide astonishment at the Jay report's findings, and extensive news coverage, including a Washington Post editorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты доклада Джея вызвали всеобщее изумление, а также широкое освещение в прессе, включая передовицу газеты Washington Post.

However, he expressed that he toggled his comment settings this way so that he could redirect viewers to instead comment on the forums of his Broarmy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он выразил, что он переключил свои настройки комментариев таким образом, чтобы он мог перенаправить зрителей, чтобы вместо этого комментировать на форумах его Broarmy.

Furthermore, the comment might mislead a person to think that outside lane always means right lane to all speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, комментарий может ввести человека в заблуждение, думая, что внешний ряд всегда означает правый ряд для всех ораторов.

In May 2015, Medium made deep cuts to its editorial budget forcing layoffs at dozens of publications hosted on the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2015 года Medium произвела глубокие сокращения своего редакционного бюджета, вынудив к увольнениям десятки публикаций, размещенных на платформе.

I'd like to see this under differences in editorial philosophies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть это под различиями в редакционной философии.

In comment on my vote of no change...just wanted to clarify that I would also be in favor of a complete title change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комментарии к моему голосованию за отсутствие изменений...просто хотел уточнить, что я также был бы за полное изменение названия.

I've removed the comment and instead opened it up here as I believe it is more appropriate for the Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил комментарий и вместо этого открыл его здесь, так как считаю, что он более подходит для страницы разговора.

Can anyone comment on the edits by Rudi Dierick to that page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь прокомментировать правки Руди Дирика на этой странице?

I added two sentences to the Background section, both with sources, and both were removed almost immediately without comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил два предложения в раздел фона, оба с источниками, и оба были удалены почти сразу же без комментариев.

I deleted some rather blatant editorializing and original research from the Accident rates section but it still needs more cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил некоторые довольно откровенные редакторские и оригинальные исследования из раздела аварийности, но он все еще нуждается в дополнительной очистке.

I could not disagree with this comment more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не мог не согласиться с этим замечанием.

It is not a lack of viewpoint, but is rather an editorially neutral, point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не отсутствие точки зрения, а скорее редакторская нейтральная точка зрения.

I'll let BB decide which process he want to go through, but I'll ask other editors to comment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю Би-би-си решить, какой процесс он хочет пройти, но я попрошу других редакторов прокомментировать это здесь.

Show us your unbiased uncompromising editorial zeal for only truth in this case!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите нам ваше непредвзятое бескомпромиссное редакторское рвение только для правды в этом случае!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «editorial comment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «editorial comment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: editorial, comment , а также произношение и транскрипцию к «editorial comment». Также, к фразе «editorial comment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information