Everything under control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everything under control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все под контролем
Translate

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



Everything was under control by 2 A.M. on Wednesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К двум часам ночи в среду все было под контролем.

Basically, it's just to have complete control... over everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще то, это о том, чтобы иметь полный контроль... над всем.

The best solution is to close the loss-making position or leave everything as is - depending on how much the trader can control his desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшим решением проблемы является закрытие убыточной позиции или же можно оставить всё как есть - это зависит от того, насколько трейдер может контролировать свои желания;

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

I know you've tried everything to keep Bart under control...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардж, я знаю, вы пытались сделать всё, чтобы удержать Барта под контролем

have control of everything except this channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

контролируют всё, кроме этого канала.

Everything will be under the control of the Ukrainian side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет под контролем украинской стороны».

You want to control everything, but you always defer to me at times like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь командовать всем, но в таких случаях всё сваливаешь на меня.

I came here personally to let you know that I have everything under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда лично, чтобы сказать тебе, что все под моим контролем.

Computers control everything. Communication, banking...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютеры контролируют всё: связь, банкинг...

Today, everything in Iraq is control led by America

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня весь Ирак управляется Америкой.

Remember, I'm gonna be able to see everything you feel, so stay in control and don't go into the red, no matter who you talk to or what they say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что я вижу все, что вы чувствуете так что контролируйте себя и не доходите до красной зоны, не зависимо с кем вы говорите или о чем.

When a Charon takes control of the laptop, Damon tells the Circle he was recording everything for the police to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Харон берет под свой контроль ноутбук, Деймон говорит кругу, что он записывал все, что нужно было найти полиции.

With it, you can control events, bend them to your will, and turn everything to your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может управлять ходом событий, подчинять людей вашей воле и вести все дела к вашей удаче.

I've learned that no matter how much we want to believe we can, we cannot know or control everything our loved ones think and feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что независимо от того, как сильно мы верим, что можем, мы не в силах понять или контролировать всё, что чувствуют и думают наши близкие.

5G will underpin everything from communications systems to militaries, he said, but if we don’t act now, Chinese influence and control of technology will not only undermine the freedoms of their own citizens, but all citizens of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5G станет основой всего [информационного пространства], от систем коммуникаций до военной сферы, – уверен Крациос, – но если бы будем бездействовать, влияние Китая и осуществляемый контроль за технологиями будет не только подрывать свободы его собственных граждан, но и свободы граждан всех стран мира.

In other cases, they may simply enjoy the feeling of power it gives them so much that they automatically try to gain control of everything and everyone around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях они могут просто наслаждаться ощущением власти, которую она им дает, настолько сильно, что они автоматически пытаются получить контроль над всем и всеми вокруг них.

I can't control everything, and I cannot do this on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу всё контролировать и не способен справиться с этим сам.

I got everything under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё под контролем.

It was lights, computers, power control systems, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет, компьютеры, системы регулирования мощности, все.

There were some complications we had to contend with, but we have everything under control now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас возникли некоторые трудности, но сейчас всё под контролем.

No, because then they manifest in behavior, in my drinking and my need to control everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что тогда они проявляются в поведении, в выпивке и в моём стремлении всё контролировать.

That it's not too late to regain control, to rebuild - everything you told me before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще не слишком поздно восстановить контроль. Восстановить вашу страну.

The shop's open again, so everything's under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазин открылся, так что все под контролем.

A real god already has control of everything that needs controlling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У настоящего бога уже имеется власть над всем, что его власти требует.

The agent self resides over everything that involves decision making, self-control, taking charge in situations, and actively responding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самость агента находится над всем, что включает в себя принятие решений, самоконтроль, принятие ответственности в ситуациях и активное реагирование.

I need to be in control of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо всё контролировать.

Everything is under control here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что здесь происходит, все находится под контролем.

Look, I know that everything is spinning out of control...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я знаю, что все вышло из-под контроля...

RJ11, you seem to want to control the whole entry and put your right-wing pro-capitalist spin on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RJ11, вы, кажется, хотите контролировать весь вход и поставить свой правый прокапиталистический спин на все.

Oh, Granny. Even the English aren't in control of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, бабушка, даже англичанам не все подвластно.

Right. I think my Lord has everything under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю у Вашей Светлости все под контролем.

Please post here some of your links and quote exact sentence that prove that government of Serbia had control over everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, разместите здесь некоторые из ваших ссылок и процитируйте точное предложение, которое доказывает, что правительство Сербии контролировало все.

You have to control everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе необходимо контролировать всё, что происходит.

You granted it the power to see everything... To index, order, and control the lives of ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дали ему власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей.

My wanting to keep everything under control, and, you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое желание сохранить все под контролем и ...

So, if everything man does is caused by events and facts outside his control, then he cannot be the ultimate cause of his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если все, что делает человек, вызвано событиями и фактами, находящимися вне его контроля, то он не может быть конечной причиной своих действий.

It has to do with you, Melanie Marcus, not getting her way, not having complete control over everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет отношение к тебе, Мелани Маркус, которая не получила, что хотела, и не может полностью всё контролировать.

Well, sometimes forces beyond our control can change everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда силы не находящиеся под нашим контролем могут всё изменить.

I had everything under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было всё под контролем.

OK, if you're disabled or something like that, then that's different, but for the general members of the public sitting there and just flicking round the channels, that I think has been disastrous for our attention spans, because, they're, people are so impatient, they want things immediately, they want entertainment, they want everything instantly and I think that remote control was the beginning of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если вы инвалид или что-то подобное, то это другое дело, но для общей массы людей просто щелкать по кругу каналы, я думаю, что это имело катастрофические последствия для нашего внимания, потому что люди такие нетерпеливые, они хотят немедленно, хотят развлечений, хотят все сразу, и я думаю, что пульт дистанционного управления стал началом этого.

Everything's under control - hunter and gatherer and all that crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все под контролем - охотник, собиратель и все такое.

However, this only helps you get even more control over your life as you learn to stay ahead of everything by being cautious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это только поможет вам получить еще больший контроль над своей жизнью, когда вы научитесь быть осторожными, чтобы оставаться впереди всего.

Close your eyes, take deep breaths and stop trying to control everything for a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте глаза, дышите глубоко и попытайтесь прекратить контролировать все на секунду.

Nine months later, she had control of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев спустя под ней было все.

Everything in the gate control article is said here but more concisely and accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано все, что есть в статье о контроле за воротами, но более кратко и точно.

That gives the new Cargo Control Center a live view of what is happening across the cargo network and where everything is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает новому Центру управления грузами живое представление о том, что происходит в грузовой сети и где все находится.

Both driven by will to power, a desire to control everything and everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нами обоими управляет сила воли и стремление контролировать все и вся.

Yeah, remote control and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пульт дистанционного управления и все такое.

It may not follow your master plan, but you can't control everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было запланировано, но такое нельзя контролировать.

Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле.

You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня.

Everything shows the infinite complexity of creatures' relationship with their Creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду скрыта бесконечная сложность отношений творений со своим создателем.

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей.

At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.

I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами.

The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране.

Over the course of a few minutes, he recalled their cooperation on Iran, North Korea, the Middle East, terrorism, arms control, and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько минут он вспомнил про сотрудничество по Ирану, Северной Корее, Ближнему Востоку, борьбу с терроризмом, контроль вооружений и экономику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything under control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything under control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, under, control , а также произношение и транскрипцию к «everything under control». Также, к фразе «everything under control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information