Ever since - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ever since - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с тех пор
Translate

conjunction
с тех пор какsince, ever since, ever after, syne
adverb
с этого времениhenceforth, from this time forward, henceforward, thenceforth, thenceforward, ever since
- ever [adverb]

adverb: всегда, только, когда-либо

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как


since, since then, after that, for as long as, since that time, from then, thereafter, in the meantime, from that time, from that moment, from there, since that date, henceforth, thenceforth, from, after, during, as long as, for, past, last, upon, as, now that, later, next, then, afterward, post, once, following


Your talents are mighty and your cleverness surpasses anything the world has ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обладаешь могучим талантом, а мощь твоего ума превосходит все, что видел наш мир.

Some 20 million lives have been lost in wars and insurrections since Gandhi died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 20 миллионов жизней было потеряно в войнах и восстаниях с тех пор, как Ганди умер.

Ukraine will be repaying this debt until 2041, with future generations giving western creditors 40% of the value of any GDP growth over 4%, should it ever reach that level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина будет выплачивать этот долг до 2041 года. Будущим поколениям предстоит отдавать западным кредиторам до половины роста ВВП, если он когда-нибудь достигнет 4% в год.

Since Attorney Myers had been researching this for years, I asked him which companies were profiting from these insurance policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку юрист Маерс исследовал это на протяжении нескольких лет, я спросил его какие компании получали выгоду с таких страховых полисов.

Did I ever tell you about the beautiful old battle-axe

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-нибудь тебе рассказывал о прекрасной древней секире, что я когда-то нашел?

A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года.

Since she's in Uzbekistan, she wanted, also, to pick up some Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Узбекистане она хотела немного научиться русскому.

Do you ever read your horoscope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь читали свой гороскоп?

It's the most advanced personal multimedia terminal ever made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое совершенное персональное мультимедийное устройство за все времена.

It was wailing and laughing, sobbing and groaning, and ever and again it shouted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то рыдал, смеялся, охал и стонал, а порой громко вскрикивал.

One of the most honest and straightforward individuals I've ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый честный и откровенный человек из всех, кого я встречал.

She hasn't liked me since she was a little girl in pigtails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нравлюсь ей с тех пор, как она была девчонкой с косичками.

Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение.

The only time I ever made Marcy squeal like that was when I put the ring on her finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только однажды заставил Марси так верещать, когда надел кольцо ей на палец.

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

And now even that sacrifice has gone for naught, since the Blight has seen through the deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более что эта жертва оказалась безрезультатной, поскольку Погибель раскрыла обман.

You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал.

At that point the house was bought and sold a few times, but no one ever stayed for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом тогда уже пару раз купили и продали, но долго там никто не жил.

In no other combination shall we ever feel again so symbolically and so truly our own dependence upon what we call the lower classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где еще отыщем мы такую точную притчу о нашей зависимости от низших классов?

Many developing countries suffer from greater technological dependence than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие развивающиеся страны оказались в еще большей технологической зависимости.

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

You're walking away from England, from more power than you could ever imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказываешься от Англии от такой власти, о которой даже не мечтала.

It is both reasonable and foreseeable that a president removed by impeachment could be ineligible ever to stand again for election to that sensitive office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И резонно, и предсказуемо, что президент, отстраненный посредством импичмента, уже был бы навсегда не вправе вновь претендовать на выборах на этот деликатный пост.

Since 1992, the absolute amount of ODA has declined markedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное сокращение ОПР в абсолютном выражении происходит с 1992 года.

This is the largest number of strikes held over a year since 2000 when statistical information on lawful strikes has been collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наибольшее число забастовок за год с 2000 года, когда был начат сбор статистической информации о забастовках, проводимых в соответствии с законом.

Only a handful of those cases have ever been the subject of a judicial process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь малая часть этих случаев когда-либо была предметом судебного расследования.

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год!

This is the best vanilla pudding I've ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый вкусный ванильный пудинг, который я ел.

Since then, one has been discontinued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За истекшее время одна из них была полностью реализована и закрыта.

And since your own skin's in danger, you can help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока ваша шкура в опасности, вы можете помочь мне.

As shown in previous clinical data, HARG and start therapy, thinning hair becomes more than ever, at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было показано в предыдущих клинических данных, Харг и начать лечение, истончение волос становится больше, чем когда-либо вообще.

In 21 out of 47 countries with data, women's share of advanced research graduates has increased to a majority since 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 из 47 стран, в отношении которых имеются данные, доля женщин-выпускниц по продвинутым исследовательским программам увеличивалась с 1995 года и составляет большинство.

First time I ever played good cop, good cop though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз в жизни я играл хорошего полицейского.

Because as I started to say, I don't think you're given money or fame for your own ego, ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как я уже начал говорить, Я не думаю, что деньги и слава к нам приходят только ради нашего эго.

When I was a journalist and covered mass meetings, on no occasion did I or any of my colleagues ever choose the prettiest girl in the crowd to interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я работал журналистом и писал о массовых собраниях, то ни я, ни кто-либо из моих коллег никогда не выбирали для интервью самую симпатичную девушку из толпы.

More than six years had elapsed since they last spoke, and this time Popov had no deals to offer, no tips or quid pro quos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло более шести лет с момента их последнего разговора, но на этот раз Попов не предлагал никакой сделки, не давал никаких наводок и не просил ответить услугой на услугу.

Have you ever traveled by plane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествовали ли вы когда-нибудь самолётом?

Unfortunately, we have recently found flaws in the articles delivered by you with ever greater frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в последнее время мы все чаще обнаруживаем недостатки в качестве товаров, поставляемых Вами.

New Horizons left Earth on January 19, 2006, boosted by a powerful Atlas V rocket to 36,000 mph, the greatest speed ever for a departing spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль «New Horizons» покинул Землю 19 января 2006 года, его вывела мощная ракета-носитель «Atlas V» на самой большой скорости, с которой когда-либо двигался космический корабль, — 36 тысяч миль в час.

To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий.

For example, a range of environmental legislation has been passed since 1991, and individual rights to a safe environment are enshrined in the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с 1991 года был принят ряд законов в области экологии, а в российской Конституции зафиксировано право каждого на благоприятную окружающую среду.

Parliamentary elections are slated for September and are seen as the first test on the Kremlin’s control of political life since the country’s dire economic outlook took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы в парламент страны состоятся в сентябре, и многие аналитики считают их первой проверкой степени контроля Кремля над политической жизнью в стране с момента резкого ухудшения экономической ситуации.

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.

You ever see a line for the men's room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь видела очередь в мужской туалет?

Thus it is consistent with the concept of sustainability, since exceedances of critical loads/levels jeopardize future environmental sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, она полностью согласуется с концепцией устойчивости, поскольку превышение критических нагрузок/уровней препятствует достижению экологической устойчивости в будущем.

You ever heard of Violet sedan chair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда нибудь слышали о Violet sedan chair?

I've been awake since sun-up thinking, and, Scarlett, there's something I want to ask you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проснулась на заре и все время думала, и знаешь, Скарлетт, я хочу попросить тебя кое о чем.

In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп.

Hey, the Dapper Dans are a main street tradition since 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Щеголи Дэны - это главная уличная традиция с 1959 года.

And since when did we ever listen to the drivel from a meerkat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор мы слушаем болтовню сурикатов?

Many a one is not well for a time; and with good advice gets better and stronger than ever.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди плохо себя чувствуют временами, а рекомендации хорошего врача помогут ей поправиться и укрепить здоровье.

You can tell me if you've ever been at the house Serena Holmes is subletting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне, вы когда-нибудь были в доме, арендуемом Сереной Холмс?

I have entirely misjudged your attitude to this case and if in doing so I have ever seemed either rude or ungrateful I am sincerely and humbly sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасно ошиблась в вашем отношении к этому делу, и если я когда-либо казалась грубой или неблагодарной мне действительно искренне жаль.

You guys ever think about staying over there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребета, всегда думаете, о пребывании там?

Seems odd to think she can ever have been handsome to look at her now, but that's what I've been told on very good authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на нее сейчас, не скажешь, что она прежде была хороша собой, но я слышал это от людей, в словах которых не могу сомневаться.

Mary, when you and your twin brother started Lookinglass nearly 10 years ago now, did you ever imagine you'd end up with a billion users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри, когда вы с твоим братом-близнецом, более 10 лет назад запускали Lookinglass, думали ли вы, что у вас когда-нибудь будет миллиард пользователей?

Has anyone ever told you you say some pretty bizarre things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам говорили, что вы иногда говорите дикие вещи?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ever since». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ever since» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ever, since , а также произношение и транскрипцию к «ever since». Также, к фразе «ever since» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information