European telecommunications network - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European telecommunications network - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейская телекоммуникационная система
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- telecommunications [noun]

noun: дальняя связь, дистанционная телесвязь, телефон, телеграф или радио

- network [noun]

noun: сеть, сетка, цепь, схема, сообщество, телесеть, плетенка, телевизионная сеть, переплетение, многополюсник

verb: создавать сеть, передавать по радиосети



Optical fiber used in telecommunications is governed by European Standards EN 60793-2-40-2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптическое волокно, используемое в телекоммуникациях, регулируется европейскими стандартами EN 60793-2-40-2011.

The European Telecommunications Standards Institute in the early 2000s defined a standardised MFCC algorithm to be used in mobile phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский институт телекоммуникационных стандартов в начале 2000-х годов определил стандартизированный алгоритм MFCC для использования в мобильных телефонах.

On 22 December 2017, it was announced that the telecommunication operator velcom is the official telecommunication partner of the 2nd European Games of 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 декабря 2017 года было объявлено, что телекоммуникационный оператор velcom является официальным телекоммуникационным партнером 2-х Европейских игр 2019 года.

Telecommunication and videoconferencing are also forms of public speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телекоммуникации и видеоконференции также являются формами публичных выступлений.

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям.

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

Absent the IMF, the one institution that might be able to take action is the fiercely independent European Central Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без МВФ, единственный институт, который может принять меры - это чрезвычайно независимый Европейский центральный банк.

You can meet representatives of our company at the annual European Seafood Exposition in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете встретиться с представителями нашей компании на стенде Ассоциации рыбопромышленников Эстонии на ежегодной выставке рыбной продукции в Брюсселе в апреле этого года.

However, since acid deposition loads in the European area are expected to remain in excess of critical loads, the risks for a variety of ecosystems remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку нагрузки кислотного осаждения в Европейском районе, как ожидается, будут и далее превышать критические нагрузки, будет сохраняться опасность для широкого круга экосистем.

Television programmes from countries outside the European Union could be distributed by cable television subject to a simple administrative procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизионные программы стран, не входящих в Европейский союз, могут передаваться по кабельным телевизионным каналам с соблюдением простой административной процедуры.

But European women are to blame as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах.

The European Commission estimates sanctions cut EU growth by 0.3 percent of GDP in 2015 at a time when economic expansion was desperately needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Еврокомиссии, санкции сократили экономический рост в Евросоюзе на 0,3% ВВП в 2015 году, то есть именно в то время, когда существовала крайняя необходимость в экономическом расширении.

The photograph published by the European Southern Observatory shows the Trifid Nebula in the Sagittarius constellation, several thousand light years away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованный европейской Южной обсерваторией снимок показывает удаленную на несколько тысяч световых лет туманность Трифид в созвездии Стрельца.

It is important to understand these processes to assess long-term impacts of N emission reduction policies of the Convention and the European Union (EU).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их важно понять, чтобы оценить долгосрочное воздействие политики сокращения выбросов N, проводимой в рамках Конвенции и в Европейском союзе (ЕС).

Today’s highlights: During the European day, Norway’s AKU unemployment rate for November is expected to remain unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние события: во время Европейской сессии, уровень безработицы AKU в Норвегии за ноябрь, как ожидается, останется без изменений.

Mao Zedong used to refer to them as the European civil wars, and it's probably a more accurate way of describing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание.

Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в мае 2000 года Йошка Фишер, бывший лидер партии зеленых и министр иностранных дел Германии, выступил с длинной речью о необходимости европейской интеграции.

This time, however, it was the European elites – and the national elites who empowered them – who were blamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз вину начали возлагать на европейские элиты, а также на национальные элиты, которые передали им власть.

As these real-world examples show, no country that wants to benefit from the European project has been able to have its cake and eat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают эти примеры из реального мира, ни одна страна, желающая воспользоваться выгодами европейского проекта, не смогла «и рыбку съесть, и в пруд не влезть».

It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства.

Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries' fiscal problems - and she is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркель считает, что использование Европейского центрального банка для решения фискальных проблем еврозоны противоречит правилам - и она права.

As it stands, some 70% of Germans citizens oppose the TTIP, almost twice the average in other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодня около 70% немецких граждан выступают против ТТИП; это вдвое больше, чем в среднем в странах Европы.

Opposition leaders took the stage at the European Square in Kiev, eerily reminiscent of the Orange Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры оппозиции поднялись на сцену на площади Европы в Киеве, и это живо напомнило о событиях оранжевой революции.

Indeed, Russian investments in aerospace, telecommunications, and, most of all, in the energy sector, are the main source of concern for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, российские инвестиции в аэрокосмический, телекоммуникационный и, прежде всего, энергетический сектор, являются основным источником беспокойства для Германии.

Disrupt the building's telecommunication lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разорвать все телекоммуникационные линии здания.

Satellite imaging, telecommunications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимки со спутников, телекоммуникации.

But here, the cars, we can see that those people with a standard of living a European standard of living, with a European intellectual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот, автомобили, мы видим, что эти люди, с нормальным уровнем жизни Европейским стандартом жизни, на европейском интеллектуальном уровне.

From intercondylar notch height, I'd say she was of European descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По высоте межмыщелковой вырезки, я бы сказала, что она была европейкой.

When 17th century European sailors first saw the southern skies they put all sorts of things of 17th century interest up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 17-м веке европейские моряки впервые увидели южные небеса, они поместили туда различные вещи, интересные в 17-м веке.

Australia generates its income from various sources including mining-related exports, telecommunications, banking, and manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия получает свои доходы из различных источников, включая экспорт, связанный с добычей полезных ископаемых, телекоммуникации, банковское дело и обрабатывающую промышленность.

The drum rudiments were modified from British and European sources to fit with the piping idioms that had been in place for several hundred years prior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рудименты барабана были модифицированы из британских и европейских источников, чтобы соответствовать идиомам труб, которые существовали в течение нескольких сотен лет до этого.

The overwhelming majority of earwig species are in Forficulina, grouped into nine families of 180 genera, including Forficula auricularia, the common European Earwig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство видов уховертки находятся в Forficulina, сгруппированных в девять семейств из 180 родов, включая Forficula auricularia, обыкновенную европейскую уховертку.

The Caracas Metro shut down, shops closed early to avoid looting, private and government workers were sent home, and 91% of telecommunications were down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метро Каракаса закрылось, магазины закрылись рано, чтобы избежать грабежей, частные и правительственные работники были отправлены домой, и 91% телекоммуникаций были отключены.

During the interwar period, the belt became fashionable among some American and European women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенный период пояс стал модным среди некоторых американских и европейских женщин.

The measures that Bismarck introduced – old-age pensions, accident insurance, and employee health insurance – formed the basis of the modern European welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, которые ввел Бисмарк, - пенсии по старости, страхование от несчастных случаев и медицинское страхование работников-легли в основу современного европейского государства всеобщего благосостояния.

The European Court of Human Rights deemed that the unequal resources of the litigants breached the defendants rights to freedom of speech and biased the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский суд по правам человека счел, что неравные ресурсы участников судебного процесса нарушают права подсудимых на свободу слова и предвзятое отношение к процессу.

The earliest European reference to tea, written as Chiai, came from Delle navigationi e viaggi written by a Venetian, Giambattista Ramusio, in 1545.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее европейское упоминание чая, написанное как Chiai, пришло из Delle navigationi e viaggi, написанного венецианцем Джамбаттиста Рамузио в 1545 году.

During this time, European immigration was also encouraged, and thousands of Europeans sailed from Europe to the ports of Trujillo, Huacho, Callao, Ilo, and Arica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время поощрялась и европейская иммиграция, и тысячи европейцев приплыли из Европы в порты Трухильо, Уачо, Кальяо, Ило и Арика.

The population also includes people of Arab, Persian, and Indian origin, and small European and Chinese communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население также включает людей арабского, персидского и индийского происхождения, а также небольшие европейские и китайские общины.

Crécy established the effectiveness of the longbow as a dominant weapon on the Western European battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креси установил эффективность длинного лука как доминирующего оружия на поле боя в Западной Европе.

Within a few years smallpox claimed between 60% and 90% of the Inca population, with other waves of European disease weakening them further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет оспа унесла от 60% до 90% населения инков, а другие волны Европейской болезни еще больше ослабили их.

It offers broadcast, telephone and telecommunication services to 37 countries in the Americas, from Canada to Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает услуги радиовещания, телефонной и телекоммуникационной связи в 37 странах Северной и Южной Америки, от Канады до Аргентины.

From the UK, Vivekananda visited other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Великобритании Вивекананда посетил и другие европейские страны.

Art in Poland has always reflected European trends while maintaining its unique character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство Польши всегда отражало европейские тенденции, сохраняя при этом свой неповторимый характер.

Telecommunications millionnaire Patrick Naughton bought the property in 2002 for £2.85 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телекоммуникационный миллионер Патрик Нотон купил эту недвижимость в 2002 году за 2,85 миллиона фунтов стерлингов.

One example would be a telecommunications company trying to lay cable in a new neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров может служить телекоммуникационная компания, пытающаяся проложить кабель в новом районе.

Convergence is later defined more specifically as the coming together of telecommunications, computing and broadcasting into a single digital bit-stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвергенция позже определяется более конкретно как объединение телекоммуникаций, вычислительной техники и вещания в единый цифровой битовый поток.

The included vendor affiliation programme made the operators able to work closely with the associate members, who were all telecommunication vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включенная в эту программу программа присоединения поставщиков позволила операторам тесно сотрудничать с ассоциированными членами, которые все были поставщиками телекоммуникационных услуг.

On average telecommunications and energy concessions have fared much better than water concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем телекоммуникационные и энергетические концессии работают гораздо лучше, чем концессии на воду.

Allen's version of the song was also used on an advertisement by Brazilian telecommunications company Vivo in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия песни Аллена также была использована в рекламе бразильской телекоммуникационной компании Vivo в 2015 году.

Nokia later bought the computer division of the Swedish telecommunications company Ericsson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Nokia купила компьютерное подразделение шведской телекоммуникационной компании Ericsson.

Whereas, VATS refers to public network infrastructure to provide telecommunications and information services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание, что VATS относится к публичной сетевой инфраструктуре для предоставления телекоммуникационных и информационных услуг.

The history of telecommunication is an important part of the larger history of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История телекоммуникаций является важной частью более широкой истории коммуникации.

MOSFETs are commonly used in a wide range of telecommunications, which include the following applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МОП-транзисторы обычно используются в широком спектре телекоммуникаций, которые включают в себя следующие области применения.

Historically, broadcast television has been regulated differently from telecommunications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически вещательное телевидение регулировалось иначе, чем Телекоммуникации.

Banking, financial services, insurance and telecommunications were also opened up to foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковское дело, финансовые услуги, страхование и телекоммуникации также были открыты для иностранных инвестиций.

Optical fiber is used as a medium for telecommunication and computer networking because it is flexible and can be bundled as cables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптическое волокно используется в качестве носителя для телекоммуникаций и компьютерных сетей, поскольку оно является гибким и может быть соединено в виде кабелей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european telecommunications network». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european telecommunications network» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, telecommunications, network , а также произношение и транскрипцию к «european telecommunications network». Также, к фразе «european telecommunications network» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information