Encouraging results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encouraging results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обнадеживающие результаты
Translate

- encouraging [adjective]

noun: поощрение, подстрекательство, ободрение

adjective: обнадеживающий, ободряющий, ободрительный

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • different results - иные результаты

  • tabulate results - распределять места по результатам

  • get good results - получить хорошие результаты

  • give good results - давать хорошие результаты

  • disastrous results - плачевные результаты

  • results of clinical trials - результаты клинических испытаний

  • results of voting - итоги голосования

  • simulated results - результаты моделирования

  • achieve results - достигать результатов

  • scan results - результаты просмотра

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



The first results were very encouraging, with more power and lower specific fuel consumption than the gasoline version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые результаты были очень обнадеживающими, с большей мощностью и меньшим удельным расходом топлива, чем у бензиновой версии.

Early results from a 2004 study performed in Houston on coupling this drug with such treatment are most encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние результаты исследования, проведенного в Хьюстоне в 2004 году, касающиеся связи этого препарата с таким лечением, являются наиболее обнадеживающими.

The initial results based on these modelling practices are encouraging since they have demonstrated consistent profitability against published market odds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные результаты, основанные на этих методах моделирования, обнадеживают, поскольку они продемонстрировали стабильную прибыльность по сравнению с опубликованными рыночными коэффициентами.

So far, he says, the results are encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока, говорит ученый, результаты внушают оптимизм.

The results emphasized the need for exposing students to real-world problems and the importance of encouraging open dialogue within a supportive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты подчеркивали необходимость ознакомления учащихся с реальными проблемами и важность поощрения открытого диалога в благоприятной среде.

We in the Netherlands believe that we are on the right track, encouraged as we are by results and figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Нидерландах считаем, что мы идем верным путем и вдохновлены нашими результатами и показателями.

You are encouraged to share the results of your work here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приглашаем вас поделиться результатами своей работы здесь.

Published reports are certainly encouraging, and the number of research papers reporting the results of hip arthroscopic surgery is increasing rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные отчеты, безусловно, обнадеживают, и число научных работ, сообщающих о результатах артроскопической хирургии тазобедренного сустава, быстро растет.

Measures to encourage early resolution of disputes may not produce immediate results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, направленные на поощрение разрешения споров на раннем этапе, могут не принести результатов сразу.

The results were deceptively encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты были обманчиво обнадеживающими.

The results were happy, here and there, in spots-spots where Humphrey's tracks remained-and on the whole my lord was greatly pleased and encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты получились отрадные - не всегда, а в отдельных случаях: там, где оставались следы от разговоров с Гэмфри.

The results were not encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались не обнадеживающими.

Child participation showed strong results when it was seen by the community as encouraging positive maturation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие детей приносит ощутимые результаты в тех случаях, когда такое участие рассматривается общиной как признак желательного позитивного созревания.

These results prove to be encouraging because they provide a basis for potential implantation in other mammalian species, such as humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты оказались обнадеживающими, поскольку они обеспечивают основу для потенциальной имплантации у других видов млекопитающих, таких как человек.

Preliminary results were encouraging, but additional testing would be performed on Wednesday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные результаты были обнадеживающими, но дополнительное тестирование будет проведено в среду вечером.

A TNFα receptor-blocking fusion protein, etanercept has showed encouraging results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этанерцепт, блокирующий рецептор TNFa, показал обнадеживающие результаты.

And he said that he had, with the most encouraging results, turned city men out on all fours in a field covered with veal cutlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я, например, сказал он, засеял поле телячьими котлетами и выпустил на него целую стаю горожан на четвереньках - очень хорошо получилось.

Facebook called the results encouraging, and decided to leave their developer site IPv6-enabled as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook назвал результаты обнадеживающими и решил оставить свой сайт разработчика с поддержкой IPv6.

Encouraging results are reported for the AVRADA tests, although these represent only a feasibility demonstration in a test environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнадеживающие результаты сообщаются для тестов AVRADA, хотя они представляют собой только демонстрацию осуществимости в тестовой среде.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

The results were beyond encouraging. They were spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты превзошли ожидания, они потрясли нас!

The three were encouraged by the results of their early songwriting attempts, and decided to release a six-song EP on their own record label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти трое были воодушевлены результатами своих ранних попыток написания песен и решили выпустить EP из шести песен на своем собственном лейбле.

Inspector Neele tried to get a description of Ruby MacKenzie but the results were not encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Нил попытался получить описание Руби Маккензи, но сильно не преуспел.

Trials were carried out using this organism, and encouraging results were obtained, especially in the relief of chronic constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены исследования с использованием этого организма, и были получены обнадеживающие результаты, особенно в облегчении хронического запора.

There have been encouraging results from the increase in efforts to discover weapons either voluntarily handed over by the entities or uncovered by SFOR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря активизации усилий по сбору оружия, как добровольно переданного образованиями, так и обнаруженного СПС, в этом направлении были достигнуты обнадеживающие результаты.

So I think where people tend to end up results from a combination of encouragement, accident, and lucky break, etc. etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я думаю, что там, где люди склонны заканчивать, это результат сочетания поощрения, несчастного случая, счастливого случая и т. д. и т.д.

Thomas, let me encourage you to produce me some immediate results... in the interest of your own personal job security right, by God, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас, советую вам немедленно добиться каких-либо результатов. Это в ваших же собственных интересах, понимаете?

I encourage DYK project members to be on the lookout for new content and to add DYK hooks to the Results page for Wiki Loves Pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю участников проекта DYK внимательно следить за новым контентом и добавлять крючки DYK на страницу результатов для Wiki Loves Pride.

My name sometimes encourages results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое имя иногда потворствует результативности.

These improved results were not encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти улучшенные результаты не были обнадеживающими.

So we are very encouraged by these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень вдохновлены этими результатами.

You are encouraged to share the results of your work here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приглашаем вас поделиться результатами своей работы здесь.

Finding the results lacking, President Vladimir Putin last week asked for additional measures to encourage investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Владимир Путин счел такие результаты недостаточными и на прошлой неделе попросил разработать дополнительные меры по поощрению инвестиций.

In an ongoing study of 23 schools adhering to at least one of the four key practices, we are seeing encouraging interim results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках эксперимента с 23 школами, где был внедрен хотя бы один из четырех перечисленных выше аспектов, мы уже наблюдаем весьма впечатляющие промежуточные результаты.

I'm afraid the test results from our earlier appointment were not encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что результаты наших прошлых анализов не обнадеживают.

There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей.

I've been known to go too far to make a point, but I do always get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я известен тем, что могу далеко зайти для достижения цели.

This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов.

If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату.

Use this function to determine if a cell contains an error or if the results of a formula will return an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно определить, содержит ли ячейка или возвращает ли формула ошибку.

The results are very preliminary and need to be repeated, but we did see evidence of polymers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты у нас пока предварительные, и их нужно проверять, но мы действительно увидели признаки полимеров.

The results indicate that about 60 percent of men and women have cohabitated prior to getting married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам исследования, около 60% мужчин и женщин жили со своими будущими супругами до заключения брака.

Much of those results have been submitted into scientific journals and will likely be published in the next couple weeks, Besse says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Бессе, значительная часть этих результатов была передана в научные журналы и, вероятнее всего, будет опубликована в течение следующих нескольких недель.

This results from alterations in the expression of genes and not through changes in the genes themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит из-за изменений экспрессии генов.

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

Results might lead us to the rave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты могут привести нас на вечеринку.

A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе.

Her results are no longer admissible to the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её результаты больше неприемлемы для испытания.

However, several geologists analysed the results and said that no hydrocarbon was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако несколько геологов проанализировали результаты и заявили, что углеводородов обнаружено не было.

There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний.

When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз.

The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона.

No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны.

Lab results for liver panels are frequently compared by the magnitude of their differences, not the pure number, as well as by their ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторные результаты для печеночных панелей часто сравниваются по величине их различий, а не по чистому числу, а также по их соотношениям.

The results included a number of anti-Semitic pages and Google claimed little ownership for the way it provided these identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты включали в себя ряд антисемитских страниц, и Google почти не претендовал на то, как он обеспечивал эти личности.

In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности.

The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца.

These are ways to encourage the reduction of prison populations, while motivating the prisoners who are eligible for early release programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способы поощрения сокращения численности заключенных и мотивации заключенных, имеющих право на досрочное освобождение.

In exchange for greater Vietnamese cooperation on resolving the MIA issue, the United States agreed officially to encourage charitable assistance for Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на расширение сотрудничества Вьетнама в решении проблемы МВД США официально согласились поощрять благотворительную помощь Вьетнаму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encouraging results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encouraging results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encouraging, results , а также произношение и транскрипцию к «encouraging results». Также, к фразе «encouraging results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information