Exert control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вызывать, влиять, прилагать усилия, оказывать давление, напрягать силы, вызывать напряжение
exert oneself - проявлять себя
exert every effort - прилагать все усилия
exert oneself to the utmost extent - стараться изо всех сил
exert influence - оказывать влияние
exert effort - прилагать усилия
exert force - приложить силы
exert pressure - оказывать давление
Синонимы к exert: exercise, bring to bear, employ, deploy, use, apply, utilize, do one’s utmost, do one’s best, bend/lean over backwards
Антонимы к exert: careless, do nothing, flip, stay still, kill time, take a rest, waste time, remain, stay, be idle
Значение exert: apply or bring to bear (a force, influence, or quality).
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
in control - в управлении
traction control system - антипробуксовочная система
interactive control system - интерактивная система управления производством
node control board - плата управления узлом
calibrated flow control valve - регулятор потока
head of medical care and doping control department - директор департамента медицинского обслуживания и допинг-контроля
arms control talk - переговоры о контроле над вооружениями
control shroud - поворотная направляющая насадка
revision control - управление версиями
uranium mill tailings radiation control act - Закон о радиационном контроле за отходами производства урана
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
At the street level, pimps often use drugs to exert control over prostitutes. |
На уличном уровне сутенеры часто используют наркотики для осуществления контроля над проститутками. |
He has also demonstrated a desire to exert more control over the lives of the country's citizens. |
Он также продемонстрировал желание усилить контроль над жизнью граждан страны. |
He wanted to re-exert royal authority over the invasion which was expanding beyond his control. |
Он хотел восстановить королевскую власть над вторжением, которое выходило из-под его контроля. |
The antagonist in each game is a character who has betrayed the protagonist, but over whom they exert a great degree of control and trust. |
Антагонист в каждой игре-это персонаж, который предал главного героя, но над которым они оказывают большую степень контроля и доверия. |
Prince Max himself was forced to resign later the same day, when it became clear that only Friedrich Ebert, leader of the SPD, could effectively exert control. |
Сам принц Макс был вынужден уйти в отставку позже в тот же день, когда стало ясно, что только Фридрих Эберт, лидер СДПГ, может эффективно осуществлять контроль. |
Since the Chinese state continues to exert a considerable amount of control over media, public support for domestic reporting has come as a surprise to many observers. |
Поскольку китайское государство продолжает осуществлять значительный контроль над средствами массовой информации, общественная поддержка внутренней отчетности стала неожиданностью для многих наблюдателей. |
Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding. |
Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись. |
Maximilian himself was forced to resign later the same day when it became clear that only Ebert could effectively exert control. |
Сам Максимилиан был вынужден уйти в отставку позже в тот же день, когда стало ясно, что только Эберт может эффективно осуществлять контроль. |
One way for Europe to exert greater control over its destiny and security is to step up its support for Ukraine. |
Один из способов для Европы усилить контроль над своей судьбой и безопасностью — активизировать поддержку Украины. |
Nor do they voice their concern that AFRICOM could be part of an American effort to exert control on West Africa's oil-producing countries. |
Ни говорят они вслух и об опасениях, что AFRICOM может быть частью усилий Америки по установлению контроля над нефтедобывающими государствами Западной Африки. |
Chifoilisk must have exaggerated, for his own purposes, the extent of the control and censorship they could exert. |
Должно быть, Чифойлиск в собственных целях преувеличил степень контроля и цензуры, которые они могут осуществлять. |
You are here in Mycogen by authority, but even the highest authority cannot exert total control over the public. |
Вы находитесь под покровительством, но даже высший авторитет не может осуществлять абсолютный контроль за обществом. |
However, he could not exert much control over its fellows, who despised or cheated him. |
Однако он не мог сильно контролировать своих собратьев, которые презирали или обманывали его. |
Controlling abusers use tactics to exert power and control over their victims. |
Контролирующие насильники используют тактику для оказания власти и контроля над своими жертвами. |
In the more liberal Orthodox sectors, rabbis are revered and consulted, but rarely exert such direct control. |
В более либеральных ортодоксальных секторах раввинов почитают и консультируют, но редко осуществляют такой прямой контроль. |
Controlling abusers use multiple tactics to exert power and control over their partners. |
Контролирующие насильники используют различные тактики для того, чтобы добиться власти и контроля над своими партнерами. |
On the battlefield or on ceremonial occasions postilions have control a coachman cannot exert. |
На поле боя или в торжественных случаях почтальоны имеют контроль, который кучер не может оказать. |
Physiologically, brains exert centralized control over a body's other organs. |
Физиологически мозг осуществляет централизованный контроль над другими органами тела. |
Her Templar knights exert harsh control over the Mages, restricting the practice of the arcane magical arts they believe have the potential to unleash a blight upon the world... |
Храмовники Церкви жестко контролируют магов. Ограничивая практику магического искуссктва, у которого, как они верили, есть возможность принести свет в мир. |
Ownership is defined by the ability one has to exert control or legal claims and ability to influence,and hold/exert power over. |
Право собственности определяется способностью человека осуществлять контроль или юридические притязания, а также способностью влиять и удерживать / осуществлять власть. |
To exert control even when your world is spinning out of control. |
Прилагать усилия для контроля, даже понимая, что твой мир уходит из под контроля. |
Children may be used to exert control by the abuser threatening to take the children or making them feel guilty about the children. |
Дети могут быть использованы для осуществления контроля со стороны насильника, угрожающего забрать детей или заставляющего их чувствовать себя виноватыми по отношению к детям. |
The degree of de facto control these entities exert over the territories they claim varies. |
Рут-старшая работала на нескольких работах, в том числе продавцом громоотводов и оператором трамваев. |
The government was seeking to exert full control over frontier areas against the warlords. |
Правительство стремилось установить полный контроль над пограничными районами против военных баронов. |
Under every administration in modern Ukraine, the prosecutor’s office has been used to exert political control and settle scores with opponents. |
В современной истории на Украине при каждом правительстве генеральная прокуратура использовалась для осуществления политического контроля и сведения счетов с оппонентами. |
This professional body of soldiers proved more effective than untrained militia, and enabled him to exert control over the country. |
Этот профессиональный корпус солдат оказался более эффективным, чем необученное ополчение, и позволил ему осуществлять контроль над страной. |
That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. |
Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. |
We are not building AIs that control the weather, that direct the tides, that command us capricious, chaotic humans. |
Мы не создаём ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми. |
I need everyone there at Animal Control to eradicate all the infected birds in town. |
Мне нужно, чтобы служба по контролю животных уничтожила в городе всех заражённых птиц. |
Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel. |
Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле. |
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members. |
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды. |
You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay? |
Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно? |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts. |
В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли. |
Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC. |
Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК. |
In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs. |
В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами. |
The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control. |
Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем. |
Traditional birth attendants and traditional healers were trained in safe motherhood skills and infection control. |
Навыкам безопасного материнства и борьбы с инфекциями обучались традиционные акушеры и знахари. |
I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control. |
Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation. |
Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией. |
It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them. |
Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия. |
The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. |
В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей. |
Significant civil works improving the existing security control centre have been completed and a backup control centre will be built. |
Были завершены значительные строительные работы по улучшению существующего центра управления системой безопасности; будет построен также вспомогательный центр управления. |
It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check. |
Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию. |
Table 3 summarizes the key data-reporting obligations and control measures under the Protocol and its amendments. |
В таблице 3 ниже кратко изложены основные обязательства по представлению данных и меры регулирования, предусмотренные Протоколом и поправками к нему. |
They will also identify the most appropriate control measures to combat and prevent organized crime. |
Они также обеспечат разработку наиболее адекватных мер борьбы с организованной преступностью и ее предупреждения. |
At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. |
В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество. |
An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms. |
Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов. |
You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking. |
С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий. |
Tibor, you mustn't lose control. |
Тибор, ты должен держать себя в руках. |
Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings. |
Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий. |
Then he added, Also, unlike an ordinary rifle, they continue to fire as long as you exert pressure on the trigger. |
Потом добавил: - А стреляют они до тех пор, пока не снимешь палец со спуска, не то что простая винтовка. |
Dag... you more than anyone understand I couldn't control every circumstance. |
Черт... вы больше остальных должны понимать, что я не могу контролировать все детали. |
Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly. |
Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится. |
Surfactants also exert some chemical inactivation action against certain species although the extent of their action is not known. |
Поверхностно-активные вещества также оказывают некоторое химическое инактивирующее действие против некоторых видов, хотя степень их действия неизвестна. |
The mechanism through which the hormones of this somatotropin exert their effects can be observed at the cellular and molecular level in placental tissue. |
Механизм, посредством которого гормоны этого соматотропина оказывают свое действие, можно наблюдать на клеточном и молекулярном уровне в ткани плаценты. |
Spindle microtubules emanate from centrosomes and 'seek' out kinetochores; when they bind a kinetochore they become stabilized and exert tension on the chromosomes. |
Веретенообразные микротрубочки исходят из центросом и ищут кинетохоры; когда они связывают кинетохоры, они стабилизируются и оказывают напряжение на хромосомы. |
The fluid will exert a normal force on each face, but only the normal forces on top and bottom will contribute to buoyancy. |
Жидкость будет оказывать нормальное усилие на каждую грань, но только нормальные силы сверху и снизу будут способствовать плавучести. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exert control».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exert control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exert, control , а также произношение и транскрипцию к «exert control». Также, к фразе «exert control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.