Eve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- eve [iːv] сущ
- канунм, преддвериеср, сочельникм(threshold, christmas eve)
- commitment eve – канун предназначения
- вечерм, ночьж(evening, night)
- Еваж, иваж, Эваж(willow)
-
- eve сущ
- night
- eva · willow
crepuscule, crepuscle, dusk, evenfall, evening, eventide, gloaming, night, nightfall, sundown, sunset, twilight
aurora, cockcrow, dawn, dawning, daybreak, daylight, morn, morning, sunrise, sunup
Eve The day or night before, usually used for holidays, such as Christmas Eve.
In November 1918 on the eve of German revolution, Ludwig III and his family fled the city. |
В ноябре 1918 года, накануне немецкой революции, Людвиг III и его семья бежали из города. |
And the night of the break-ins was also the Eve of the epiphany. |
И в ночь ограбления был праздник Богоявления. |
Видишь ли, - заверила Ив, - дело в том, что семейная жизнь продлится недолго. |
|
The former minister Gilberto Kassab ordered to extinguish on the eve of 2019 more than 130 community radios for irregularities. |
Бывший министр Жильберто Кассаб распорядился накануне 2019 года погасить более 130 общинных радиостанций за нарушения. |
Keats also included the poem in his 1820 collection Lamia, Isabella, The Eve of St Agnes, and Other Poems. |
Китс также включил это стихотворение в свой сборник 1820 года Ламия, Изабелла, канун Святой Агнессы и другие стихи. |
Сегодня сочельник, ужин - ровно в шесть. |
|
This is the picture that Colin claimed Eve Lomax stole from him, found at the back of a drawer in her cottage. |
Вот фотография, которую, как утверждал Колин, у него украла Ив. Её нашли за ящичком в её доме. |
Канун дня мученика Святого Хрисонога и других. |
|
Benedict Cumberbatch, Alice Eve and Peter Weller are also credited in the film's principal cast. |
Бенедикт Камбербэтч, Элис Ив и Питер Уэллер также зачислены в основной актерский состав фильма. |
For example, in the space-MMO, EVE Online, asteroid mining is a very popular career, owing to its simplicity. |
Например, в space-MMO, EVE Online, добыча астероидов - Очень популярная карьера, благодаря своей простоте. |
The soundtrack comes with an audio book track EVE Chronicle – Taught Thoughts. |
Саундтрек поставляется с аудиокнигой track EVE Chronicle-Teached Thoughts. |
The experience of Hester and Dimmesdale recalls the story of Adam and Eve because, in both cases, sin results in expulsion and suffering. |
Единственным косвенным напоминанием об успехе короля Зигмунта III является текст западной мемориальной доски на латыни, расположенный на колонне Зигмунта. |
Капитан, зонд доставил на борт образец. |
|
The Christmas Eve dinner is the main event of the night often served with fried carp. |
Рождественский ужин является главным событием вечера, часто подается с жареным карпом. |
This was the Tree of Knowledge, of which Adam and Eve had tasted. |
То было дерево познания добра и зла, плодов которого вкусили когда-то Адам и Ева. |
It was on the ninth of November, the eve of his own thirty-eighth birthday, as he often remembered afterwards. |
Это было девятого ноября и (как часто вспоминал потом Дориан) накануне дня его рождения, когда ему исполнилось тридцать восемь лет. |
Alexandra was embarrassed to have her classmates see her with the car and chauffeur; Eve reveled in it. |
Александра всегда смущалась, что одноклассники увидят автомобиль и шофера; Ив была на седьмом небе. |
On the eve of the Revolution, the Bolshevik party has about 23,000 members, of which 364 are Jews. |
Накануне революции большевистская партия насчитывала около 23 000 членов, из которых 364 были евреями. |
The Prince went to the window. As he glanced out through one of the panes he saw the Tree of Knowledge, with the serpent, and Adam and Eve standing under it. |
Принц подошел к одному из окон, поглядел в стекло, и ему показалось, что он видит дерево познания добра и зла; в ветвях его пряталась змея, а возле стояли Адам и Ева. |
She had not gotten out of the way in time and had been swept overboard and nearly drowned. Another boat nearby had assisted Eve in rescuing her sister. |
Команда другой лодки, случайно оказавшейся поблизости, помогла Ив вытащить сестру. |
On Christmas Eve 1945, in Bedford Falls, New York, 38-year-old George Bailey contemplates suicide. |
В канун Рождества 1945 года в Бедфорд-Фоллз, штат Нью-Йорк, 38-летний Джордж Бейли размышляет о самоубийстве. |
The video was aired as part of Channel 4's late-night talk show The Last Leg on the eve of the first anniversary of her death. |
Это видео вышло в эфир в рамках ночного ток-шоу Channel 4 последняя нога накануне первой годовщины ее смерти. |
In Edinburgh, the Beltane Fire Festival is held on the evening of May eve and into the early hours of May Day on the city's Calton Hill. |
В Эдинбурге Фестиваль огня Белтейн проводится вечером в канун мая и в ранние часы майского дня на городском холме Калтон. |
Alexandra's gentleness reminded Kate of Tony, while Eve was more like her, headstrong and self-sufficient. |
Кротость Александры напоминала Кейт о Тони, Ив же больше походила на нее - такая же сильная, упорная, уверенная в себе. |
Я чувствовала себя как в детстве, накануне Рождества. |
|
On the eve of her wedding to her cousin and fiancé, Ham, she abandons him for Steerforth. |
Накануне свадьбы со своим кузеном и женихом Хэмом она бросает его ради Стирфорта. |
The banana may also have been present in isolated locations elsewhere in the Middle East on the eve of Islam. |
Банан, возможно, также присутствовал в изолированных местах в других частях Ближнего Востока накануне Ислама. |
Если обещаешь, что будет весело, - согласилась она, - конечно, приеду. |
|
In October 1990, U2 arrived in Berlin on the eve of German reunification to begin the recording sessions for Achtung Baby at Hansa Studios. |
В октябре 1990 года U2 прибыла в Берлин накануне воссоединения Германии, чтобы начать записи для Achtung Baby в студии Hansa. |
He came to the first New Year's Eve show that I did. |
Он был на моем первом новогоднем выступлении. |
In the United States, New Year's Eve is a time for entertaining. |
В Соединенных Штатах канун Нового года — время развлечений. |
The run took 600 days to complete, beginning August 2014, and reaching his destination just in time for New Year's Eve 2015. |
Пробег занял 600 дней, чтобы завершить его, начиная с августа 2014 года, и добраться до места назначения как раз к кануну Нового года 2015 года. |
EVE WITH HER SENSATIONAL NEW ACT: SLAVE GIRL. |
ЕВА СО СВОИМ НОВЫМ ЧУВСТВЕННЫМ ШОУ РАБЫНЯ |
Eben's on a flight on Christmas Eve to San Lorenzo. |
Эбен забронировал билет на самолет в Сан-Лоренцо в Сочельник. |
We spent a wonderful summer in forty-one, the first year of the war, just on the eve of it and soon after it was declared. |
У нас было чудное лето в сорок первом году, первом году войны, в самый канун ее и вскоре после ее объявления. |
But most of all, Eve enjoyed the power she had over their bodies. |
Но больше всего Ив наслаждалась собственным могуществом. |
Ив ненавидела Александру с тех пор, как помнила себя. |
|
An old superstition still calls for feeding the Tomte on Christmas Eve with a small bowl of porridge. |
Старое суеверие все еще призывает кормить Томти в канун Рождества маленькой миской каши. |
Dishonorably discharged, on the eve of Operation Iraqi Freedom. |
Уволен с лишением прав и привилегий накануне операции по освобождению Ирака. |
Construction was to begin later that year, with completion of the first units scheduled for New Year's Eve 2007. |
Строительство должно было начаться позже в том же году, а завершение строительства первых блоков запланировано на канун Нового 2007 года. |
A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies. |
Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков. |
Way back in 5000 B.C. Ole Adam an' Eve had to flee Sure, dey did dat deed in De Garden of Eden But why chasterize you an' me? |
Давным-давно, в 5000 году до нашей эры, Оле Адаму и Еве пришлось бежать, конечно, они сделали это в Эдемском саду, но зачем наказывать тебя и меня? |
In 1997, on the eve of the impending release of the Blade motion picture, Marv Wolfman sued Marvel Characters Inc. |
В 1997 году, накануне предстоящего выхода фильма лезвие, Марв Вулфман подал в суд на Marvel Characters Inc. |
On New Year's Eve 2012, Van der Vaart and his wife separated after he committed domestic abuse. |
В канун Нового 2012 года Ван дер Ваарт и его жена расстались после того, как он совершил домашнее насилие. |
The eve of the equatorial crossing is called Wog Day and, as with many other night-before rituals, is a mild type of reversal of the day to come. |
Канун экваториального перехода называется Днем Вог и, как и многие другие ночные ритуалы, является мягким типом обращения будущего дня. |
On New Year's Eve from 2016 to 2017 Serhiy Pashynskyi shot in the foot of a resident of the Kiev's suburb Vyacheslav Khimikus. |
В новогоднюю ночь с 2016 по 2017 год Сергей Пашинский выстрелил в ногу жителю киевского пригорода Вячеславу Химикусу. |
In the largely Roman Catholic Poland, Christmas Eve begins with a day of fasting and then a night of feasting. |
В преимущественно Римско-католической Польше Сочельник начинается с дня поста, а затем с ночи пиршества. |
The story is set in Ukraine on the eve of World War I in 1914. |
Действие романа разворачивается на Украине накануне Первой мировой войны в 1914 году. |
In July 1914, just on the eve of World War I, Znaniecki left Poland to work with Thomas as a research assistant. |
В июле 1914 года, как раз накануне Первой мировой войны, Знанецкий покинул Польшу, чтобы работать с Томасом в качестве научного сотрудника. |
They crossed the River Isen on Midsummer's Eve disguised as riders in black. |
Накануне дня летнего солнцестояния пересекли они реку Айзен в обличии черных всадников. |
Because Christmas Eve is the most important day, little occurs on December 25. Families join Christmas Day mass although it is not nearly as festive as Christmas Eve. |
Поскольку Сочельник - самый важный день, 25 декабря мало что происходит. Семьи присоединяются к рождественской мессе, хотя она далеко не так празднична, как Сочельник. |
Then, on the eve of Parākramabāhu's victory, he stepped into the conflict and launched an invasion of Rajarata. |
Затем, накануне победы Паракрамабаху, он вступил в конфликт и начал вторжение в Раджарату. |
Life was a lover, and Eve was desperate to possess it with all she had in her. |
Жизнь сама стала ее любовником; нужно было успеть захватить, что можно, пока до старости еще далеко, пока она молода и прекрасна. |
Еще один робот по имени Ева-маленький, гладкий и умеет летать. |
|
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
That's a shame, Eve said sympathetically. But you must learn never to trust a man. |
Какой кошмар! - посочувствовала Ив. - Тебе пора бы усвоить - мужчинам доверять нельзя! |
Many people attend church for Christmas Eve or Christmas morning worship service. |
Многие люди посещают церковь в канун Рождества или рождественское Утреннее богослужение. |
At La Guardia Airport, a taxi pulled up in front of the Eastern Airlines shuttle terminal and Eve Blackwell got out. She handed the driver a hundred-dollar bill. |
К терминалу для челночных рейсов Западных авиалиний аэропорта Ла-Гуардиа подкатило такси, из которого вышла Ив Блэкуэлл и вручила водителю стодолларовую банкноту. |
- on the eve of - накануне
- child of our grandmother Eve - дочь Евы
- new years eve - канун Нового года
- the three faces of eve - Три лица Евы
- commitment eve - канун предназначения
- celebrate new year's eve - праздновать канун нового года
- new year's s eve - Новый год, Канун
- eve of the summit - Накануне саммита
- New Year's Eve - Ева с; Новый год & Rsquo
- between christmas and new years eve - между Рождеством и канун нового года
- on the eve of elections - накануне выборов
- eve if - накануне, если
- thanksgiving eve - благодарение накануне
- on the eve of the meeting - накануне встречи
- on the eve of the millennium - на пороге тысячелетия
- on the eve of the race - накануне гонки
- on the eve of war - накануне войны
- came on the eve - пришел накануне
- on the very eve - в самый канун
- spend new years eve - провести канун нового года
- new-year's eve - канун Нового года
- be on the eve of revolution - быть на пороге революции
- right in the eve - прямо в глаза
- It came and faded like a wreath of mist at eve - Оно пришло и исчезло, как венок тумана накануне
- Eve felt the first stab of fear - Ева почувствовала первый укол страха
- He watches it on Christmas Eve - Он смотрит его в канун Рождества
- It's Christmas Eve for certain - Это наверняка канун Рождества
- I remember you from Christmas Eve - Я помню тебя с Сочельника
- Looks like something had for Eve - Похоже, что-то случилось с Евой
- Buses will not run on Christmas Eve - Автобусы не будут ходить в канун Рождества