Exert control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exert control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществлять контроль
Translate

- exert [verb]

verb: вызывать, влиять, прилагать усилия, оказывать давление, напрягать силы, вызывать напряжение

  • exert oneself - проявлять себя

  • exert every effort - прилагать все усилия

  • exert oneself to the utmost extent - стараться изо всех сил

  • exert influence - оказывать влияние

  • exert effort - прилагать усилия

  • exert force - приложить силы

  • exert pressure - оказывать давление

  • Синонимы к exert: exercise, bring to bear, employ, deploy, use, apply, utilize, do one’s utmost, do one’s best, bend/lean over backwards

    Антонимы к exert: careless, do nothing, flip, stay still, kill time, take a rest, waste time, remain, stay, be idle

    Значение exert: apply or bring to bear (a force, influence, or quality).

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



At the street level, pimps often use drugs to exert control over prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уличном уровне сутенеры часто используют наркотики для осуществления контроля над проститутками.

He has also demonstrated a desire to exert more control over the lives of the country's citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также продемонстрировал желание усилить контроль над жизнью граждан страны.

He wanted to re-exert royal authority over the invasion which was expanding beyond his control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел восстановить королевскую власть над вторжением, которое выходило из-под его контроля.

The antagonist in each game is a character who has betrayed the protagonist, but over whom they exert a great degree of control and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антагонист в каждой игре-это персонаж, который предал главного героя, но над которым они оказывают большую степень контроля и доверия.

Prince Max himself was forced to resign later the same day, when it became clear that only Friedrich Ebert, leader of the SPD, could effectively exert control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам принц Макс был вынужден уйти в отставку позже в тот же день, когда стало ясно, что только Фридрих Эберт, лидер СДПГ, может эффективно осуществлять контроль.

Since the Chinese state continues to exert a considerable amount of control over media, public support for domestic reporting has come as a surprise to many observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку китайское государство продолжает осуществлять значительный контроль над средствами массовой информации, общественная поддержка внутренней отчетности стала неожиданностью для многих наблюдателей.

Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.

Maximilian himself was forced to resign later the same day when it became clear that only Ebert could effectively exert control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Максимилиан был вынужден уйти в отставку позже в тот же день, когда стало ясно, что только Эберт может эффективно осуществлять контроль.

One way for Europe to exert greater control over its destiny and security is to step up its support for Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов для Европы усилить контроль над своей судьбой и безопасностью — активизировать поддержку Украины.

Nor do they voice their concern that AFRICOM could be part of an American effort to exert control on West Africa's oil-producing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни говорят они вслух и об опасениях, что AFRICOM может быть частью усилий Америки по установлению контроля над нефтедобывающими государствами Западной Африки.

Chifoilisk must have exaggerated, for his own purposes, the extent of the control and censorship they could exert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, Чифойлиск в собственных целях преувеличил степень контроля и цензуры, которые они могут осуществлять.

You are here in Mycogen by authority, but even the highest authority cannot exert total control over the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь под покровительством, но даже высший авторитет не может осуществлять абсолютный контроль за обществом.

However, he could not exert much control over its fellows, who despised or cheated him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не мог сильно контролировать своих собратьев, которые презирали или обманывали его.

Controlling abusers use tactics to exert power and control over their victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролирующие насильники используют тактику для оказания власти и контроля над своими жертвами.

In the more liberal Orthodox sectors, rabbis are revered and consulted, but rarely exert such direct control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более либеральных ортодоксальных секторах раввинов почитают и консультируют, но редко осуществляют такой прямой контроль.

Controlling abusers use multiple tactics to exert power and control over their partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролирующие насильники используют различные тактики для того, чтобы добиться власти и контроля над своими партнерами.

On the battlefield or on ceremonial occasions postilions have control a coachman cannot exert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На поле боя или в торжественных случаях почтальоны имеют контроль, который кучер не может оказать.

Physiologically, brains exert centralized control over a body's other organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиологически мозг осуществляет централизованный контроль над другими органами тела.

Her Templar knights exert harsh control over the Mages, restricting the practice of the arcane magical arts they believe have the potential to unleash a blight upon the world...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храмовники Церкви жестко контролируют магов. Ограничивая практику магического искуссктва, у которого, как они верили, есть возможность принести свет в мир.

Ownership is defined by the ability one has to exert control or legal claims and ability to influence,and hold/exert power over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право собственности определяется способностью человека осуществлять контроль или юридические притязания, а также способностью влиять и удерживать / осуществлять власть.

To exert control even when your world is spinning out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагать усилия для контроля, даже понимая, что твой мир уходит из под контроля.

Children may be used to exert control by the abuser threatening to take the children or making them feel guilty about the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могут быть использованы для осуществления контроля со стороны насильника, угрожающего забрать детей или заставляющего их чувствовать себя виноватыми по отношению к детям.

The degree of de facto control these entities exert over the territories they claim varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рут-старшая работала на нескольких работах, в том числе продавцом громоотводов и оператором трамваев.

The government was seeking to exert full control over frontier areas against the warlords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство стремилось установить полный контроль над пограничными районами против военных баронов.

Under every administration in modern Ukraine, the prosecutor’s office has been used to exert political control and settle scores with opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной истории на Украине при каждом правительстве генеральная прокуратура использовалась для осуществления политического контроля и сведения счетов с оппонентами.

This professional body of soldiers proved more effective than untrained militia, and enabled him to exert control over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот профессиональный корпус солдат оказался более эффективным, чем необученное ополчение, и позволил ему осуществлять контроль над страной.

That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество.

We are not building AIs that control the weather, that direct the tides, that command us capricious, chaotic humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не создаём ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми.

I need everyone there at Animal Control to eradicate all the infected birds in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы служба по контролю животных уничтожила в городе всех заражённых птиц.

Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли.

Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

Traditional birth attendants and traditional healers were trained in safe motherhood skills and infection control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыкам безопасного материнства и борьбы с инфекциями обучались традиционные акушеры и знахари.

I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля.

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией.

It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия.

The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей.

Significant civil works improving the existing security control centre have been completed and a backup control centre will be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были завершены значительные строительные работы по улучшению существующего центра управления системой безопасности; будет построен также вспомогательный центр управления.

It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.

Table 3 summarizes the key data-reporting obligations and control measures under the Protocol and its amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 3 ниже кратко изложены основные обязательства по представлению данных и меры регулирования, предусмотренные Протоколом и поправками к нему.

They will also identify the most appropriate control measures to combat and prevent organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обеспечат разработку наиболее адекватных мер борьбы с организованной преступностью и ее предупреждения.

At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.

An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов.

You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий.

Tibor, you mustn't lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибор, ты должен держать себя в руках.

Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.

Then he added, Also, unlike an ordinary rifle, they continue to fire as long as you exert pressure on the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом добавил: - А стреляют они до тех пор, пока не снимешь палец со спуска, не то что простая винтовка.

Dag... you more than anyone understand I couldn't control every circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт... вы больше остальных должны понимать, что я не могу контролировать все детали.

Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится.

Surfactants also exert some chemical inactivation action against certain species although the extent of their action is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностно-активные вещества также оказывают некоторое химическое инактивирующее действие против некоторых видов, хотя степень их действия неизвестна.

The mechanism through which the hormones of this somatotropin exert their effects can be observed at the cellular and molecular level in placental tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм, посредством которого гормоны этого соматотропина оказывают свое действие, можно наблюдать на клеточном и молекулярном уровне в ткани плаценты.

Spindle microtubules emanate from centrosomes and 'seek' out kinetochores; when they bind a kinetochore they become stabilized and exert tension on the chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веретенообразные микротрубочки исходят из центросом и ищут кинетохоры; когда они связывают кинетохоры, они стабилизируются и оказывают напряжение на хромосомы.

The fluid will exert a normal force on each face, but only the normal forces on top and bottom will contribute to buoyancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкость будет оказывать нормальное усилие на каждую грань, но только нормальные силы сверху и снизу будут способствовать плавучести.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exert control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exert control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exert, control , а также произношение и транскрипцию к «exert control». Также, к фразе «exert control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information