Frustrated freight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be frustrated - быть расстроенным
become frustrated - расстраиваться
Синонимы к frustrated: defeated, thwarted, disappointed, discomfited, foiled, scotch, scuttle, defeat, disappoint, crush
Антонимы к frustrated: advanced, cultivated, encouraged, forwarded, fostered, furthered, nurtured, promoted
Значение frustrated: feeling or expressing distress and annoyance, especially because of inability to change or achieve something.
noun: груз, фрахт, стоимость перевозки, товарный поезд, поклажа, наем судна для перевозки грузов
adjective: грузовой, товарный
verb: грузить, фрахтовать
astray freight - бездокументный груз
excess freight - излишек груза
advance freight - авансовый фрахт
overland freight link - сухопутный путь доставки
freight carrying capacity - грузоподъемность
freight collect - фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначения
freight cost - стоимость фрахта
sea freight - морской фрахт
outbound freight - исходящий груз
freight shipments - грузовые отправления
Синонимы к freight: goods, cargo, load, merchandise, consignment, delivery, shipment, portage, transport, transportation
Антонимы к freight: disburden, discharge, disencumber, unburden, unlade, unload
Значение freight: goods transported by truck, train, ship, or aircraft.
This is fair in the sense that all users that experience congestion receive less bandwidth, but it can be frustrating for customers and a major problem for ISPs. |
Это справедливо в том смысле, что все пользователи, испытывающие перегрузку, получают меньшую пропускную способность, но это может расстраивать клиентов и быть серьезной проблемой для провайдеров. |
Используем тормоза на вагонах. |
|
Fred had been frequently frustrated in his dealings with Ivan. |
Общение с Иваном часто вызывало у Фреда чувство глубокого разочарования. |
Frustration welled up within me, settled into a bitter pool in the pit of my stomach. |
Меня охватило отчаяние, горечью собравшееся где-то внизу в животе. |
She didn't understand the frustration building inside her. |
Алесандра не могла понять чувства безысходности, которое стало расти у нее внутри. |
Fionna, accompanied by the traditional Irish instruments and the backup guitarists, was giving the audience a ballad of frustrated love. |
Фионна под аккомпанемент традиционных ирландских инструментов и бэк-гитаристов услаждала публику балладой о несчастной любви. |
Unfortunately, the unusually long dry season and the late arrival of the rainy season had frustrated the Government's best efforts. |
К сожалению, необычно продолжительный сухой сезон и позднее начало сезона дождей свели на нет самые лучшие намерения правительства. |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices. |
Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен. |
The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting. |
Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают. |
Squeezing freight elevator - is a freight elevator, getting up of booth of which is produced by force, that operates on it from below. |
Ширина кабины - расстояние по горизонтали между внутрен-ними поверхностями стен кабины, что ее измеряют параллельно входа в кабину. |
American threats, or talk of another war, fuel the fires of resentment and frustration in Iran, strengthening the most radical forces. |
Американские угрозы или разговор о другой войне питают огонь негодования и расстройства в Иране, укрепляя наиболее радикальные силы. |
Nevertheless it was certainly a disappointment for the self-proclaimed leaders of the movement - but their pessimism betrays a frustration in their own strategic mistakes. |
Митинг явно оказался разочарованием для самопровозглашенных лидеров движения, но их пессимизм выдает расстройство по поводу собственных стратегических ошибок. |
I act the madman out of the anger and frustration he forces upon me, and thereby prove his point that I am a madman. |
Я схожу с ума от злости и отчаяния, которые он во мне вызывает, и так только подтверждаю его слова о том, что я безумец. |
All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails. |
Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы. |
If art was no more than a frustrated outflinging of desire, if religion was no more than self-delusion, what good was life? |
Если искусство - всего лишь выражение неудовлетворенных страстей, если религия -самообман, то для чего мы живем? |
Fleur thinks I'm frustrated. |
Флёр думает, что я не удовлетворена. |
It's so frustrating because... |
Это так разочаровывает, потому что... |
You probably wouldn't understand this, Quark but when you care about a place and it's in trouble and you want to do something about it and you can't it's very frustrating. |
Возможно, ты этого не поймешь, Кварк, но когда тебя волнует судьба места и оно в опасности, и ты хочешь что-то сделать, но не можешь, то очень расстраиваешься. |
What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship. |
Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад. |
It gets frustrating, and hitting can often be quite effective |
Ты срываешься, и удар зачастую может быть более эффективным. |
The case was repeated more than once in Timbuktu this has troubled the people and caused many frustrations and anxieties. |
Такое случалось чаще одного раза в Тимбукту, и это не нравится людям, и влечет за собой много разочарований и беспокойства. |
All it does is remind him of his limitations and frustrate him. |
Это напоминает о том, как человек ограничен, и подрывает его веру в себя. |
People don't work long range freight because they love it at home. |
Люди не отправляются в долгие рейсы, Когда их ждут дома. |
I'm not threatened, just incredibly frustrated. |
Я не запуган, просто невероятно недоволен. |
I feel they make me look like a frustrated old bag! |
Мне кажется, в них я выгляжу, как никчемная старая кошелка. |
So what the hell's it doing on an ark freight car? |
Так какого чёрта это всё делает в вагоне Арка? |
We can make arrangements to have him shipped via rail or freight. |
Можно организовать доставку по железной дороге. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
Мой сокамерник храпел как паровоз. |
|
Frustrating, to tell you the truth. |
Честно говоря, печально. |
You can be so frustrating sometimes! |
Иногда ты бывает таким расстраивающим меня! |
It was frustrating trying to talk. |
Это была ужасно неприятно - пытаться говорить. |
Is it frustrating to you not to be able to run with him... or to play football like if he was a normal brother? |
Тебя угнетает невозможность побегать с ним... или поиграть в футбол как с нормальным братом? |
The guy was frustrated. I mean... |
У него был шок, конечно... |
It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train. |
Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд. |
The Labour Party victory in 1945 represented pent-up frustrations. |
Победа Лейбористской партии в 1945 году представляла собой сдерживаемое разочарование. |
In an open letter, Musicload stated that three out of every four calls to their customer support phone service are as a result of consumer frustration with DRM. |
В открытом письме Musicload заявила, что три из каждых четырех звонков в службу поддержки клиентов являются результатом разочарования потребителей в DRM. |
In 1903, Ludwig accidentally stumbled upon this method when his freight of coffee beans was soaked in sea water and lost much of its caffeine without losing much taste. |
В 1903 году Людвиг случайно наткнулся на этот метод, когда его груз кофейных зерен был вымочен в морской воде и потерял большую часть кофеина, не потеряв при этом вкуса. |
They do, however, go on to explain what this nuclear shell model implies, now leaving us totally in the dark, and chewing on ourselves in frustration. |
Однако они продолжают объяснять, что подразумевает эта модель ядерной оболочки, оставляя нас теперь в полном неведении и в отчаянии пережевывая самих себя. |
Fossey's frustrations reach a climax when Digit is beheaded by poachers. |
Разочарование Фосси достигает апогея, когда браконьеры обезглавливают Дигита. |
Jarryd claimed he was frustrated and that their album never arrived on store shelves due to 'management issues'. |
Джеррид утверждал, что он был разочарован и что их альбом никогда не появлялся на полках магазинов из-за проблем с управлением. |
Я обнаружил, что работа над этой статьей расстраивает. |
|
Frustrated by Johnson's actions, Congress proposed the Fourteenth Amendment to the states, and the amendment was ratified in 1868. |
Разочарованный действиями Джонсона, Конгресс предложил Штатам четырнадцатую поправку, и эта поправка была ратифицирована в 1868 году. |
As soon as Albert returns from the trip, he fires Karl for a plausible reason and then unleashes his frustration on Anna by criticizing her appearance. |
Как только Альберт возвращается из поездки, он увольняет Карла по вполне правдоподобной причине, а затем обрушивает свое разочарование на Анну, критикуя ее внешний вид. |
Murray described The Coming Race ”frustratingly unfocused” both as a story and as a commentary of the modern era. |
Мюррей описал грядущую гонку удручающе несфокусированной и как историю, и как комментарий современной эпохи. |
Waiting can be frustrating in any form, but in queue form it would be more predictable and therefore less daunting, but we're both speculating here, aren't we? |
Ожидание может быть неприятным в любой форме, но в форме очереди оно было бы более предсказуемым и, следовательно, менее пугающим, но мы оба здесь спекулируем, не так ли? |
These comments were a manifestation of the frustration of lack of democratic process in the appointment of Van Rompuy to presidency. |
Эти комментарии были проявлением разочарования отсутствием демократического процесса при назначении Ван Ромпея на пост президента. |
This has frustrated users and programmers. |
Это разочаровало пользователей и программистов. |
He can, however, get frustrated enough with his stutter to sing his sentence clearly, though it rarely happens. |
Однако он может быть достаточно расстроен своим заиканием, чтобы четко пропеть свою фразу, хотя это редко случается. |
The aftermath of the March 1977 elections was one of frustration for the cadres of the MKP. |
Последствия мартовских выборов 1977 года были одним из разочарований для кадров МКП. |
Arques and some 200 Spanish regulars, all tired and frustrated, surrendered almost willingly. |
АРК и около 200 испанских завсегдатаев, все уставшие и расстроенные, сдались почти добровольно. |
second, he was becoming frustrated because of their teams' playing. |
во-вторых, он начинал испытывать разочарование из-за игры их команд. |
With the high turnover rate, the nursing field does not have a chance to build up the already frustrated staff. |
При высокой текучести кадров у сестринского дела нет шансов нарастить и без того разочарованный штат. |
However, Mathews' frustration with Whitehead's books did not negatively affect his interest. |
Однако разочарование Мэтьюза книгами Уайтхеда не оказало отрицательного влияния на его интерес. |
This page has been frustrating me for a long time. |
Эта страница уже давно расстраивает меня. |
I am not too fond of the present style and find it frustrating, but if anyone could convert the remaining citations, I would be grateful. |
Я не слишком люблю нынешний стиль и нахожу его разочаровывающим, но если бы кто-нибудь мог преобразовать оставшиеся цитаты, я был бы благодарен. |
However, these attacks were frustrated by high winds and cloud cover and little damage was inflicted. |
Однако эти атаки были сорваны сильным ветром и облачным покровом, и был нанесен незначительный ущерб. |
Israel's frustration with the UN and the other parties led to their withdrawal from ISMAC in 1951 and HKJIMAC in 1954. |
Разочарование Израиля в ООН и других сторонах привело к их выходу из ИСМААК в 1951 году и ХКЖИМАК в 1954 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frustrated freight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frustrated freight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frustrated, freight , а также произношение и транскрипцию к «frustrated freight». Также, к фразе «frustrated freight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.