Every second day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Every second day - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
через день
Translate

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

  • in every respect - во всех отношениях

  • every year - каждый год

  • in every way - в каждом пути

  • on every side - со всех сторон

  • every day - каждый день

  • every moment - каждое мгновение

  • every spot on the globe - каждая точка земного шара

  • bride at every wedding - в каждой бочке затычка

  • every two years - один раз в два года

  • have every intention of - твердо решить

  • Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible

    Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary

    Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.

- second [noun]

adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий

noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта

adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе

verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать

- day [noun]

noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени

adjective: дневной

  • day pack - дневной пакет

  • banner day - день баннера

  • short working day - сокращенный рабочий день

  • rep day - день работы на повторения

  • day count convention - база ежедневного расчета процентов

  • cloudy day - облачный день

  • day of intensive work - день напряженной работы

  • day of resurrection - день воскресенья

  • Rome was not built in a day - Рим не сразу строился

  • on that day - в тот день

  • Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time

    Антонимы к day: night, nighttime

    Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.


every other day, every two days, on alternate days, alternate day, day in and day out, every day, every single day, another day, day after day, every morning


Unprecedented economic recession in southern Africa's second biggest economy led to inflation skyrocketing to 300 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный экономический спад этой второй по размеру экономики юга Африки вызвал резкое - до 300 процентов - повышение инфляции.

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

So the hackers will definitely take over your computer and search through every byte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакеры определенно займутся твоим компьютером и обыщут каждый байт.

That second or third language you spoke indicated your elite education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование.

Second is the us of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе — это «мы» и идентичность.

Every member of her team, and every moment a women is at her clinic, is as supportive as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего пребывания пациенток в клинике, все члены её бригады оказывают им всевозможную поддержку.

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день.

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови.

We wanted people from the left, from the right, from the middle, every age group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели людей левых, правых, стоящих посередине, любой возрастной группы.

So every time we move, we move one down and one across, and we draw a new straight line, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз мы перемещаемся на одну вниз и в сторону и рисуем новую прямую линию, так?

Cultures have been destroyed in every forced relocation in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории.

Mathew, what is the second biggest holiday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтью, а какой второй большой праздник?

The weather was fine so my friends and I went for a walk every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день.

That every drop of rain holds the promise of regrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что каждая капля дождя несет в себе надежду на лучшее.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

Every one of these companies has profited from some sort of cataclysm or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих компаний извлекает пользу из чего-то вроде катаклизмов или чего-то подобного.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

That you think every one of these dots represents a shapeshifter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что каждая из этих точек обозначает оборотня?

The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания.

The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.

Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия.

Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени.

These media vultures ought to be focusing on the winners, not defeated second-raters like that mountebank Captain Jester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим медиа-стервятникам следовало бы уделять внимание победителям, а не второсортным неудачникам типа капитана Шутника.

On the right hand, I found longitudinal fractures of the second, third, and fourth proximal phalanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правой руке я нашёл продольные трещины второй, третьей и четвёртой проксимальных фаланг.

The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла.

I used the words myself with every phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам произносил эти слова во время телефонных разговоров с ними.

He goes up each floor and throws a coin out of the window at every level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обходит все этажи и на каждом бросает из окна монету.

Barbara had always been able to get every available man at a party to flit around her as though she were their queen bee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они роились вокруг нее, словно пчелы вокруг пчелиной матки.

The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь.

He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе.

I didn't want to be stuck there as a second-class citizen all my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел остаться на всю жизнь гражданином второго сорта.

King Stefan ordered his men to seize every spinning wheel in the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Стефан приказал своим людям изъять все прялки в королевстве!

You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.

And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

She looks at that church every time we pass it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо.

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

The second one is that you're an insane person, sitting on a park bench talking to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой.

Because of my ability to name every guy Carrie Bradshaw has slept with in season order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я могу назвать по порядку имена всех парней, с которыми спала Керри Бредшоу?

Prisoner observed by prison officer from communications room every fifteen minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный служащий наблюдает за заключенным из комнаты связи каждые 15 минут.

We have every confidence in you and you may be sure you may count on the full cooperation of our delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим в вас, и вы можете быть уверены, что вы можете рассчитывать на всестороннюю поддержку нашей делегации.

You spoke very clearly about it a second ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секунду назад ты так ясно о ней говорила.

She told me the second she lifted up her foot and saw Emilio not flapping... she knew what she had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она сказала мне... что когда она увидела, что Эмилио не дергается, то в ту же секунду... поняла, что она натворила.

Our core competence is trading in second-hand agricultural machinery of all kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное направление нашей деятельности заключается в сбыте сельхозтехники любого вида.

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить.

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме.

One of the democratic advances secured in the UPR Second Cycle involved engagement of the federative units and National Councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним шагом по пути демократизации в ходе второго цикла УПО стало привлечение к работе федеральных структур и национальных советов.

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

If it's like every other time line that's come out this year it'll be the opening salvo of a much larger retrospective of mistakes made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она будет похожа на все прочие, вышедшие с прошлого года то, уверен, откроет обширную ретроспективу совершенных ошибок.

The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2 and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый байт файла имеет позицию 1, второй байт - позицию 2 и т.д.

Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи.

In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.

The second currency of a currency pair is called the Quote currency. In EUR/USD for example, USD is the quote currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая валюта в валютной паре называется котируемой валютой. Например, в валютной паре EUR/USD котируемой валютой является USD.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «every second day». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «every second day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: every, second, day , а также произношение и транскрипцию к «every second day». Также, к фразе «every second day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information