Empress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Empress [ˈemprɪs] сущ
- императрицаж, Государыняж, царицаж, владычицаж(queen, lady)
- Эмпрессм
-
noun | |||
императрица | empress |
- empress сущ
- queen · tsarina · czarina
noun
- ruler, sovereign, queen, monarch, potentate, czarina
emperor, housewife, peasant, young woman, average joe, black sheep, blind fools of fate, butt boy, common man, common person, commoner, flunkie, inferior, letter, loser, man, myrmidon, nobody, noncelebrity, nonentity, plebeian, puppet, slaves of circumstance, sock puppet, villain
Empress a female emperor.
Now, children, let us do well today for our mother, the Empress, and let us show all the world that we are brave men, and true to our oaths. |
Ну, детушки, постоим сегодня за матушку государыню, и докажем всему свету, что мы люди бравые и присяжные! |
Not even the government officials could approach the Empress without expending much time and effort. |
Даже правительственные чиновники не могли приблизиться к императрице, не затратив на это много времени и сил. |
Imperial Standard of the Empress, the Grand Empress Dowager and the Empress Dowager. |
Императорский штандарт императрицы, вдовствующей Великой Императрицы и вдовствующей императрицы. |
HM The Emperor EmeritusHM The Empress Emerita. |
Хм император Эмеритушм императрица Эмерита. |
In the journey from Yokohama to Canada on the ship Empress, Vivekananda accidentally met Jamsetji Tata who was also going to Chicago. |
Во время путешествия из Иокогамы в Канаду на корабле Императрица Вивекананда случайно встретил Джамсетджи Тата, который тоже направлялся в Чикаго. |
No limits were set on the number of people who could enjoy the title, but only one empress can exist. |
Не было установлено никаких ограничений на количество людей, которые могли бы пользоваться этим титулом, но только одна императрица может существовать. |
Civil war erupted between Stephen's supporters and those of the Empress Matilda, a rival claimant for the throne. |
Вспыхнула гражданская война между сторонниками Стефана и сторонниками императрицы Матильды, соперничавшей с ним в борьбе за трон. |
The empress has the painting. She'll trade with Yamamoto in Tokyo. |
Императрица заполучила свиток обмен с Ямамото будет в Токио |
Empress Marie helped tend the wounded, and made makeshift bandages from her own clothes. |
Императрица Мария помогала ухаживать за ранеными и делала импровизированные повязки из своей собственной одежды. |
Empress Eugénie popularised bare décolletage with multiple necklaces on the throat, shoulders, and bosom. |
Императрица Евгения популяризировала обнаженное декольте с многочисленными ожерельями на шее, плечах и груди. |
The Empress has asked me to lead the case. |
Государыня просила меня вести это дело |
Between 1869 and 1896, the Empress Elisabeth is recorded as having stayed there on at least fourteen occasions. |
Между 1869 и 1896 годами императрица Елизавета останавливалась там по меньшей мере четырнадцать раз. |
Empress Marie was reserved and formal with Olga as a child, and their relationship remained a difficult one. |
Но можно утверждать, что классический мир, от которого сохранилось очень мало теоретических работ по искусству, на практике имел сходные отличия. |
But if you fail the Empress will surely die and our whole world will be destroyed. |
Но если ты проиграешь Императрица непременно умрет а весь наш мир будет уничтожен. |
The Emperor Emeritus in a conventional Century labeled Empress 8. |
Почетный император в обычном столетии именуется императрицей 8. |
'They are both in Denmark, with Her Majesty the Empress-Dowager Maria Fyodorovna, who is a Danish princess by birth. |
Они оба в гостях в Дании, с ними же и августейшая мать государя, Мария Федоровна. |
At the advice of the giant turtle Morla the Aged One, Atreyu sets off in search of an invisible oracle known as Uyulala, who may know the Empress's cure. |
По совету гигантской черепахи Морлы-старца Атрейо отправляется на поиски невидимого оракула по имени Уюлала, который, возможно, знает лекарство императрицы. |
I haven't seen any decent Oriental knockers since Empress Chow's Shanghai Revue. |
Я не видела приличных восточных молотков со времён китайского ресторана с чау-чау. |
The Bund Garden and the Empress Gardens were developed during the British era, in the Cantonment area. |
Бунд-Гарден и императрица-Гарден были построены в британскую эпоху в районе расквартирования. |
It was built at the initiative and presidency of empress Farah Pahlavi, and was designed by architect Ali Sardar Afkhami, constructed within five years. |
Он был построен по инициативе и под председательством императрицы Фараха Пехлеви, и был спроектирован архитектором Али Сардаром Афхами, построенным в течение пяти лет. |
Five months after his birth, his grandmother, Catherine the Great, died and his parents became emperor and empress of Russia. |
Через пять месяцев после его рождения умерла его бабушка Екатерина Великая, и его родители стали императором и императрицей России. |
This takes place in an interior, with the empress reclining bare breasted against the knees of a naked gladiator. |
Это происходит в интерьере, где императрица лежит обнаженной грудью на коленях обнаженного гладиатора. |
Театр находился совсем рядом с покоями самой императрицы. |
|
Rumors also speculated that Empress Kōjun had opposed the engagement. |
Кроме того, ходили слухи, что императрица Кодзюнь была против помолвки. |
Others maintain that they were given as gifts to the Empress of Japan as early as the middle of the sixth century or by the seventh century. |
Другие утверждают, что они были подарены императрице Японии еще в середине шестого века или к седьмому веку. |
In the many tents that existed, the first Empress of the first tent is considered to be the most prestigious consort. |
В многочисленных шатрах, которые существовали, первая императрица первого шатра считалась самой престижной супругой. |
He saw Home slip his foot from his shoe and touch the arm of the Empress, who believed it to be one of her dead children. |
Он увидел, как Хоум снял ногу с башмака и коснулся руки императрицы, которая считала, что это один из ее мертвых детей. |
The list omits several disputed monarchs including Empress Matilda and Lady Jane Grey, and does not mention the Commonwealth of England. |
В списке опущены несколько спорных монархов, включая императрицу Матильду и Леди Джейн Грей, и не упоминается Содружество Англии. |
His consort Sporus appeared in public as Nero's wife wearing the regalia that was customary for the Roman empress. |
Его супруга спор появилась на публике как жена Нерона, одетая в регалии, которые были обычны для римской императрицы. |
Under these difficult circumstances, the Shah and Empress were not given permission to remain in the United States. |
В этих трудных обстоятельствах Шах и императрица не получили разрешения остаться в Соединенных Штатах. |
May I introduce my luminescent wife, the Empress Chabi. |
Позвольте представить мою светящуюся жену, императрицу Чаби. |
Во времена династии Мин это была резиденция императрицы. |
|
The escort carrier HMS Empress sailed on 19 July to partake in Operation Livery. |
Эскортный авианосец HMS Empress отплыл 19 июля, чтобы принять участие в операции ливрея. |
In a copper frame there was a family group picture of the late Empress and the kids. |
На стене в медной раме висел групповой портрет покойной императрици с детьми. |
The Empress Sabina died, probably in 136, after an unhappy marriage with which Hadrian had coped as a political necessity. |
Императрица Сабина умерла, вероятно, в 136 году, после несчастливого брака, с которым Адриан справился как с политической необходимостью. |
It became one of the Empress's principal goals to procure for Iran an appropriate collection of its own historic artifacts. |
Одной из главных целей императрицы стало приобретение для Ирана соответствующей коллекции его собственных исторических артефактов. |
His nominal father, the future Emperor Peter III, was the nephew and heir apparent of the Empress. |
Его номинальный отец, будущий император Петр III, был племянником и очевидным наследником императрицы. |
Sima Yue rebelled in Luoyang, restoring the empress and heir to their positions. |
Сима Юэ взбунтовался в Лояне, восстановив императрицу и наследника на их постах. |
In the 1995 cartoon series, the Childlike Empress has golden hair and wears a green gown, and is voiced by Lisa Yamanaka. |
В мультсериале 1995 года у детской императрицы золотые волосы и зеленое платье, а озвучивает ее Лиза Яманака. |
An example is 45 Eugenia, which is named after the Empress Eugénie de Montijo but is notable for other reasons, including its satellites. |
Примером может служить 45-Я Евгения, которая названа в честь императрицы Евгении де Монтихо, но примечательна по другим причинам, в том числе и своими спутниками. |
Two Century Royals, Empress 3 and Empress 5, were assigned to the Ministry of Foreign Affairs for special use by visiting dignitaries and foreign heads of state. |
Две королевские особы, императрица 3 и императрица 5, были назначены в Министерство иностранных дел для особого использования приезжими сановниками и главами иностранных государств. |
For example, an empire may simply be a government under an emperor or empress. |
Например, империя может быть просто правительством при императоре или императрице. |
Especially when she's wearing... the Tsarina, an emerald and diamond necklace crafted for Empress Maria Alexandrovna in 1855, and now the, uh, centerpiece of Ms. Deane's collection. |
Особенно, когда она надевает... Зарину, изумрудно-бриллиантовое ожерелье созданное для императрицы Марии Александровной в 1855, а ныне – главное украшение коллекции Мисс Дин. |
The Dowager Empress and, at her insistence, most of her family and friends were evacuated by the British warship HMS Marlborough. |
Вдовствующая Императрица и, по ее настоянию, большая часть ее семьи и друзей были эвакуированы британским военным кораблем Мальборо. |
The first is a clock created for the 25th anniversary of the marriage between Emperor Alexander III and Empress Maria Feodorovna. |
Первый-это часы, созданные к 25-летию брака императора Александра III и императрицы Марии Федоровны. |
He was the youngest of five children and the only son born to Emperor Nicholas II and Empress Alexandra Feodorovna. |
Он был младшим из пяти детей и единственным сыном, рожденным императором Николаем II и императрицей Александрой Федоровной. |
She was created empress in 252; at that time, her grandfather was already deceased, while her father was promoted to senior minister. |
Она была создана императрицей в 252 году; в то время ее дед уже умер, а отец был назначен старшим министром. |
Julian goes on to present Eusebia's patronage of her own family, alluding to practice of nepotism by the Empress. |
Далее Юлиан рассказывает о покровительстве Евсевии ее собственной семье, намекая на непотизм императрицы. |
The empress commissioned a statue from the sculptor Louis Hasselriis. |
Императрица заказала статую у скульптора Луи Хасселрииса. |
The aunt of Catherine's husband, Empress Elizabeth, took up the child as a passing fancy. |
Тетя мужа Екатерины, императрица Елизавета, приняла ребенка как мимолетную прихоть. |
Original - Mary of Teck was the Queen Consort of George V. Queen Mary was also the Empress of India. |
Оригинал-Мария Текская была королевой-консортом Георга V. королева Мария была также императрицей Индии. |
Despite speculation over Jochi, Börte would be Temüjin's only empress, though he did follow tradition by taking several morganatic wives. |
Несмотря на все предположения о Джучи, Берте будет единственной императрицей Темуджина, хотя он и следовал традиции, взяв несколько морганатических жен. |
By Uyulala, he is told the only thing that can save the Empress is a new name given to her by a human child, who can only be found beyond Fantastica's borders. |
Уюлала говорит ему, что единственное, что может спасти императрицу, - это новое имя, данное ей человеческим ребенком, которого можно найти только за пределами фантастики. |
Tsar Nicholas presented the egg to his mother the Dowager Empress, Maria Fyodorovna, wife of the previous Tsar, Alexander III. |
Царь Николай подарил яйцо своей матери вдовствующей императрице Марии Федоровне, жене предыдущего царя Александра III. |
Even as Holy Roman Empress, when she believed that she had committed a sin, she engaged in self-flagellation to torment the flesh. |
Даже будучи императрицей Священной Римской империи, когда она считала, что совершила грех, она занималась самобичеванием, чтобы мучить плоть. |
The Emperor and Empress also made a visit on Wednesday, 30 March 2011 to a temporary shelter housing refugees of the disaster, in order to inspire hope in the people. |
Император и императрица также посетили в среду, 30 марта 2011 года, временный приют для беженцев, пострадавших от стихийного бедствия, чтобы вселить надежду в людей. |
The Hokuto Army free the Empress, who turns out to be Lin's long-lost sister and Jakoh is shortly vanquished afterward. |
Армия Хокуто освобождает императрицу, которая оказывается давно потерянной сестрой линя, А яко вскоре побежден. |
Empress Maria Leopoldina died on 11 December 1826, a few days after a stillbirth, when Pedro was a year old. |
Императрица Мария Леопольдина умерла 11 декабря 1826 года, через несколько дней после мертворождения, когда Педро был год от роду. |
- holy empress - святая царица
- empress dowager - вдовствующая императрица
- empress elisabeth - императрица Елисавета
- empress of india - императрицей Индии
- Empress Brilliant - Императрица Brilliant
- to empress - к императрице
- my empress - моя императрица
- lady empress - леди императрица
- empress Theodora - императрица Феодора (в Византии, 6 в.)
- dowager empress - вдовствующая императрица
- empress slates - шиферные кровельные плитки размером 65 х 40 см