Encouraging investment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encouraging investment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стимулирование инвестиций
Translate

- encouraging [adjective]

noun: поощрение, подстрекательство, ободрение

adjective: обнадеживающий, ободряющий, ободрительный

  • encouraging of - поощрение

  • encouraging to - поощрение

  • encouraging trend - отрадная тенденция

  • encouraging feature - обнадеживающий эффект

  • encouraging sign - обнадеживающий признак

  • encouraging developments - отрадные связи

  • encouraging gains - обнадеживающий успех

  • encouraging results - обнадеживающие результаты

  • encouraging result - обнадеживающий результат

  • Синонимы к encouraging: pleasing, auspicious, cheering, propitious, reassuring, comforting, gratifying, heartening, rosy, welcome

    Антонимы к encouraging: discourage, allow, let, prevent, dissuade

    Значение encouraging: giving someone support or confidence; supportive.

- investment [noun]

noun: инвестиция, инвестирование, вложение, облечение, вклад, капиталовложение, осада, помещение денег, облечение полномочиями, облачение



A backward linkage is created when a project encourages investment in facilities that enable the project to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратная связь создается, когда проект поощряет инвестиции в объекты, которые позволяют проекту добиться успеха.

With the goal of encouraging wise business investments, Hoover made the Commerce Department a clearinghouse of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью поощрения разумных инвестиций в бизнес Гувер сделал Министерство торговли центром обмена информацией.

Well, to encourage the donors, we're throwing a fundraiser, where you will perform to demonstrate what a good investment you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вдохновить спонсоров, мы проведём вечер,.. ...где вы докажете, что в вас стоит вкладывать деньги.

Policies should be changed to encourage business investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика должна быть изменена, чтобы стимулировать инвестиции в бизнес.

A common ploy of investment scammers is to encourage a mark to use money concealed from tax authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенная уловка инвестиционных мошенников заключается в том, чтобы побудить Марка использовать деньги, скрытые от налоговых органов.

In 1928 Chicherin stated that he wanted an improved relationship with the capitalist countries to encourage foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1928 году Чичерин заявил, что хочет улучшить отношения с капиталистическими странами, чтобы стимулировать иностранные инвестиции.

Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций.

Policy measures have been implemented to encourage foreign direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На политическом уровне были приняты меры с целью поощрения иностранных прямых инвестиций.

Encouraging foreign investment or liberalizing everything and then waiting for things to improve does not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не срабатывает тактика создания благоприятного климата для иностранных инвестиций и либерализации всех сфер экономики, а потом ожидание улучшения положения.

A hippie, crunchy program that will add hundreds of jobs, help gentrify the surrounding neighborhoods, and encourage outside investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эко-благодетельная программа, которая даст сотни рабочих мест, поможет облагородить окружающую местность, и привлечь внешние инвестиции.

A forward linkage is created when investment in a particular project encourages investment in subsequent stages of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая связь создается тогда, когда инвестиции в конкретный проект стимулируют инвестиции на последующих стадиях производства.

Coming at a time when the Russian leadership is making an active and deliberate effort to encourage Western investment, the timing for this sort of scandal really couldn’t be worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это сейчас, когда российское руководство активно предпринимает хорошо продуманные усилия по привлечению западных инвестиций, так что время для подобного рода скандала действительно выбрано не самое подходящее.

With the authority of the state remaining unchallenged, private enterprise, deregulation and foreign investment were encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сохранении неоспоримого авторитета государства поощрялись частное предпринимательство, дерегулирование и иностранные инвестиции.

The aim was to encourage private investment, fundraising and the creation of endowments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы стимулировать частные инвестиции, сбор средств и создание эндаументов.

While boosting inward investment, the Chinese Government encouraged outward FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулируя приток инвестиций, китайское правительство поощряет также вывоз ПИИ.

His delegation also called upon the international community to adopt measures to encourage investment in and technology transfer to the least developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация также призывает международное сообщество предпринять шаги для поощрения инвестиций в наименее развитые страны и передачи им технологий.

In other regions, developing countries that liberalized their economies and encouraged foreign investment grew faster than they otherwise would have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других развивающихся странах, либерализация экономики и привлечение иностранных инвестиций привело к более быстрым темпам экономического роста, чем при отсутствии реформ.

Complementarity allows investment in one industry or sector to encourage investment in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимодополняемость позволяет инвестициям в одну отрасль или сектор стимулировать инвестиции в другие.

Ukraine encourages foreign trade and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина поощряет внешнюю торговлю и инвестиции.

Chinese economic policy then shifted to encouraging and supporting foreign trade & investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем китайская экономическая политика перешла к стимулированию и поддержке внешней торговли и инвестиций.

Aid and lending institutions should thus be further encouraged to make cleaner production investments possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо активнее стимулировать учреждения, занимающиеся вопросами оказания помощи и кредитования, к созданию условий для инвестиций в экологически более чистое производство.

With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов.

Government can encourage private firms to adopt renewable energy technologies by committing to an initial investment in the application of the new technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство может поощрять внедрение частными компаниями технологий использования возобновляемых источников энергии путем совершения первоначальных инвестиций в применение новой технологии.

The real need is to encourage investment, primarily from Palestinians and Arabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальной необходимостью является привлечение инвестиций, главным образом со стороны палестинцев и арабов.

He began a campaign to encourage substantial UK investment in IC development, but was met largely with apathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал кампанию по поощрению значительных инвестиций Великобритании в развитие ИК, но был встречен в основном апатией.

Recent government administrations have continued efforts to reduce unemployment, encourage foreign direct investment, and privatise remaining state-owned enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время правительственные администрации продолжают предпринимать усилия по сокращению безработицы, поощрению прямых иностранных инвестиций и приватизации оставшихся государственных предприятий.

Thus, the remittances sent by migrants can potentially encourage domestic investment, ensuring economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, денежные переводы, отправляемые мигрантами, потенциально могут стимулировать внутренние инвестиции, обеспечивая экономический рост.

Finding the results lacking, President Vladimir Putin last week asked for additional measures to encourage investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Владимир Путин счел такие результаты недостаточными и на прошлой неделе попросил разработать дополнительные меры по поощрению инвестиций.

While the SRSP encouraged private investment on a limited scale, the administration's overall direction was essentially communist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя СРСП поощряла частные инвестиции в ограниченном масштабе, общее направление деятельности администрации было по существу коммунистическим.

With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов.

The Japanese government encourages hypermarket installations, as mutual investment by financial stocks are a common way to run hypermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финчер также отправил катушку с фильмом на цифровую цветокоррекцию, как он сделал это для бойцовского клуба и седьмой.

This encourages the investment in networks and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стимулирует инвестиции в сети и услуги.

To encourage foreign investment, the environment must change – starting with judicial and business reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь иностранные инвестиции, необходимо изменить среду — начиная с судебной и бизнес-реформы.

Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение.

The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне.

No wonder that, as in the previous two years, no major Western investments or joint projects with Russian companies have been announced at the forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что, как и в предыдущие два года, на форуме не было объявлено о заключении крупных инвестиционных контрактов или о начале серьезных совместных проектов России и Запада.

A country in this condition is inhospitable to foreign investment, homegrown entrepreneurship, and a cultural renaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна в таком состоянии негостеприимна по отношению к иностранным инвестициям, отечественному предпринимательству и культурному возрождению.

The overall investment in the Russian domestic gas pipeline system to enable Nord Stream and Turkish Stream is estimated at $70 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая сумма инвестиций в обеспечивающую «Северный» и «Турецкий поток» российскую внутреннюю газопроводную систему оценивается в 70 миллиардов долларов.

Would you be willing to write off your initial investment and walk away if these guys let you out of the 60,000?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы согласны отказаться от своих первоначальных инвестиций, если они снимут с вас долг в 60 тысяч?

Oh, my God. If he consulted, gave investment advice to other women, who knows how many he killed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мой бог, если он консультировал, давал советы по инвестициям и другим женщинам, кто знает, скольких он убил?

My wife is very clever with her investments, he said. I don't spend my time looking over her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает лишь то, что моя жена очень разумно вкладывала деньги, а я не контролировал ее.

You cut the taxes, people will sell their investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сокращаете налоги, люди начинают инвестировать.

Schwab marketed the fund as a cash equivalent investment and as a safe alternative to money market funds with a higher yield and only slightly more risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шваб позиционировал фонд как денежный эквивалент инвестиций и как безопасную альтернативу фондам денежного рынка с более высокой доходностью и лишь немного большим риском.

As in most of the smaller autonomous republics, the Soviet government encouraged the development of culture and particularly of literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в большинстве небольших автономных республик, Советское правительство поощряло развитие культуры и особенно литературы.

Men seeking short-term sexual relationships are likely to avoid women who are interested in commitment or require investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, стремящиеся к краткосрочным сексуальным отношениям, скорее всего, избегают женщин, которые заинтересованы в обязательствах или требуют инвестиций.

When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз.

In both cases subjects were then asked to make a new $20 million investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях испытуемых попросили сделать новые инвестиции в размере 20 миллионов долларов.

Business investment is one of the major components of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции в бизнес-это одна из основных составляющих ВВП.

These are ways to encourage the reduction of prison populations, while motivating the prisoners who are eligible for early release programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способы поощрения сокращения численности заключенных и мотивации заключенных, имеющих право на досрочное освобождение.

Despite the fact that 70% of organizations are creating more content, only 21% of marketers think they are successful at tracking return on investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что 70% организаций создают больше контента, только 21% маркетологов считают, что они успешно отслеживают рентабельность инвестиций.

In exchange for greater Vietnamese cooperation on resolving the MIA issue, the United States agreed officially to encourage charitable assistance for Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на расширение сотрудничества Вьетнама в решении проблемы МВД США официально согласились поощрять благотворительную помощь Вьетнаму.

Some of the settlers wrote to their family scattered around the Atlantic to encourage them to join them at New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые поселенцы писали своим семьям, разбросанным по Атлантике, призывая их присоединиться к ним в Новом Орлеане.

In 2005, Foreign direct investment in Kraków has reached approximately US$3,500,000,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году прямые иностранные инвестиции в Краков достигли приблизительно 3 500 000 000 долл.

The Aircraft Investment Plan sees naval aviation growing from 30 percent of current aviation forces to half of all procurement funding over the next three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План инвестиций в авиацию предусматривает, что военно-морская авиация вырастет с 30 процентов нынешних авиационных сил до половины всего финансирования закупок в течение следующих трех десятилетий.

Still, with all these seeming leanings to ascetic conduct, these rabbis did not encourage individual fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, при всей кажущейся склонности к аскетическому поведению, эти раввины не поощряли индивидуальный пост.

Many low-income countrieseconomies suffer from industrialization without prosperity and investment without growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика многих стран с низким уровнем дохода страдает от индустриализации без процветания и инвестиций без роста.

The project took twice as long as planned and cost twice as much as Hendrix and Jeffery had budgeted, with their total investment estimated at $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект занял вдвое больше времени, чем планировалось, и стоил вдвое больше, чем Хендрикс и Джеффри планировали, а их общий объем инвестиций оценивался в 1 миллион долларов.

After 1973, private banks had an influx of funds from oil-rich countries which believed that sovereign debt was a safe investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1973 года частные банки получили приток средств из богатых нефтью стран, которые считали, что суверенный долг-это безопасная инвестиция.

Failure to predict such problems with URL shorteners and investment in URL shortening companies may reflect a lack of due diligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность прогнозировать такие проблемы с сокращения URL и инвестиций в сокращение url С может свидетельствовать об отсутствии должной осмотрительности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encouraging investment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encouraging investment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encouraging, investment , а также произношение и транскрипцию к «encouraging investment». Также, к фразе «encouraging investment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information