Eminently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- eminently [ˈemɪnəntlɪ] нареч
- в высшей степени, чрезвычайно, особенно, исключительно(highly, extremely, especially, exceptionally)
- в высшей
-
- eminently нареч
- supremely · highly · extremely · exceedingly · remarkably · superlatively
- particularly · especially
adverb
- very, greatly, highly, exceedingly, extremely, particularly, exceptionally, supremely, uniquely, obviously, clearly, conspicuously, markedly, singularly, signally, outstandingly, strikingly, notably, surpassingly, totally, completely, utterly, absolutely, thoroughly, perfectly, downright
little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Eminently to a notable degree; very.
In my opinion an excellent arrangement, said Poirot briskly. As mademoiselle says, Sir Charles is pre-eminently the person to interview this Mrs. Milray. |
По-моему, решение превосходное, - вмешался Пуаро. - Как говорит мадемуазель, сэр Чарлз лучше всех подходит для интервью с миссис Милрей. |
She was dressed in a flouncy morning gown eminently suitable for the world in which she was moving. |
На ней было утреннее платье, все в оборках, как нельзя более подходящее для того воздушного мира, в котором она обитала. |
If they left him alone, he left them alone-a state of affairs that they found, after a few encounters, to be pre-eminently desirable. |
Белый Клык платил им тем же, и после нескольких стычек собаки убедились, что такое положение дел устраивает всех как нельзя лучше. |
He considered himself eminently qualified. |
Он считал себя человеком как нельзя более подходящим для любой из этих должностей. |
Whereas the politicians dealt eminently with civilian matters, military issues were attended to exclusively by the generals. |
В то время как политики занимались исключительно гражданскими вопросами, военными вопросами занимались исключительно генералы. |
In any case it is important to realize that sexuality is of an eminently cosmological and ritual nature. |
В любом случае важно понимать, что сексуальность имеет исключительно космологическую и ритуальную природу. |
The work of Agapetus was eminently fitted for the use of medieval teachers by reason of its content, the purity of its Greek diction, and its skillful construction. |
Труд Агапета был в высшей степени пригоден для использования средневековыми учителями благодаря своему содержанию, чистоте греческого произношения и искусному построению. |
There are great spiritual advantages to be had in that town along with the air and the waters, and six weeks there will be eminently refreshing to us. |
В этом городе много источников духовного обновления, не говоря уже о свежем воздухе и о целебных водах. Мы хорошо там отдохнем. |
He gave an impression of lassitude, and his nickname was eminently appropriate. |
Недостаточно крепкий для своего высокого роста, он двигался медленно, вяло и выглядел ужасно утомленным; прозвище было очень метким. |
Несмотря на все, от всего, коронарные проблемы хорошо лечатся. |
|
It strikingly bespeaks the first-class man that Captain Swosser pre-eminently was. |
И это бесспорно доказывает, каким исключительным человеком был капитан Суоссер. |
But it's eminently complex. |
Но шифр очень сложный. |
While I’ve long been skeptical of this argument, or at least the particulars of how it should be applied to 2013 Russia, it’s an eminently plausible one. |
Хотя эта идея – или, по крайней мере, конкретные выводы о России 2013 года, которые из нее делают, - у меня с самого начала вызывала скепсис, она все же выглядит в высшей степени убедительно. |
At the time Marx was writing, the idea that poor people were pretty similar across countries — or at least would be soon — was eminently reasonable. |
В то время, когда Маркс писал свои труды, мысль о том, что бедные люди одинаковы практически во всех странах (или вскоре станут одинаковыми), была в высшей степени здравой и разумной. |
It was eminently superfluous to him to be told that he was reaping the consequences. |
Говорить ему, что он пожинает плоды, было совершенно излишне. |
С его точки зрения, это вполне разумная мера. |
|
No, but it will be eminently satisfying. |
Нет, но она доставит безмерное удовлетворение. |
Ка-26 чрезвычайно полезен для пыления сельскохозяйственных культур. |
|
At this point, Mr. Garibaldi is eminently expendable. |
В данный момент мистером Гарибальди вполне можно пожертвовать. |
But their situation was eminently perilous, and was becoming more so with every moment. |
Тем не менее грозившая Черному Рыцарю опасность увеличивалась с каждой минутой. |
Mrs. Huddlestone was a little woman, not very attractive in appearance, clever in a social way, and eminently practical. |
Миссис Хадлстоун была маленькой, довольно невзрачной, но чрезвычайно пронырливой и практичной особой. |
Instead, the deist relies solely on personal reason to guide his creed, which was eminently agreeable to many thinkers of the time. |
Вместо этого деист полагается исключительно на личный разум, чтобы руководить своим вероучением, которое было в высшей степени приемлемо для многих мыслителей того времени. |
Catherine also deleted my reference to AC's remembered past life as Ko Hsuan, which seems eminently relevant to the question of his racial views about the Chinese. |
Кэтрин также удалила мою ссылку на то, что АС помнил свою прошлую жизнь как ко Суан, что, по-видимому, в высшей степени относится к вопросу о его расовых взглядах на китайцев. |
This planet appears to be eminently suited for colonization. |
Эта планета выглядит совершенно подходящей для колонизации. |
Now, there was something about Hannah's eye that eminently suggested management. |
А глаза Г анны красноречиво говорят о том, что она в состоянии руководить. |
This quote is eminently relevant to Clarke's views on religion. |
Эта цитата в высшей степени соответствует взглядам Кларка на религию. |
But in it's mildermanifestations: Nymphomania, frigidity, melancholia, anxiety, it's eminently treatable. |
Но в более легких проявлениях как нимфомания, фригидность, меланхолия, тревожность - это вполне себе лечится. |
Hyperwave transmitters are easy to handle and eminently portable. |
Ультраволновые передатчики малы по размерам и просты в обращении. |
Extremely rich very married, eminently corruptible and a willing infidel. |
Исключительно богата скучает в браке, необычайно порочна и не прочь поразвлечься. |
Это очень подходящая партия. |
|
Which I find eminently satisfactory, doctor. |
Это меня вполне устраивает, доктор. |
The point was made recently by several eminently careful editors and admins here. |
Эта точка зрения была недавно высказана несколькими чрезвычайно осторожными редакторами и администраторами здесь. |
Newman certainly didn't think so, and H. A. Mason has disputed his idea that Homer is eminently noble. |
Ньюмен, конечно, так не думал, и Х. А. Мейсон оспаривает его идею о том, что Гомер в высшей степени благороден. |
And they shall have the consolation of having done something eminently patriotic. |
И пусть утешением им послужит то, что в кои то веки им удалось совершить нечто патриотическое. |
We love you, but you are eminently sabotage-able. |
Мы любим тебя, но тебя очень легко саботировать. |
Он умел держать это в глубокой тайне. |
|
An eminently playable scene, and, though I say it myself, a climactic one. |
Кульминационная, хотя можете мне не верить. |
Therefore, I submit that the witness is eminently qualified. |
Следовательно, свидетель является квалифицированным. |
Now, everyone in the courtroom, including the jury... is fully aware that you two are eminently suited to each other. |
Все в зале суда, включая присяжных... совершенно уверены, что вы вдвоем в высшей степени подходите друг другу. |
We believe such a step to be an eminently political initiative, but with great economic impact. |
Считаем такой шаг инициативой, в высшей степени политической, но с огромным экономическим эффектом. |
By the end of the early modern period, the structure and orientation of higher education had changed in ways that are eminently recognizable for the modern context. |
К концу раннего нового периода структура и направленность высшего образования изменились таким образом, что они в высшей степени узнаваемы для современного контекста. |
This led to corporate creativity training in-service trainings for employees, led pre-eminently by Ned Herrmann at G.E. in the late 1970s. |
Это привело к обучению сотрудников корпоративному творчеству на рабочем месте, которое в конце 1970-х годов возглавил Нед Херрманн из G. E. |
Jacques Collin's wig was eminently ecclesiastical, and wonderfully natural. |
Жак Коллен носил парик, полагающийся священнику, который притом вполне можно было счесть за собственные его волосы. |
Миссис Ловетт, вы кровавое чудо Очень практичное |
|
If you heard the sound of fuffing, what would you expect to be eminently savaged by? |
Заслышав фырканье, от кого вы будете в ужасе ждать нападения? |
She is eminently calculated for a mother-in-law. |
Кто-кто, а уж она прямо создана для того, чтобы стать свекровью. |
My family being eminently reasonable, our business was going bankrupt... |
Это была очень добропорядочная семья. наш Дом разорился. |
In any case, here is a problem eminently worth trying to solve. |
В любом случае, здесь есть проблема, которую стоит попытаться решить. |
All three events rooms in Boutique Hotel Bristol* offer unique ambient and are eminently suited for holding small company events in downtown Budapest. |
Все три зала «Бутик-Отель Bristol*» для мероприятий обладают уникальной атмосферой и прекрасно подходят для корпоративных мероприятий с небольшим количеством участников в самом центре Будапешта. |
Very nicely put together and eminently worthy of a gold star. |
Очень красиво скомпоновано и в высшей степени достойно Золотой Звезды. |
Even now it delights me to record your words and to dwell on the praise of which you are so eminently deserving. |
Я и сейчас с восторгом повторяю твои слова и возношу тебе хвалу, которую ты так заслужил. |
- very eminently - очень в высшей степени
- eminently affordable - в высшей степени доступным
- eminently qualified - в высшей степени квалифицированный
- eminently political - в высшей степени политический
- eminently suitable - в высшей степени подходит
- are eminently suitable - в высшей степени пригодны
- eminently practical - в высшей степени практично
- eminently sensible - в высшей степени разумный
- eminently achievable - в высшей степени достижимы
- eminently suitable for - в высшей степени подходит для
- eminently / fully / highly / well-qualified - высоко квалифицированный
- eminently respectable family - в высшей степени почтенное семейство
- Something eminently human beaconed from his eyes - В его глазах светилось что-то в высшей степени человеческое
- Eminently proper, I think - По-моему, в высшей степени правильно
- That is eminently proper - Это в высшей степени правильно
- It is eminently proper - Это в высшей степени правильно
- I found him eminently digestible - Я нашел его в высшей степени легкоусвояемым
- It's an eminently suitable match - Это в высшей степени подходящий матч
- But it's eminently complex - Но это чрезвычайно сложно