Fasting day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fasting day - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
день поста
Translate

- fasting [verb]

adverb: натощак, на голодный желудок

noun: пост

adjective: постящийся, соблюдающий пост

  • fasting cure - лечение голодной диетой

  • fasting metabolism - основной обмен

  • impaired fasting glycemia - нарушенная гликемия натощак

  • draw fasting blood sample - брать анализ крови натощак

  • fasting for days - продолжительное голодание

  • fasting pen - загон для голодной выдержки скота перед убоем

  • fasting spring - постная весна

  • day of strict fasting - день строгого поста

  • fasting month of ramadan - месяц поста рамадан

  • fasting month - месяц поста

  • Синонимы к fasting: fast, go on a hunger strike, refrain from eating, go hungry, crash-diet, go without food, abstain from food, eat nothing, starve oneself

    Антонимы к fasting: stuffing, eating, gorging, glutting

    Значение fasting: abstain from all or some kinds of food or drink, especially as a religious observance.

- day [noun]

noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени

adjective: дневной

  • other day - другой день

  • any day (now) - В любой день)

  • day off - выходной

  • ten-day period - десятидневный период

  • by the break of day - на рассвете

  • at present day - на сегодняшний день

  • pay-day loan - кредит под залог будущей заработной платы

  • latter day - последние дни

  • polling day - день выборов

  • day dreaming - день мечтаний

  • Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time

    Антонимы к day: night, nighttime

    Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.



Ibrutinib oral bioavailability is 3.9% in a fasting state, 8.4% in a fed state, and 15.9% after consumption of grapefruit juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пероральная биодоступность ибрутиниба составляет 3,9% в состоянии голодания, 8,4% в состоянии кормления и 15,9% после употребления грейпфрутового сока.

Luther dedicated himself to the Augustinian order, devoting himself to fasting, long hours in prayer, pilgrimage, and frequent confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер посвятил себя Августинскому ордену, посвятив себя посту, долгим часам молитвы, паломничеству и частым исповедям.

An alternative is the so-called fasting-mimicking diet, devised by biochemist Valter Longo of the University of Southern California in Los Angeles and colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой выступает диета, имитирующая голодание, она была разработана биохимиком Вальтером Лонго (Valter Longo) из Университета Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе совместно с коллегами.

Both the three-and-a-half day fasting and the five weeks' intermittent fasting dropped your IGF-1 by 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

три с половиной дня голодания и режим 5/2 понизили ваш уровень IGF-1 на 50%.

It is the religious practice of voluntarily fasting to death by gradually reducing the intake of food and liquids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это религиозная практика добровольного голодания до смерти путем постепенного сокращения потребления пищи и жидкости.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

And they had started out early, fasting, Father Ralph's vestments and the Blessed Sacrament packed carefully in a black case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выехали спозаранку, натощак, в черном чемодане сложены были облачение отца Ральфа и святые дары.

Another man in a black gown rose near the accused; he was her lawyer.-The judges, who were fasting, began to grumble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле осужденной поднялся другой человек в черной мантии То был ее защитник Проголодавшиеся судьи начали роптать.

Once I would have thanked God, fasting, to hear you say all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда я отблагодарил бы бога постом, если бы услышал от вас то, что вы сейчас сказали.

I am sorry, madam, cries he, that your ladyship can't eat; for to be sure you must be hungry after so long fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, сударыня, - сказал он, - что ваша милость так плохо кушает; ведь вы, верно, очень голодны после такого долгого поста.

Please, get some rest tonight and no eating, only fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, отдохни сегодня и никакой еды, полное голодание.

Have you ever heard of fasting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь слышал о голодании?

You're fasting too, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь тоже постишься, а?

I won't have my daughter fasting on account of some silly tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу, чтобы моя дочь постилась из-за какой-то глупой традиции.

You eat first, then you light the candles. 'Cause once you light the candles it's Yom Kippur and you're fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сначала поешь, потом зажжёшь свечи потому что как только ты зажжёшь свечи, ...начинается Йом Киппур, и нужно будет поститься.

But having experienced intermittent fasting, I plan to go on doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но испытав альтернативные разгрузочные дни, я планирую продолжать это делать.

Prolonged fasting can be dangerous and Valter thinks it should only be undertaken by people in good health and preferably, under close supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное голодание может быть опасным и Вальтер считает, что это могут делать люди только с хорошим состоянием здоровья и, желательно под наблюдением специалистов.

The priest was Italian, dark and small, lean as with fasting or with a wasting hunger not of this world, and his hands were as small and slender as a woman's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патер был итальянец - смуглый и малорослый, тощий, как постник нездешнего мира, и руки у него были маленькие и тонкие, как у женщины!

The fasting period itself can be used as a time where you're gonna retrain your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период голодания может быть использован как время чтобы переобучить твои вкусовые рецепторы.

Although being studied in the 21st century as a practice to possibly reduce the risk of diet-related diseases, intermittent fasting is also regarded as a fad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в 21-м веке изучалась практика возможного снижения риска заболеваний, связанных с диетой, прерывистое голодание также считается причудой.

The science concerning intermittent fasting is preliminary and inconclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука о прерывистом голодании является предварительной и неубедительной.

Diverse forms of intermittent fasting exist in various religious practices, including Hinduism, Islam, Orthodox Christian faith and Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы прерывистого поста существуют в различных религиозных практиках, включая индуизм, Ислам, православную христианскую веру и буддизм.

The science concerning intermittent fasting is preliminary and uncertain due to an absence of studies on its long term effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука о прерывистом голодании является предварительной и неопределенной из-за отсутствия исследований его долгосрочных последствий.

In the largely Roman Catholic Poland, Christmas Eve begins with a day of fasting and then a night of feasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преимущественно Римско-католической Польше Сочельник начинается с дня поста, а затем с ночи пиршества.

The puberty ceremony includes four days of prayer, fasting, consumption of ritual food and drink, and runs dedicated to the White Painted Lady, an Apache deity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония полового созревания включает в себя четыре дня молитвы, поста, потребления ритуальной пищи и питья, а также пробеги, посвященные белой раскрашенной даме, божеству Апачей.

The Dark variety follows a classic style of the way monks brewed beer in the Middle Ages in order to fortify themselves during their fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темный сорт следует классическому стилю того, как монахи варили пиво в Средние века, чтобы укрепить себя во время поста.

Red meat consumption has been associated with higher fasting glucose and insulin concentrations, which are risk factors for type 2 diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление красного мяса было связано с более высокой концентрацией глюкозы и инсулина натощак, которые являются факторами риска развития диабета 2 типа.

There is no scientific evidence that prolonged fasting provides any significant health benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких научных доказательств того, что длительное голодание дает какую-либо существенную пользу для здоровья.

I was fasting with a twenty seven day fast on water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постился с двадцатисемидневным постом на воде.

Fasting is the willing abstinence or reduction of some or all food, drink, or both, for a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодание-это добровольное воздержание или сокращение части или всей пищи, питья или того и другого в течение определенного периода времени.

Fasting is often used as a tool to make a political statement, to protest, or to bring awareness to a cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост часто используется как инструмент для того, чтобы сделать политическое заявление, выразить протест или привлечь внимание к делу.

Prior to the changes made by Pius XII and Paul VI, fasting and abstinence were more strictly regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До изменений, внесенных Пием XII и Павлом VI, пост и воздержание были более строго регламентированы.

A fasting or random blood sugar is preferred over the glucose tolerance test, as they are more convenient for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натощак или случайный уровень сахара в крови предпочтительнее теста на толерантность к глюкозе, так как они более удобны для людей.

Fasting can take up a significant portion of the calendar year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодание может занимать значительную часть календарного года.

To engage in fasting without them is considered useless or even spiritually harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заниматься постом без них считается бесполезным или даже духовно вредным.

All churches require fasting before one receives Holy Communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все церкви требуют поста перед тем, как принять Святое Причастие.

All churches practice fasting on most Wednesdays and Fridays throughout the year as well as observing many other days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все церкви практикуют пост по средам и пятницам в течение всего года, а также соблюдают многие другие дни.

In Buddhism, fasting is undertaken as part of the monastic training of Theravada Buddhist monks, who fast daily from noon to sunrise of the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддизме пост осуществляется как часть монашеской подготовки буддийских монахов Тхеравады, которые постятся ежедневно с полудня до восхода следующего дня.

The Tanya contends that, in current times, one can give to charity in place of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таня утверждает, что в наше время вместо поста можно давать милостыню.

During periods of fasting, followers completely stray away from eating animal products, although they do allow consumption of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В периоды голодания последователи полностью отказываются от употребления продуктов животного происхождения, хотя и допускают употребление молока.

Good Friday, which is towards the end of the Lenten season, is traditionally an important day of communal fasting for Methodists. Rev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страстная пятница, которая приближается к концу Великого поста, традиционно является важным днем общего поста для методистов. Оборот.

Fasting can also mean limiting oneself to one meal during the day, abstaining from eating certain food types or eating only certain food types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодание может также означать ограничение себя одним приемом пищи в течение дня, воздержание от употребления определенных видов пищи или употребление только определенных видов пищи.

It is also customary for the Imam in any mosque to recite the entire contents of the Qur'an during the fasting month by reading approximately one section per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение месяца поста имам любой мечети читает наизусть все содержание Корана, читая примерно один раздел в день.

The Prophets, again, had little patience with fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пророков, опять же, было мало терпения в отношении поста.

Lachs considers this improbable as there is no direct connection to the period of fasting and alms giving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лахс считает это маловероятным, так как нет прямой связи с периодом поста и раздачи милостыни.

In fasting volunteers, blood levels of ethanol increase proportionally with the dose of ethanol administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У добровольцев натощак уровень этанола в крови повышается пропорционально введенной дозе этанола.

Wilder hoped to obtain the benefits of fasting in a dietary therapy that could be maintained indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайлдер надеялся получить преимущества голодания в диетотерапии, которую можно было бы поддерживать бесконечно долго.

High glucagon and low insulin correspond to times of low glucose availability such as fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий уровень глюкагона и низкий уровень инсулина соответствуют временам низкой доступности глюкозы, таким как голодание.

This results in reduction in fasting glucose and insulin and hemoglobin A1c as well as reduced need for exogenous insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к снижению уровня глюкозы натощак, инсулина и гемоглобина А1С, а также к снижению потребности в экзогенном инсулине.

However, this number may decrease the longer the fasting period is continued in order to conserve protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это число может уменьшаться, чем дольше продолжается период голодания, чтобы сохранить белок.

He invented a fasting treatment for diabetes called the Allen treatment for diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобрел метод лечения диабета натощак, названный Алленовским методом лечения диабета.

In the 1970s, Paul Bragg rewrote The Mucusless Diet Healing System  and Rational Fasting with Hirsch's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах Пол Брэгг с разрешения Хирша переписал целебную систему бесслизистой диеты и рациональное голодание.

Fasting blood sugar test, for example, requires 10–16 hour-long period of not eating before the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тест на уровень сахара в крови натощак требует 10-16-часового периода воздержания от еды перед тестом.

However, fasting blood sugar tests are crucial in making treatment decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако анализы уровня сахара в крови натощак имеют решающее значение для принятия решений о лечении.

Coupled with deprivation of sleep and oxygen, another form of deprivation includes fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с лишением сна и кислорода другая форма лишения включает голодание.

Fasting can occur because of religious purposes or from psychological conditions such as anorexia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодание может происходить из-за религиозных целей или из-за психологических состояний, таких как анорексия.

Paracelsus believed that fasting helped enable the body to heal itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парацельс верил, что голодание помогает организму исцелиться самому.

A fasting or random blood sugar is preferred over the glucose tolerance test, as they are more convenient for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест на толерантность к глюкозе предпочтительнее теста на голодание или случайного уровня сахара в крови, так как они более удобны для людей.

Regular fasting, with diets limited to milk, dried fruit, and nuts, is a common practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярное голодание с диетой, ограниченной молоком, сухофруктами и орехами, является обычной практикой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fasting day». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fasting day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fasting, day , а также произношение и транскрипцию к «fasting day». Также, к фразе «fasting day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information