Exile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- exile [ˈeksaɪl] сущ
- изгнаниеср, высылкаж, депортацияж(expulsion, deportation)
- live in exile – жить в изгнании
- ссылкаж(link)
- political exile – политическая ссылка
- изгнанникм, изгнанницаж(outcast)
- эмигрантм, беженецм(emigrant, refugee)
- поселениеср(settlement)
-
- exile [ˈeksaɪl] гл
- изгонять, высылать, изгнать, выслать(expel)
- ссылать, сослать(banish, send)
-
- exile [ˈeksaɪl] прил
- ссыльный(deportee)
- эмигрантский(emigre)
-
noun | |||
изгнание | exile, banishment, expulsion, ejection, expelling, eviction | ||
ссылка | link, reference, exile, ref, citation, allusion | ||
изгнанник | exile, outcast, outlaw, expatriate, castoff, expellee | ||
adjective | |||
ссыльный | exile | ||
verb | |||
ссылать | exile, deport, relegate | ||
сослать | exile | ||
изгонять | drive out, expel, banish, eject, evict, exile |
noun
- banishment, expulsion, expatriation, deportation
- émigré, expatriate, displaced person, refugee, deportee, expat, DP
- expatriation, deportation, transportation
- deportee
- expatriate, expat
verb
- expel, banish, expatriate, deport, drive out, throw out, outlaw
- deport, expatriate
welcome, repatriate, allow, welcoming, aboriginal peoples, first nations, first peoples, indigenous communities, indigenous community, indigenous peoples, indigenous population, interest, recruitment, aboriginal inhabitant, aboriginal people, aboriginal population, amazing, autochthonous inhabitant, autochthonous people, autochthonous peoples, autochthonous population, first nation, first people, indigenous citizens, indigenous groups
Exile the state of being barred from one’s native country, typically for political or punitive reasons.
Following Nyobe's assassination by French forces in 1958, however, Beti fell silent as a writer for more than a decade, remaining in exile from his homeland. |
Однако после убийства Ниобе французскими войсками в 1958 году Бети более десяти лет молчал как писатель, оставаясь в изгнании со своей Родины. |
Галиб был вынужден отправиться в изгнание на христианской территории. |
|
I will seek him out, said Isaac, for he is a good youth, and hath compassion for the exile of Jacob. |
Я отыщу его, - сказал Исаак, - отыщу, ибо он хороший юноша и питает сострадание к гонимым сынам Иакова. |
And if I have to hear about his years in exile one more time I think that I will choke him with the pheasant legs he has such a taste for. |
Если еще раз услышу о его годах в изгнании, я воткну ему в глотку фазанью ножку, которые он так любит. |
The Norwegian government fled the capital and after two months of fighting went to Britain and continued the fight in exile. |
Норвежское правительство бежало из столицы и после двухмесячных боев отправилось в Британию, где продолжило борьбу в изгнании. |
Britain welcomed governments in exile to set up their headquarters in London whilst others were set up in neutral or other allied territory. |
Британия приветствовала создание правительствами в изгнании своих штаб-квартир в Лондоне, в то время как другие были созданы на нейтральной или другой союзнической территории. |
Thus, he plans to force Louis to abdicate his claim to the throne, accept exile, and never marry. |
Таким образом, он планирует заставить Людовика отказаться от своих притязаний на трон, принять изгнание и никогда не жениться. |
Here, he married for a second time, to the Romanian exile Christinel Cotescu. |
Здесь он женился во второй раз, на румынской изгнаннице Кристинель Котеску. |
In Marseille, he joined the Czechoslovak Army in exile in May 1940. |
В мае 1940 года он присоединился к чехословацкой армии в изгнании в Марселе. |
He was the penultimate Gepid king, and succeeded King Elemund by staging a coup d'état and forcing the king's son into exile. |
Этот план не был принят палестинскими арабами и арабскими государствами и лишь частично принят Еврейским агентством Палестины. |
In 995, as Óláfr Tryggvason seized power as King of Norway, Eric was forced into exile in Sweden. |
В 995 году, когда Олафр Трюггвасон захватил власть в качестве короля Норвегии, Эрик был вынужден отправиться в изгнание в Швецию. |
Wilhelmina regularly held radio broadcasts into the occupied Netherlands and staunchly supported the Dutch troops in exile. |
Вильгельмина регулярно вела радиопередачи в оккупированные Нидерланды и стойко поддерживала голландские войска в изгнании. |
The most productive times for revolutionary philosophy had always been the time of exile, the forced rests between periods of political activity. |
Продуктивней всего как теоретик он работал в ссылках, когда его вынуждали прервать активную политическую деятельность. |
By the end of 1065 there was probably peace in Norway, as any opposition had either been killed, chased into exile or silenced. |
К концу 1065 года в Норвегии, вероятно, воцарился мир, поскольку все оппозиционеры были либо убиты, либо изгнаны, либо замолчали. |
Stalin was required to serve four more months on his exile, and he successfully requested that he serve it in nearby Achinsk. |
Сталину предстояло отсидеть еще четыре месяца в ссылке, и он с успехом просил, чтобы он отбыл ее в соседнем Ачинске. |
However, after a plague killed many in Dillion's village, Senua, believing the fault to be hers, left in exile. |
Однако после того, как чума убила многих в деревне Диллона, Сенуа, полагая, что это ее вина, уехала в изгнание. |
Leon Trotsky was no threat to Joseph Stalin by 1940, for example, but the latter still had him killed in exile in Mexico. |
Лев Троцкий, например, ничем не угрожал Иосифу Сталину в 1940 году, но тот все равно добился убийства Троцкого в изгнании в Мексике. |
He said he joined the Bolsheviks in Nizhni-Novgorod at the age of 16 or 17, and was arrested and sent into exile in 1911. |
Он сказал, что присоединился к большевикам в Нижнем Новгороде в возрасте 16 или 17 лет, а в 1911 году был арестован и отправлен в ссылку. |
He is the half-brother of Jurass, and an exile. |
Он-сводный брат Юраса и изгнанник. |
The great national leader, Eleftherios Venizelos was forced to leave the country and he died a year later in exile in Paris. |
Великий национальный лидер Элефтериос Венизелос был вынужден покинуть страну и через год умер в изгнании в Париже. |
Exile wears a bit thin after a while, even with surroundings as pleasant as these. |
Ссылка надоедает в конце концов, даже в столь приятном окружении, как здесь. |
At the time, this meant exile for a fixed term to the Virginia Company's plantations in America. |
В то время это означало ссылку на определенный срок на плантации виргинской компании в Америке. |
Do not put upon these shoulders the terrible shame of exile and dishonour. |
Не подвергайте меня бесчестью ссылкой. |
Последние три года он провел в нищете и изгнании. |
|
Sihanouk went into exile again and in 1981 formed FUNCINPEC, a resistance party. |
Сианук снова отправился в изгнание и в 1981 году основал FUNCINPEC, партию сопротивления. |
You complain that they gave you no treatment in the camp or in exile, that they neglected you, and in the same breath you grumble because people are treating you and taking trouble over you. |
Вы жалуетесь, что вас в лагере и ссылке не лечили, вами пренебрегали - и тут же вы жалуетесь, что вас лечат и о вас беспокоятся. |
Well, he has been living here in exile under an assumed name all these years. |
Ну, он все годы жил здесь, в изгнании, под вымышленным именем. |
The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death. |
Услуги, оказываемые здесь, незаконны, такое карается тюремным заключением, изгнанием ... смертью. |
Yeah, well, it just so happens I'm not invited to people my own age's parties because you put me in exile. |
Да, так получилось, что мои сверстники не приглашают меня на вечеринки, потому что ты отправил меня в ссылку. |
Lives in exile in Canada these days, but his brother Ahmed is still a brigadier general in the Revolutionary Guard. |
В настоящее время живет в изгнании в Канаде, но его брат Ахмед всё еще бригадный генерал в Революционной Гвардии. |
We should go on in exile in perpetuity, until the Providence feel that he should rescue us? |
Мы находимся в изгнании вечность. До тех пор, пока Провидение почувствует, что оно должно спасти нас? |
Even at the moment of marriage, she had not given a thought to the fact that the price she was paying for the safety of home was permanent exile from it. |
Даже когда она стояла под венцом, у нее ни на секунду не возникло мысли, что она спасает родной очаг ценою вечного из него изгнания. |
Mercœur subsequently went to exile in Hungary. |
Меркур впоследствии отправился в изгнание в Венгрию. |
Napoleón Duarte was recalled from his exile in Venezuela to head this new junta. |
Наполеон Дуарте был отозван из своей ссылки в Венесуэлу, чтобы возглавить эту новую хунту. |
On 6 September 1940, he was forced by his Prime Minister Ion Antonescu to leave the country and withdraw abroad into exile. |
6 сентября 1940 года он был вынужден своим премьер-министром Ионом Антонеску покинуть страну и уехать за границу в изгнание. |
Ermenrich, however, captures Dietrich's best men, and to ransom them, Dietrich goes into exile. |
Эрменрих, однако, захватывает лучших людей Дитриха, и чтобы выкупить их, Дитрих отправляется в изгнание. |
I'm here to remind you of the consequences of disregarding the Rules- poverty, destitution exile. |
Я здесь, чтобы напомнить тебе о последствиях неуважения к Правилам - о бедности, нищете, изгнании. |
The plot was said to be against the National Council of Resistance of Iran, which styles itself as Iran's government-in-exile. |
Заговор был направлен против Национального совета сопротивления Ирана, который позиционирует себя как правительство Ирана в изгнании. |
After it was banned by the Nazi regime in 1933, the SPD acted in exile through the Sopade. |
После того, как она была запрещена нацистским режимом в 1933 году, СДПГ действовала в изгнании через Sopade. |
This scene shows that Ferdinand and Miranda were used to serve as a union of Milan and Naples by Prospero's political aims for resolving his own exile. |
Эта сцена показывает, что Фердинанд и Миранда были использованы в качестве союза Милана и Неаполя политическими целями Просперо для разрешения его собственного изгнания. |
Sometimes, the DGSI warns certain opposition leaders in exile when someone defects to the opposite side. |
Иногда МВД оповещает оппозиционных лидеров о том, что кто-то хочет перейти на их сторону. |
This may be your constituency but must it also be your exile? |
Это может и твой избирательный округ, но он ведь также и место ссылки? |
Kirill held his court-in-exile in France, erecting a secretariat for the monarchist movement. |
Кирилл провел свой двор в изгнании во Франции, создав секретариат для монархического движения. |
He went into exile in France and joined the French Foreign Legion. |
Он отправился в изгнание во Францию и вступил во французский Иностранный легион. |
Carol remained in exile for the rest of his life. |
Кэрол оставался в изгнании до конца своих дней. |
On 10 November, Wilhelm crossed the border by train and went into exile in the Netherlands, which had remained neutral throughout the war. |
10 ноября Вильгельм пересек границу на поезде и отправился в изгнание в Нидерланды, которые оставались нейтральными на протяжении всей войны. |
While Luxembourg was occupied by Germans during the Second World War, the grand ducal family was abroad in exile. |
В то время как Люксембург был оккупирован немцами во время Второй мировой войны, семья великого герцога находилась за границей в изгнании. |
In forty years, Gordon Henderson and Exile One has worked with scores of different musicians. |
В течение сорока лет Гордон Хендерсон и изгнанник один работали с десятками разных музыкантов. |
Dissidents could operate only in secret societies and underground organizations, in foreign concessions or in exile overseas. |
Диссиденты могли действовать только в тайных обществах и подпольных организациях, в иностранных концессиях или в изгнании за границу. |
Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats. |
Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов. |
After his release in 1964, he refused to apologize, and was eventually sent into exile. |
После освобождения в 1964 году он отказался принести извинения и в конце концов был отправлен в ссылку. |
He participated in the Revolution of 1905, was arrested and imprisoned, and eventually forced into exile in Italy. |
Он участвовал в Революции 1905 года, был арестован и заключен в тюрьму, а затем вынужден был отправиться в ссылку в Италию. |
The 1548 Imperial Diet of Augsburg required the public to hold imperial documents for travel, at the risk of permanent exile. |
Императорский Сейм Аугсбурга в 1548 году требовал от публики иметь при себе императорские документы для поездок, рискуя оказаться в постоянной ссылке. |
In April 1971, concerned about the political situation in Nigeria, Soyinka resigned from his duties at the University in Ibadan, and began years of voluntary exile. |
В апреле 1971 года, обеспокоенный политической ситуацией в Нигерии, Сойинка сложил с себя обязанности преподавателя университета в Ибадане, и начались годы добровольного изгнания. |
Dutch Guilder printed for the Dutch government-in-exile, 1943. |
Голландский гульден, напечатанный для голландского правительства в изгнании, 1943 год. |
By August 1921, Makhno and the remainder of the Anarchist Black Army had been forced into exile. |
К августу 1921 года Махно и остальная часть анархистской Черной армии были вынуждены отправиться в ссылку. |
Those who returned unlawfully from their place of exile faced death by hanging. |
Те, кто незаконно вернулся из своего места ссылки, были приговорены к смертной казни через повешение. |
Prio's exile was the reason for the 26th July Movement led by Castro. |
Изгнание Прио стало причиной движения 26 июля, возглавляемого Кастро. |
Мужское двоеженство наказывалось потерей имущества и изгнанием. |
- tax exile - бегство от налогов
- pine in exile - томиться в ссылке
- cultural exile - деятель культуры, вынужденный эмигрировать
- force into exile - отправлять в ссылку
- internal exile - внутренняя ссылка
- parliament in exile - парламент в изгнании
- political exile - политический эмигрант
- self-imposed exile - добровольная ссылка
- government in exile - правительство в изгнании
- sent to exile - отправлен в ссылку
- inner exile - внутренняя изгнанник
- an exile from - изгнанник из
- exile on main street - Изгнание на главной улице
- exile in - изгнание в
- to exile - сослать
- of exile - изгнания
- forced him into exile - затолкали его в изгнание
- in exile in - в ссылке
- detention or exile - задержанию или изгнанию
- while in exile - в то время как в изгнании
- return from exile - вернуться из ссылки
- born in exile - родился в изгнании
- driven into exile - в ссылку
- go into exile - уйти в изгнание
- communities in exile - сообщества в изгнании
- unauthorized return of a deportee or exile - самовольное возвращение сосланного или высланного
- to exile for life - приговаривать к пожизненной ссылке
- impecunious exile - нищее изгнание
- Why did I live my life in exile? - Почему я прожил свою жизнь в изгнании
- The exile is the primary target - Изгнанник — главная цель