Enquiries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Enquiries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запросы
Translate

  • enquiry [ɪnˈkwaɪərɪ] сущ
    1. запросм
      (request)
      • parliamentary enquiry – депутатский запрос
    2. расследованиеср
      (investigation)
      • independent enquiry – независимое расследование
    3. вопросм
      (question)
      • further enquiries – дополнительные вопросы
    4. справкаж
      (reference)
    5. дознаниеср, наведение справок
      (inquiry)
    6. обследованиеср
      (survey)

noun
расспросыinquiries

  • enquiry сущ
    • inquiry · research · interrogation · investigation · reference
    • question · issue
    • query · request

inquiries, queries, interrogations, enquires, enquiry, contacts, researches, questions

Enquiries a search for knowledge.



Johnson additionally announced plans in 2004 to cut domestic violence during pregnancy with the integration of routine enquiries into antenatal appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2004 году Джонсон объявил о планах по сокращению масштабов бытового насилия во время беременности путем включения регулярных обследований в дородовые консультации.

The reason we answer your enquiries either late or not at all is the many products we have to procure as they are not part of our normal product range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы не отвечаем на Ваши вопросы или отвечаем с запозданием, связано с тем, что многие из интересующих Вас товаров не являются нашим постоянным ассортиментом.

In fact, though, not all enquiries are rational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, однако, не все исследования рациональны.

In consequence of this note, Margaret made no more enquiries about his health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя просьбе мистера Белла, Маргарет больше не спрашивала его о здоровье.

I'm making enquiries about the disappearance of Steven Blakely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провожу опрос в связи с исчезновением Стивена Блэкли.

I've made some enquiries and she's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я навел кое-какие справки. Она права.

This detective also has been party to at least 12 citizen complaint review board enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот детектив также участвовал по меньшей мере в 12 расследованиях комиссии по рассмотрению жалоб граждан.

It would help if you didn't withhold information from our enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы здорово, если бы вы не утаивали от нас информацию.

In that case you could ask 'Enquiries.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда можно справиться по телефону.

As the Bolsheviks took Perm and closed in on Yekaterinburg, enquiries were abandoned and Gibbes and Gilliard left for Omsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда большевики захватили Пермь и приблизились к Екатеринбургу, расследование было прекращено, и Гиббс с Джиллиардом уехали в Омск.

I hear Fabien's security lurchers are making enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, люди Фабьена проводят расследование.

I gather you and Monsieur Baptiste have been making enquiries all over town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с сеньором Баптистом наводите справки по всему городу?

It may be that all the adoption society will do is keep it on file, in case she ever makes enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что общество опеки и попечительста будет держать его в папке, на случай, если она подаст запрос.

Minority applicants for housing needed to make many more enquiries to view properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявителям из числа меньшинств, претендующим на жилье, необходимо было сделать гораздо больше запросов для просмотра объектов недвижимости.

I'm sure you'd love to assist us in our enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, вы охотно поможете нам в расследовании.

You are all helping the police with their enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помогаете полиции в получении информации.

The original dry cleaning shop, which has nothing to do with the scheme, receives multiple irate enquiries from victimised restaurateurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная химчистка, которая не имеет никакого отношения к схеме, получает множество гневных запросов от пострадавших рестораторов.

She told him that her mother was already out marketing in the town, and making certain enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николь сказала, что мать уже пошла в город за покупками и наведет кое-какие справки.

I'm making enquiries about a man called Adam Jannsen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я навожу справки о человеке по имени Адам Йансен.

I'm making enquiries into the whereabouts of Ella Bowe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я навожу справки о местонахождении Эллы Боу.

Also, Some Enquiries into the Nature of the water in 1676.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые исследования природы воды в 1676 году.

I'd urge you to cooperate with our enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую вам сотрудничать с нами в расследовании.

Enquiries can be addressed to us in two ways: through the Contact Us Section found on our website or by sending us an email as described in Section 21.2 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы можно отправлять двумя способами: через страницу Связаться с нами на нашем сайте или по электронной почте, указанной в п. 21.2 ниже.

This makes the case one of the most expensive missing person enquiries that the Suffolk Police have ever dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает дело одним из самых дорогостоящих расследований пропавших людей, которые когда-либо проводила полиция Саффолка.

Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек.

Actually, Freddie deals with all our enquiries and she's not here at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, всеми нашими вопросами ведает Фредди, - ... но ее сейчас здесь нет.

You saw how they overreacted when we made our preliminary enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же видел, как они всполошились, когда я наводил предварительные справки.

It's just routine enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто обычные вопросы.

If you pay your crew in cash, you'll need a perfect Schedule E to avoid enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выдаете зарплату наличными, чтобы избежать проблем, у вас должна быть идеально заполнена графа Е.

He ordered enquiries and found out that she was Bathsheba, wife of Uriah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал навести справки и узнал, что это Вирсавия, жена Урии.

We're making enquiries about Peter Slim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опрашиваем всех по поводу Петера Слима.

I have looked at the reasons given, and as far as I can tell, the main reason is that all enquiries are rational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрел приведенные причины, и, насколько я могу судить, главная причина заключается в том, что все исследования рациональны.

May have just worked out how to win favor with new boss and eliminate one father from my enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я придумала, как умаслить новую начальницу и исключить одного кандидата в отцы.

We made enquiries at that campsite, but no-one was very forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели опрос в том таборе, но они там крайне недружелюбны.

Spectrum Human Rights, a Virginia-based advocacy group, has received double the amount of enquiries from the Russian LGBT community since last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитная группа Spectrum Human Rights, базирующаяся в Вирджинии, с прошлого года получила вдвое больше запросов от российского ЛГБТ-сообщества.

Then you should make enquiries at the appropriate branch of the Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы должны подать запрос в соответствующее отделение Министерства.

Please do not hesitate to contact me if you have any enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, если у вас есть какие-либо вопросы.

An inbound call centre is operated by a company to administer incoming product or service support or information enquiries from consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входящий колл-центр управляется компанией для управления входящей поддержкой продуктов или услуг или информационными запросами потребителей.

I've been making some enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал кое-какие запросы.

Call it helping the police with their enquiries, love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовем это помощью в полицейском расследовании.

In autumn 1923, he was arrested in Moscow twice and underwent a series of enquiries from the OGPU secret police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 1923 года он был дважды арестован в Москве и подвергся целой серии допросов со стороны тайной полиции ОГПУ.

Now, Inspector, perhaps you can assist us with our enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, инспектор, возможно, вы сможете помочь нам с нашим расследованием.

For about two weeks his family made several unsuccessful enquiries with different security services to discover his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении примерно двух недель его семья безуспешно пыталась узнать, где он находится, обращаясь в разные службы безопасности.

In 2010, a report by the police Historical Enquiries Team cleared Eugene of any involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году отчет группы исторических расследований полиции очистил Юджина от какой-либо причастности.

And it would be better all round if we could eliminate you from our enquiries as soon as we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А нам было бы всяко лучше поскорее исключить вас из числа подозреваемых.

4.9 My three Enquiries have found all these elements of collusion to be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.9 мои три исследования показали, что все эти элементы сговора присутствуют.

I'm in the process of date ordering and alphabetising where appropriate, and I'm investigating other lines of enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас сортирую все по дате и, где нужно, в алфавитном порядке, и исследую другие направления запросов.

It would help our enquiries if you stay in Westerbrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нашему расследованию помогло бы, если бы вы не покидали Вестербри

I've made what enquiries I could at the station about Nurse Mount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал запросы на станцию о Медсестре Монт.

I want you to go to Court and make delicate enquiries on my behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты поехал ко двору и сделал деликатный запрос от моего имени.

I did make some enquiries after you mentioned him earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел расследование после твоего первого упоминания о нем.

Do you really suppose I would allow the King to choose a new favourite and make no enquiries about her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда полагаете, что я позволю королю выбрать новую фаворитку, не наведя справок о ней?

At this point, he's only helping us with enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да данный момент, он лишь помогает нам в расследовании.

So we're running two murder enquiries now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так нам теперь расследовать два убийства?

I instructed the local police to make enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил местную полицию проверить.



0You have only looked at
% of the information