Feathered friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Feathered friend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пернатый друг
Translate

  • feathered friend [ˈfeðəd frend] сущ
    1. пернатый друг
- feathered [adjective]

adjective: крылатый, покрытый перьями, украшенный перьями, перообразный, быстрый, переносной

  • Temple of the Feathered Serpent - храм Пернатого змея

  • feathered boa - боа из перьев

  • feathered edge - тонкая кромка

  • feathered position - флюгерное положение

  • feathered propeller - воздушный винт во флюгерном положении

  • feathered tin - чешуйчатое олово

  • feathered weave - ломаная саржа

  • Синонимы к feathered: plumy, feathery, fledge, square

    Антонимы к feathered: jejune, unfeathered, featherless, fledgeless, plucked, unfledged, unvaned, apteral, apterous, dealate

    Значение feathered: (of a bird) covered with feathers.

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать

  • close friend - близкие друзья

  • man friend - друг человека

  • loyal friend - верный друг

  • friend of the family - друг дома

  • true friend - настоящий друг

  • friend or foe transponder - ответчик типа свой-чужой

  • friend finder - поиск друзей

  • long time friend - давний друг

  • most intimate friend - близкий друг

  • absent friend - отсутствующий друг

  • Синонимы к friend: schoolmate, homegirl, mate, ally, alter ego, BF, bosom friend, compeer, sidekick, buddy

    Антонимы к friend: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole

    Значение friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.


fowl, birdie, bird, chick, fledgling, budgie, nestling, avifauna, domesticated bird, hen, pheasant, chicken, avian, goose, inhabitant of the air, songbird, warbler, denizen of the air, feathered creature, flying animal

Feathered Friend a bird.



Oh, surely, my fine-feathered friend, you don't expect that to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, конечно мой прекрасный пернатый друг, ты не ожидаешь, что это произойдет.

Turns out, our little feathered friend is the osedax mucofloris, otherwise known as the bone eating snot flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что наш маленький друг с перьями это osedax mucofloris, также известный как поедающий кости сопливый цветок.

I'd like one for the house and don't forget to water my fine, feathered friend here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем за мой счет и не забудь про моего прекрасного друга в перьях.

And you, my feathered friend, can go to Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты, мой пернатый друг, можешь пойти прямо в ад.

Well, what our feathered friend was uttering essentially was,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в сущности, наш пернатый друг сказал.

I'm wise to you, my fine, feathered friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю тебя, мой прекрасный пернатый дружок.

What did you do today, my fine feathered friend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты что сегодня делал, мой пернатый друг?

Because you and your little brother and your fine, feathered friend and all those secrets you've got locked away in your bunker can't stop me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты и твой младший брат и ваш милый, пернатый друг и все те секреты, которые заперты в вашем бункере, не могут меня остановить.

Purgatory, my fine feathered friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистилище, мой прекрасный пернатый друг.

With infinite love to my dear friend...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С бесконечной любви к моему дорогому другу...

Why is it that his friend Charles call you Battler?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Ваш друг месье Чарльз дал Вам прозвище вояка?

I became aware of a threat to Her Highness, and I thought it was my duty as a noble and as a steadfast and true friend of the king to inform him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал об угрозе Её Высочеству и решил, согласно своему долгу дворянина, а также верного и преданного друга короля, что я должен известить его.

But I had always wanted to start a company with my friend Bob Frankston that I met on the Multics project at MIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я всегда хотел основать компанию с моим другом Бобом Фрэнкстоном, с которым я познакомился в проекте Multics в МИТе.

My late friend Stolz told you the story at Peerot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой покойный друг Штольц рассказал вам эту историю в Пироте.

I would welcome Death now, like a friend I'd driven away from my door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь бы я с радостью пригласила Смерть как друга, которого я прогнала от своей двери.

My woman is going to spend the weekend wine tasting with her best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка на выходных собирается дегустировать вино с лучшей подругой.

Judith was determined to talk to Helen first before broaching the topic with her friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джудит же решила сначала побеседовать с Хелен, а потом уже обсуждать эту тему с подругой.

Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик.

I was just informing our new friend here about some of the duties as vice principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто информировал нашего нового друга о своих обязанностях в качестве Вашего заместителя.

Friend of mine sent this link posted by some Texas militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой друг отправил мне ссылку, размещенную народным ополчением Техаса.

I have a friend who became involved with an entirely unsuitable woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был друг, который увлекся неподходящей женщиной.

Suddenly there's an admirer, a friend, a lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, у неё был поклонник, друг, любовник.

Here's the deal... my best friend in junior high was Cole Lamburt Jr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело вот в чем... моим лучшим другом в младших классах был Коул Ламбурт младший.

Since the very moment of acquaintance with Dmitry Bertman and until death Kirill Tikhonov was his loyal tutor, helper and friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента знакомства с Дмитрием Бертманом и до самой своей кончины Кирилл Тихонов был его верным наставником, помощником и другом.

Mom and dad are gone till late, and Bryan's staying over at a friend's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама с папой ушли допоздна, а Брайан остался у друга.

If user_friends permission hasn’t been granted or the player doesn't have friends who also logged in to Friend Smash!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игра не получила разрешение user_friends или у игрока нет друзей, которые тоже вошли во Friend Smash!

He concluded, “you have a friend in NATO — and a future home in NATO.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он сказал: «НАТО это ваш друг – НАТО ваш будущий дом».

Lee, a hotter head than his friend, had fought with the US agencies over their penchant for secrecy, insisting that the details of the attack needed to be publicized immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли оказался вспыльчивее своего друга и начал борьбу с американскими ведомствами, стремившимися сохранить завесу секретности, требуя немедленно обнародовать все подробности проведенной атаки.

We are victims of a matriarchy here, my friend, and the doctor is just as helpless against it as we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жертвы матриархата, друг мой, и врач так же бессилен перед этим, как любой из нас.

I will warrant you against dying of old age, however, said the Templar, who now recognised his friend of the forest;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я ручаюсь, что ты умрешь не от старости, -сказал храмовник, узнавший в нем своего лесного знакомца.

Ah, my good friend, feasting like a king, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой друг, пируешь, как царь.

Sweep it up with your special friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подмети это твоей специальной подружкой.

I will not sit still and hear the cloth abused. -You mistake me, friend, cries Partridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду сидеть спокойно и слушать, как оскорбляют мундир.

A lot more than waltzing about with the wife of a cancer-stricken friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда больше, чем шуры-муры с женой больного раком друга.

He has negotiated a separate peace with the king of france and his holiness the pope while neglecting his friend and ally!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устроил сепаратный мир с королем Франции и его святейшеством папой, и пренебрег своим другом и союзником!

A friend of the bride who's been authorized to initiate the transfer of the beach cottage's ownership

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я друг невесты который уполномочен инициировать передачу пляжного коттеджа в ваше владение

Pablo, till you were nine, your best friend was a kitty cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пабло, пока тебе не стукнуло девять, твоим лучшим другом был кот.

You have less than one minute before a very dear, attractive, and slightly tipsy friend of yours snuffs it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас меньше минуты до того, как ваш очень дорогой, очаровательный и слегка нетрезвый друг задохнется.

There was one dissenter, your good friend, Councillor Hedin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один был против, ваш друг, Советник Хедин.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

Your friend gained access to my facility under false pretenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша подруга получила доступ в мою обитель обманным путём.

At the orphanage, I had a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детском доме у меня был друг.

Monsieur, said Contenson to Corentin on the doorstep, what a queer piece of brokerage our good friend was planning!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударь, - сказал Контансон Корантену, едва они переступили порог, - какую забавную разменную операцию учинил бы наш старик!..

And Emily Kmetko, friend to all, enemy to none, perhaps a little shy but not at all stuck-up, um, will also be sponsoring a gift outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эмили Кметко, друг для всех, ни для кого не враг, возможно немного застенчивая, но вовсе не заносчивая, также организует подарок снаружи.

As I remarked after the inquest to my friend Japp, why on earth did the murderer not get rid of it by passing it out through the ventilating hole in the window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговоре с моим другом Джеппом после судебного следствия я задался вопросом: почему убийца не избавился от трубки, просунув ее в вентиляционное отверстие в окне?

'Cause even a man your size needs a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что даже мужчине твоего размера нужны друзья.

Friend Klingon! Can I interest you in a harmless little tribble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой клингон, не желаете маленького безобидного триббла?

Bartender, let's get some vodka up in this cranberry, and one for my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бармен, налейте немного водки с клюквой, мне и моему другу.

Alone you, to speak my mind, I'd take as friend of days my grievous,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, верно б, вас одну избрал В подруги дней моих печальных,

And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд.

Vivian's father has a friend that works at The Observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У отца Вивиан есть друг в Обсервере.

Friction is what makes the heat, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трения возгорается пламя, мой друг.

You'd do better to enrol yourself as a friend of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А запишись ты лучше в друзья детей.

My friend and I were strolling on the moor when we heard a cry. I heard a cry also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с приятелем гуляли по болотам и услышали чей-то крик.

Whether you're smuggling drugs to sell or weapons to save a friend, you can't just hide contraband and pray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провозите ли вы контрабандой наркотики для продажи или оружие, чтобы спасти друга, вы не можете просто спрятать контрабанду и молиться.

The house of my friend was puffed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом моей девушки поблизости был полностью разрушен.

One of the principal functions of a friend is to suffer (in a milder and symbolic form) the punishments that we should like, but are unable, to inflict upon our enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из главных назначений друга - подвергаться (в смягченной и символической форме) тем карам, что мы хотели бы, да не можем обрушить на врагов.

The life of his new friend, eccentric as it appeared at first glance, seemed now to have the beauty of perfect naturalness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь его нового друга, казавшаяся ему сначала сплошным чудачеством, была полна красоты, которую может дать только полнейшая естественность.

Alongside Mario David, the fourth member of the cast, the impish Dany Carrel, would play carefree Marylou, best friend and village hairdresser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с Марио Давидом, четвертым участником актерского состава, озорная Дэни Каррель. Она будет играть беззаботную Мэрилу, лучшую подругу и хозяйку парикмахерской.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feathered friend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feathered friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feathered, friend , а также произношение и транскрипцию к «feathered friend». Также, к фразе «feathered friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information