Firefighter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fireman, fire fighter, firemen, sub officer, fire eater, firefighters, paramedic, wholetime, fire brigade
betrayer
Firefighter A person who puts out fires.
Sitting and waiting, not really in a firefighter's skill set. |
Просто сидеть и ждать пожарные не очень-то и любят. |
He wears a heat-resistant suit similar to that of a firefighter or racing driver to protect him from the hot jet exhaust. |
Он носит термостойкий костюм, похожий на костюм пожарного или гонщика, чтобы защитить его от горячих выхлопных газов. |
And then it became clear: Skip, who was by the way a really nice guy and an excellent firefighter, not only thought that women could not be strong. |
А затем стало понятно: Скип — который, между прочим, был очень хорошим парнем и отличным пожарным — считал, что женщины не могут быть сильными. |
The four recreational areas in Bath include the Volunteer Firefighter's Park, Keystone Park, Ciff Cowling Field, and Carl L. Rehrig Park. |
Четыре зоны отдыха в Бате включают в себя парк добровольного пожарного, Кистоун-парк, Сифф-Каулинг-Филд и Парк Карла л. Рерига. |
Cohen-Hatton's husband is also a firefighter. |
Муж Коэн-Хаттон тоже пожарный. |
Day started boxing in 2006 under the guidance of former firefighter and boxing trainer Joe Higgins. |
Дэй начал заниматься боксом в 2006 году под руководством бывшего пожарного и тренера по боксу Джо Хиггинса. |
В феврале 2013 года Гарланд начал обучение в качестве пожарного. |
|
A firefighter's emotional condition is just as important as any other aspect of their fitness for duty. |
Эмоциональное состояние пожарного не менее важно, чем остальные составляющие его профпригодности. |
Susan, my future... independent of being an alderman and being a firefighter, it's just... it's all uncertain right now. |
Сьюзан, мое будущее... не зависит от того, буду ли я председателем или пожарным... всё просто... очень неопределённо на данный момент. |
Conduct unbecoming of a firefighter. |
Такое поведение недостойно пожарного. |
Один пожарный и двое полицейских получили ранения. |
|
Roméo Phillion was convicted of the 1967 murder of Ottawa firefighter Leopold Roy, after making a confession to police which he recanted two hours later. |
Ромео Филлион был осужден за убийство в 1967 году Оттавского пожарного Леопольда Роя, сделав признание полиции, от которого он отказался два часа спустя. |
If he had been a firefighter or a banker in a fancy apartment, they would have found a way to save him. |
Если бы он был пожарным или банкиром в причудливой квартире, они бы нашли способ спасти его. |
Each firefighter was allowed to spend only half an hour working. |
Каждому пожарному разрешалось работать только полчаса. |
She was annoyed when a new firefighter, Prescott, arrived, fearing he'd take her place in the squad. |
Она была раздражена, когда появился новый пожарный Прескотт, опасаясь, что он займет ее место в команде. |
Before being elected to the state legislature, Yaroch served as a firefighter and paramedic with the Clinton Township Fire Department. |
До избрания в Законодательное собрание штата Ярох служил пожарным и фельдшером в пожарной части Клинтона. |
Around lunchtime, a helicopter additionally delivered 3 firefighter-troopers to the area around the village of Okhotnichy. |
В районе обеда в район села Охотничий вертолетом дополнительно доставлены 3 десантника-пожарных. |
All she wanted out of life was to be a firefighter, and she did it despite his constant discouragement and... and interference. |
Все, что она хотела в жизни - стать пожарным. И она стала, несмотря на его постоянное неодобрение и... вмешательство. |
Eastwood held a number of jobs, including lifeguard, paper carrier, grocery clerk, forest firefighter, and golf caddy. |
Иствуд занимал ряд должностей, в том числе спасателя, разносчика бумаги, продавца бакалейных товаров, лесного пожарного и гольф-Кэдди. |
If I might add... there are no grounds even to be here today, as my client is shielded under the firefighter's rule which immunizes him from lawsuits. |
нет даже ни каких оснований находиться здесь сегодня, т.к. мой клиент защищен пунктами правил пожарного, которые иммунизирует его от судебных исков. |
So, for Mayday to keep his job and get Propwash reopened, we just need to find a second firefighter. |
Чтобы Ноль-Один не потерял работу, а Кривые Лопасти не закрылись, надо найти второго пожарного. |
I know that, but with the new job, the new hub... Bub, all the new hubbub around you becoming a firefighter, you know, the excitement, you know? |
Знаю, но на новой работе, с муженько... с мужиком, с мужиками, которые будут крутиться рядом, понимаешь, ажиотаж и так далее. |
Deterring aggression against Estonia, Latvia and Lithuania is far easier than attempting to defend them in an actual firefight. |
Сдержать агрессию против Эстонии, Латвии и Литвы гораздо проще, чем пытаться защитить их в ходе реальных военных действий. |
There was this photographer you met during the strike in the firefighters' school... |
Помнишь на забастовке в школе пожарных познакомились с фотографом из провинции? |
By the time the firefighters began extinguishing the kitchen fire, a column of flames was quickly advancing up the side of the building. |
К тому времени, когда пожарные начали тушить пожар на кухне, столб пламени быстро продвигался вверх по стене здания. |
Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town. |
Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города. |
MSIB 008-19 also advised that firefighting and lifesaving equipment should be checked immediately to ensure it is onboard and operational. |
MSIB 008-19 также сообщил, что пожарное и спасательное оборудование должно быть немедленно проверено, чтобы убедиться, что оно находится на борту и работает. |
On May 27, 1962, the firefighters, as they had in the past, set the dump on fire and let it burn for some time. |
27 мая 1962 года пожарные, как и в прошлом, подожгли свалку и некоторое время оставляли ее гореть. |
However, the reality was more complex; Russian companies were seeking to turn a quick profit and thus neglected forest firefighting. |
Однако действительность была более сложной: российские компании стремились получить быструю прибыль и поэтому пренебрегали лесными пожарами. |
After a brief firefight, Robinson and McGeehee were wounded and all three were captured. |
После короткой перестрелки Робинсон и Макгихи были ранены, и все трое попали в плен. |
We were conducting a firefight, not an autopsy. |
У нас было боестолкновение, а не вскрытие. |
Nikolaus as well for some Glühwein for adults, there are some traditions connected with local firefighters, riders associations and church congregations. |
Николаус также для некоторых Glühwein для взрослых, есть некоторые традиции, связанные с местными пожарными, всадниками ассоциаций и церковных конгрегаций. |
Он вытащил троих ребят из своего подразделения посреди перестрелки. |
|
Said you're shaping up to be one hell of a firefighter. |
Говорил, ты обещаешь стать чертовски крутым пожарным. |
After the initial collapse, firefighters divided the building into four working areas. |
После первоначального обрушения пожарные разделили здание на четыре рабочие зоны. |
Вода из водопровода нужна пожарным. |
|
I'll have you know that more than 600 firefighters have preregistered to hear this debate. |
Хотел бы сказать, что свыше 600 пожарных высказали желание послушать эти дебаты. |
Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings. |
Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении. |
The department operates the Dallas Firefighter's Museum built in 1907 along Parry Avenue near Fair Park. |
Департамент управляет музеем пожарных Далласа, построенным в 1907 году вдоль Парри-авеню недалеко от Фэр-парка. |
This includes police officers, firefighters, ambulance crews, military personnel and funeral directors, where it is an acknowledged coping mechanism. |
Это включает в себя полицейских, пожарных, бригады скорой помощи, военнослужащих и похоронных директоров, где это признанный механизм преодоления. |
They engaged in a firefight with a federal agent on U.S. soil. |
Они вступили в перестрелку с агентом ФБР на территории США. |
Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings. |
Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий. |
Firefighter robots have finally extinguished the blaze which has devastated Sutton Wood. |
Пожарные роботы локализовали пожар... уничтоживший Лес Саттон. |
The Finnish Army and police actively searched for them, and if discovered, a firefight often ensued. |
Финская армия и полиция активно разыскивали их, и если находили, то часто начиналась перестрелка. |
As the firefight continued at close range, the trucks forming the rear of the column, not yet in the killing zone, began to pull over to the side of the road. |
Поскольку перестрелка продолжалась с близкого расстояния, грузовики, составлявшие заднюю часть колонны, еще не оказавшись в зоне поражения, начали съезжать на обочину. |
The news says your firefighter was having an affair with an angry, possessive young lady who didn't know he was married. |
В новостях сказали, что пожарный крутил роман с сердитой, одержимой дамочкой, которая не знала, что он женат. |
The Dalmatian is also the mascot of the Pi Kappa Alpha International Fraternity, which has been associated with firefighting. |
Далматинец также является талисманом Международного братства Пи Каппа Альфа, которое было связано с пожаротушением. |
You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight? |
Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку? |
How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths? |
Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях. |
The sallet was the forerunner of the modern combat helmet and firefighter's helmet. |
Саллет был предшественником современного боевого шлема и шлема пожарного. |
Four days later she appeared at Chelsea fire station and brought cakes for the firefighters. |
Через четыре дня она появилась в пожарной части Челси и принесла пироги для пожарных. |
There were armed men in the basement of the exchange, a massive firefight six stories underground. |
На цокольном этаже биржы нас ждали вооруженные люди. Мы попали в перестрелку шестью этажами ниже. |
Chief Barry Burns of the Esparto Fire Department had several firefighters on hand for the explosion. |
Когда люди заполняют форму, она часто продается спамеру, использующему веб-сервис или http-сообщение для передачи данных. |
These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people. |
Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей. |
- volunteer firefighter - пожарный доброволец
- a firefighter - пожарный
- fellow firefighter - парень пожарный