Entire family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entire family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вся семья
Translate

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family unlimited partnership - семейное товарищество с неограниченной ответственной

  • media family - семейство носителей

  • average-income family - семья среднего достатка

  • family silver - фамильное серебро

  • family party of germany - Семейная партия Германии

  • ensuite family room - семейный номер

  • nettle family - крапивные

  • family responsibility - домашняя обязанность

  • family coverage - семейная страховка

  • family upbringing - семейное воспитание

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.


whole family, complete family, full family


The death of Gordon must have ramifications most substantial for the entire family, non?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, смерть Гордона потрясла все семейство.

If you continue to dabble in this lunacy, you run an excellent chance... of being arrested and ruining our entire family all because of your idiotic sympathies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжая в том же духе, ты рискуешь попасть в тюрьму и нарушить благополучие семьи, а все из-за идиотских убеждений.

He had to support his entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вынужден помогать своей семье.

According to Harris's notes, mira witnessed Petrovic order the execution of her entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по файлам Харриса, Мира свидетельствовала о том, что Петрович отдал приказ убить всю ее семью.

The other half, however, did not conform to those characteristics - in many cases, neither at the beginning, nor throughout the entire cycle of family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вега подтвердил, что примерно половине семей присущи черты типичной нуклеарной семьи;1 несмотря на это, другая половина семей не обладает основными характеристиками этого типа, во многих случаях даже в начале или на протяжении большей части семейной жизни.

Listen, I made a promise to myself when I was 11 years old and salmonella decimated my father's entire side of the family at the annual Easter egg hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я дал себе обещание, когда мне было 11, и сальмонелла скосила всю семью по папиной линии на ежегодной охоте за пасхальными яйцами.

At this rate, you'll drive the entire family away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такими темпами, ты оттолкнешь всю семью.

She brought the conspirators to within a hair's breadth of murdering my entire family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привела заговорщиков на волоске от смерти убийства всей моей семьи!

Many thanks, from your entire real family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо от всей твоей родной семьи.

She swindled Lily and her entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обманула Лили и всю ее семью.

It seems I'm the sole representative of this entire family of heathens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, я единственный её сторонник в этой семье язычников.

It's difficult to put into words, but his presence has affected not only my daughter, but our entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно объяснить это в двух словах, но его появление повлияло не только на мою дочь, Только для персонала но и на всю нашу семью.

I mean, why uproot the entire family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду,зачем дергать всю семью?

But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью.

I didn't kill him and massacre his entire family, if that's your point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не убивала его и всю его семью, если вы к этому ведете.

Aunt Lily took off for San Francisco leaving Uncle Marshall with the unfortunate task of telling his entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(семью месяцами ранее) тетушка Лили сбежала в Сан-Франциско, поставив дядю Маршалла перед плачевной задачей: рассказать об этом всей своей семье.

So, what, Cain's got a vendetta against the entire family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что у Каина вендетта всей семейке?

Cut to I live in her house with her daughter, and I work with the kind stranger who fathered me, and I left behind an entire life and family that no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена кадра, и я живу в ее доме с ее дочерью. Работаю с незнакомцем, который зачал меня, оставляю позади целую жизнь и семью, которой больше не существует.

You slaughtered my entire family for a couple of goats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты истребил всю мою семью за пару овец.

But if you're lying to me, if anything happens to her or my family, your entire world will come apart, and you will never see it coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты лжёшь мне... если что-нибудь случится с ней или моей семьей... весь твой мирок пойдёт ко дну, но ты никогда не увидишь этого.

While rumors still swirl as to the mental health of the First Lady and the emotional state of the entire first family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все еще не успокаиваются слухи о психическом состоянии Первой Леди и эмоциональном состоянии всей семьи президента.

If it is, I do have a file on him, on the entire family, because of the nature of the boy's illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня действительно имеется личное дело всей семьи Стинеров ввиду заболевания их мальчика.

12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой.

Ms. Wilson, our entire case hinges on the fact that you were closer to that woman - than her own family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Вилсон, всё дело построено на том факте, что вы были ей близки, ближе, чем семья.

Michael ate an entire, family-sized chicken pot pie for lunch, and then he promptly fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл съел на обед целый куриный пирог на всю семью, После чего он быстро уснул.

On behalf of Lindsey, and our entire family, we'd just like to thank the Five-O task force and the Honolulu Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Линдси, и всей нашей семьи, мы просто хотели бы поблагодарить специальную группу Пять-О и Департамент Полиции Гонолулу.

And I'm so sorry about those walnut brownies, but, in my defense, you shouldn't have called it a peanut allergy if it included the entire nut family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прости за брауни с грецкими орехами, но, в свою защиту должна сказать, что не надо говорить аллергия на арахис, если у тебя аллергия на все орехи.

In fact they say the only reason she is in attendance at all is because her family are picking up the cost of the entire event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что единственная причина её присутствия здесь состоит в том, что её семья оплатила всё это мероприятие.

To put myself to rights in his good opinion, was I to tell him of the secrets of our family, involving, as they seemed to do, the chances of poor Frederick's entire exculpation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы восстановить свое доброе имя в его мнении, должна ли я была рассказать ему секрет нашей семьи, и тем самым уменьшить шансы Фредерика на полное оправдание?

Did you honestly think, for one second, that we'd lay with you, in your bed, after you massacred our entire family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто ты правда решил, что мы ляжем с тобой в одну постель после того, как ты уничтожил всю нашу семью?

You humiliate not only me but the entire Guise family. Expect no favours from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьi не только меня, месье, подвергли унижению, но и все семейство Гиз и вам не стоит ждать теперь благоволения.

Imagine something came out about you would make your entire family turn their backs on you, for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что вдруг всплыло что-то такое о тебе, что заставит всю твою семью отвернуться от тебя, причем навсегда.

This miserable sum is enough for an entire family... .. until the not-so-distant day when the practice is outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта жалкая сумма позволяет семье существовать, однако эту индустрию pilus вскоре собираются запретить.

This policeman has spent the entire rescue period searching for his missing family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот полицейский потратил всё время на поиск его пропавшей семьи.

He's been working harder to compensate for the fact that his entire family has been given a superhuman gift except him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно работал, чтобы компенсировать тот факт, что вся его семья, кроме него, получила суперсилы.

Mac should kill McDuff's entire family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак должен убить всю семью Макдаффа!

After murdering his entire family out of jealousy, in order to cover up the crime, you fabricated the ruling!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он от злости убил всю его семью, чтобы скрыть преступление, вы подделали решение!

I'm going to annihilate my archenemy's entire family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираюсь уничтожить всю семью своего заклятого врага.

I am sorry my opponent has chosen to be vindictive about my family, but that is merely characteristic of her behavior during her entire term in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что мой оппонент решил мстить моей семье но это весьма точно характеризует его действия во время пребывания на посту президента.

The entire family is unable to move?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся семья не можешь двигаться?

Is your favorite brand of dental floss poisoning your entire family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что ваша любимая марка зубной нити отравляет всю вашу семью?

I'm an embarrassment to my father, to my family, to the entire Reed riding crop empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разочарование для моего отца, для моей семьи, для всей империи хлыстов семьи Рид.

For example, the text of the Kidung Sunda, described the event of Bubad War, it is said that Gajah Mada kill the King of Sunda and his entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в тексте Кидунг Сунда, описывающем события Бубадской войны, говорится, что Гаджа Мада убил царя Сунды и всю его семью.

Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс.

Please give my best to the entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передай привет всей семье.

Let's run a security check on him and his entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай проверим его и всю его семью.

When I was a boy, a firebender struck down my entire family and left me scarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребёнком, маг огня убил всю мою семью и изуродовал меня.

I try not to mix with doctors, bunch of bloater-eaters most of 'em. But he had the entire Welsh branch of my family committed, so he does the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь держаться от них подальше, но он приговорил всю валлийскую ветвь моей семейки, так что дело свое знает.

That entire family is fascinated by what time it is and whether people know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся их семья озабочена вопросом который час и тем, знают ли люди об этом.

We have Just heard that the entire presidential family has been assassinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам только что сообщили, что вся президентская семья бьIла расстреляна.

You begin not trusting family or friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начинаете сомневаться в родных или друзьях.

David Shepherd has been researching his family for 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Шеперд изучает свою семью в течение 15 лет.

Do you know you've brought trouble into a reputable family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли Вы, что внесли раздоры и смятение в почтенную семью?

The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей.

You know, with your whole, like, family tradition and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционными играми вашей семьи и всё такое.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи.

This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи.

Look, it's not uncommon for birth mothers to start finding fault with the family they've chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, это не редкость, когда биологическая мать начинает искать недостатки в семье, которую выбрала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entire family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entire family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entire, family , а также произношение и транскрипцию к «entire family». Также, к фразе «entire family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information