Extremely low frequency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Extremely low frequency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чрезвычайно низкая частота
Translate

- extremely [adverb]

adverb: чрезвычайно, крайне, очень, в высшей степени, бесконечно

- low [adjective]

adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий

adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности

verb: мычать

noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача

  • low-pitch tone - низкий тон

  • low-moisture concentrate - концентрат обогащения с небольшой влажностью

  • low definition television - телевидение с пониженной четкостью

  • low speed - малый ход

  • low-affinity receptor - низкоаффинный рецептор

  • low-temperature rendering - низкотемпературная вытопка

  • solidified low-level radioactive waste - отвержденный низкооктановый радиоактивный отход

  • low salinity - слабая засоленность

  • low-rise building - малоэтажное здание

  • low maintenance costs - низкие эксплуатационные расходы

  • Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable

    Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial

    Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.

- frequency [noun]

noun: частота, частотность, частое повторение

adjective: частотный


noun

  • elf

Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.

Are the emissions frequencies extremely broad due to the large range of velocities and magnetic fields present, or something else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли частоты излучения чрезвычайно широкими из-за большого диапазона скоростей и магнитных полей, присутствующих здесь, или что-то еще?

Frequencies are above 24 GHz reaching up to 72 GHz which is above the extremely high frequency band's lower boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частоты выше 24 ГГц достигают до 72 ГГц, что выше нижней границы полосы чрезвычайно высоких частот.

Extremely hot nights have doubled in frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно жаркие ночи стали вдвое чаще.

It can detect an extremely broad range of frequencies ranging from 55 Hz to 79,000 Hz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может обнаружить чрезвычайно широкий диапазон частот в диапазоне от 55 Гц до 79 000 Гц.

Could be an extremely low frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, чрезвычайно низкая частота.

The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера.

Because the soliton is constantly changing in both frequency and amplitude it will be extremely difficult to achieve an exact match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что волна постоянно меняет как частоту, так и амплитуду. Достигнуть точного совпадения значений будет чрезвычайно трудно.

Despite these problems of interpretation, the paper is extremely valuable because it provides a framework for thinking about the aggregate costs and benefits of high frequency trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти проблемы интерпретации, документ чрезвычайно ценен, потому что служит основой для раздумий о суммарных затратах и прибыли высокочастотной торговли.

Thus at microwave frequencies, most of the current flows in an extremely thin region near the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, на сверхвысоких частотах большая часть тока протекает в чрезвычайно тонкой области вблизи поверхности.

Edgar Dale, a professor of education at Ohio State University, was one of the first critics of Thorndike’s vocabulary-frequency lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдгар Дейл, профессор образования в Университете штата Огайо, был одним из первых критиков списка частот словаря Торндайка.

The frequency and severity of recurrent outbreaks vary greatly between people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота и тяжесть повторных вспышек сильно различаются у разных людей.

Deaths from rabies are an extremely rare occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением.

Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи.

He's psychotic, extremely dangerous and violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он психопат, черезвычайно опасен и жесток.

When Espheni hatchlings first emerge into the world, they're at their most violent, extremely dangerous, and unpredictable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда детеныше Эсфени впервые появляются на свет, они в своем большинстве жестокие, крайне опасные, и непредсказуемые.

That approach would seem advisable because of the extremely short time-frame for the first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход представляется наиболее предпочтительным ввиду крайне ограниченной продолжительности первой сессии.

Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах.

Radio waves at this frequency bounce off the Ionosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоволны на такой частоте отражаются от ионосферы.

He argues that many African states have fallen into one or several development traps that are extremely difficult to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что многие африканские страны попали в одну или несколько ловушек экономического развития, вырваться из которых чрезвычайно трудно.

A band-pass bandwidth of more than 0.5 % of centre frequency; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

полосовые фильтры, имеющие полосу пропускания частоты более 0,5 % от резонансной частоты; или

The Zumwalts are extremely automated, with a crew of just 130 sailors compared to more than 300 for the Navy’s older and smaller Arleigh Burke-class destroyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадренный миноносец «Замволт» до предела автоматизирован, и его команда составляет всего 130 человек, когда как на более старых и меньших по размеру эсминцах класса «Арли Берк» (Arleigh Burke) службу несут болен 300 матросов.

I was nearly defeated - yes, I, Hercule Poirot - by the extremely simple cunning of a vacant brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Эркюль Пуаро, едва не потерпел поражение от особы с коварным, но весьма примитивным умом.

I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться.

The Countess Lidia Ivanovna had, as a very young and sentimental girl, been married to a wealthy man of high rank, an extremely good-natured, jovial, and extremely dissipated rake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня Лидия Ивановна очень молодою восторженною девушкой была выдана замуж за богатого, знатного, добродушнейшего и распутнейшего весельчака.

And I was extremely happy at her gaiety, in her triumph, in her audacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог с ним, с листком, - я радовался, видя мою Флоренс такой ликующей и гордой.

On reaching the top of the staircase he recovered himself, and determined to give his celebrated peal of demoniac laughter. This he had on more than one occasion found extremely useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней площадке он немного отдышался и решил разразиться своим знаменитым дьявольским хохотом, который не раз приносил ему успех.

As you know, we have an extremely odd situation on our hands here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам всем, несомненно, понятно, мы попали в чрезвычайно странную ситуацию.

For your information, this transfer was extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, переход был чрезвычайно тяжелым.

You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение.

Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности.

It's extremely embarrassing for the state police that this homicide victim was blown up during a training exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дискредлитирует полицию штата та эта жертва убийства была взорвана во время учебного упражнения.

Whoever that belongs to is extremely wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принадлежал очень богатому человеку.

During the vacuum tube era, this approach allowed to reduce the cost of a circuit at the expense of its operation frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху вакуумных ламп такой подход позволил снизить стоимость схемы за счет частоты ее работы.

Upon its release, the song was extremely successful, reaching number one in the UK and featuring at number 31 on VH1's 100 Greatest Songs of the '80s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего релиза песня была чрезвычайно успешной, достигнув первого места в Великобритании и заняв 31-е место в списке 100 величайших песен VH1 80-х.

However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями.

Its extremely low cost makes it popular among manufacturers of low-grade fireworks in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чрезвычайно низкая стоимость делает его популярным среди производителей низкосортных фейерверков в Китае.

Cutter numbers, another mapping of names to a more equal-frequency code, are used in some libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых библиотеках используются каттерные числа-еще одно сопоставление имен с более равноволновым кодом.

As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости.

Two of these are required to set the bandwidth and resonant frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два из них необходимы для установки полосы пропускания и резонансной частоты.

Pre-operative prevention strategies are extremely important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоперационные стратегии профилактики чрезвычайно важны.

The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса.

In patients with an extremely high blood ammonia level, rapid treatment with hemodialysis is indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с чрезвычайно высоким уровнем аммиака в крови показано быстрое лечение гемодиализом.

Diamonds are extremely rare, with concentrations of at most parts per billion in source rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмазы чрезвычайно редки, их концентрация в исходной породе составляет не более одной миллиардной доли.

Jamaica is at the top of the list of the countries who are extremely violent and intolerant toward the LGBT community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямайка находится в верхней части списка стран, которые крайне агрессивны и нетерпимы к ЛГБТ-сообществу.

The filter's impulse response is a sinc function in the time domain, and its frequency response is a rectangular function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсная характеристика фильтра представляет собой синусоидальную функцию во временной области, а его частотная характеристика-прямоугольную функцию.

Maimonides's reconciliation of the philosophical and the traditional has given his legacy an extremely diverse and dynamic quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примирение Маймонидом философского и традиционного придало его наследию чрезвычайно разнообразное и динамичное качество.

Its extremely high bulk resistivity makes it an ideal material for fabricating long-life electrets, the electrostatic analogues of permanent magnets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чрезвычайно высокое объемное удельное сопротивление делает его идеальным материалом для изготовления долгоживущих электретов, электростатических аналогов постоянных магнитов.

A quite comprehensive and extremely well-illustrated article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно полная и чрезвычайно хорошо иллюстрированная статья.

Diamonds are extremely hard, but also brittle and can be split up by a single blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмазы чрезвычайно тверды, но также хрупки и могут быть расщеплены одним ударом.

This renders even the frequency definition circular; see for example “What is the Chance of an Earthquake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает даже определение частоты круговым; см., например, “какова вероятность землетрясения?

But that method also changes the frequency content of the signal by an effect called spectral leakage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот метод также изменяет частотное содержание сигнала с помощью эффекта, называемого спектральной утечкой.

The frequency of composition has therefore been lowered to an average of one poem per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, частота сочинений была снижена в среднем до одного стихотворения в год.

The depth, frequency, and duration of the bow increases with the sincerity of the apology and severity of the offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина, частота и продолжительность поклона увеличиваются вместе с искренностью извинения и тяжестью проступка.

A high frequency signal is applied sequentially between pairs in this two-dimensional grid array.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокочастотный сигнал применяется последовательно между парами в этом двумерном сеточном массиве.

Coase developed his theorem when considering the regulation of radio frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коуз разработал свою теорему при рассмотрении регулирования радиочастот.

Ukrainian channels were removed from air, with Russian channels given the frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинские каналы были сняты с эфира, а российским каналам дали частоты.

Three minutes later, the controller requested that Flight 990 switch communications radio frequencies for better reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три минуты спустя диспетчер запросил, чтобы рейс 990 переключил радиочастоты связи для лучшего приема.

The loop antennas may be detuned by the steel, just like higher frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Гражданской войны он также стал лидером Движения за избирательное право женщин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely low frequency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely low frequency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, low, frequency , а также произношение и транскрипцию к «extremely low frequency». Также, к фразе «extremely low frequency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information