Fudge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fudge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помадка
Translate
амер. |fʌdʒ| американское произношение слова
брит. |fʌdʒ| британское произношение слова

  • fudge [fʌʤ] сущ
    1. выдумкаж
      (fiction)
    2. ИрИсКаж, стряпняж, помадкаж
      (concoction, sweet)
    3. Фаджм
  • fudge [fʌʤ] гл
    1. состряпать
      (concoct)
    2. уклоняться
      (avoid)
    3. жульничать
      (cheat)
    4. фальсифицировать
      (falsify)

noun
помадкаfondant, fudge
стряпняconcoction, fudge, cookery
вздорnonsense, blah, rubbish, baloney, humbug, fudge
враньеlies, taradiddle, fudge, flam
verb
состряпатьcook up, concoct, cook, fudge, knock off, knock out
делать кое-какbungle, hurry through, fudge, hurry over, muddle, scurry

  • fudge сущ
    • fondant
    • nonsense
    • falsify
    • cooking

verb

  • evade, avoid, dodge, skirt, duck, gloss over, hedge on, prevaricate about, vacillate on, be noncommittal on, stall on, beat around the bush about, equivocate on, hem and haw on, cop out on, sit on the fence about, tergiversate about
  • adjust, manipulate, massage, put a spin on, juggle, misrepresent, misreport, bend, tamper with, tinker with, interfere with, doctor, falsify, distort, cook, fiddle with
  • fake, wangle, manipulate, cook, falsify, misrepresent
  • skirt, hedge, duck, evade, elude, sidestep, dodge, put off, parry, circumvent

tell truth, tell the truth, enlighten, resolve, adjust, be honest, clarify, clear, correct, cuddle, decipher, demonstrate, disclose, display, do well, elucidate, explain, expose, fix, illuminate, illustrate, improve, inform, interpret, key objective

Fudge a soft candy made from sugar, butter, and milk or cream.



“Honeydukes has got a new kind of fudge; they were giving out free samples, there’s a bit, look —”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в “Рахатлукулле” появился новый сорт ирисок; они бесплатно давали попробовать, вот кусочек, смотри!...

Could you make it chocolate chip with a fudge sauce and cherry topping?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не могла бы посыпать его шоколадной стружкой, полить глазурью и украсить вишенкой?

You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке?

First of all, you have to spoon the fudge around the rim leaving only the ice cream in the middle. Then you gently spoon the ice cream around the sides like you're sculpting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, надо собрать помадку у края чтобы в центре осталось только мороженое затем нежно подобрать мороженое в разных сторон, как будто делаешь из него скульптуру.

Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой.

“Perhaps a pot of tea,” said Fudge, who still hadn’t let go of Harry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, чаю... целый чайник, - попросил Фудж, до сих пор не отпустивший Гарри.

“Thank you, Rosmerta, m’dear,” said Fudge’s voice. “Lovely to see you again, I must say. Have one yourself, won’t you? Come and join us.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю, Росмерта, дорогуша, - ответил голос Фуджа. - Приятно видеть тебя снова, милая. Не выпьешь с нами? Возьми себе что-нибудь и присоединяйся...

“You don’t know the half of it, Rosmerta,” said Fudge gruffly. “The worst he did isn’t widely known.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знаешь и половины его грехов, Росмерта, -хрипло сказал Фудж. - О худшем из того, что он натворил, почти никто не знает.

The Jenny Rebecca triple ripple hot fudge sundae named in honour of my gorgeous new granddaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни Ребекка, тройное с жидкой карамелью, названо в честь моей великолепной новорожденной внучки!

Fudge blinked. “Punishment?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фудж моргнул. - Наказания?

I don't smell Fudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствую запаха сливочной помадки.

Mr. Causwell likes the hot fudge sundae at Sardi's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Козуэл любит мороженое из Сарди.

This means refraining from accusing me of trying to fudge things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает воздержание от обвинений в том, что я пытаюсь все подтасовать.

The result, often enough, is a climate within which managers begin to feel that it is acceptable to skirt the edges of the law or to fudge company accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно часто результатом в таких случаях является климат, в котором менеджеры начинают чувствовать, что можно округлять края закона или укрывать счета компании.

He was at the snack bar eating a hot fudge sundae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в буфете и ел сливочное фруктовое мороженое.

Crystalline candies incorporate small crystals in their structure, are creamy that melt in the mouth or are easily chewed; they include fondant and fudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристаллические конфеты содержат в своей структуре мелкие кристаллы, сливочные, которые тают во рту или легко пережевываются; они включают в себя помадку и помадку.

A thousand gallons of the cookie batter, chocolate fudge, and peanut butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысяча галлонов печенья, шоколадной глазури и арахисового масла.

“Lovely day,” said Fudge, casting an eye over the lake. “Pity.pity. ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятный день, - Фудж бросил взгляд на озеро.- Жаль... жаль...

“Harry, I knew you were, well, made of stronger stuff than Fudge seems to think, and I’m obviously pleased that you’re not scared, but —”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри, я знал, что ты сделан из более прочного материала, чем думает Фудж, и я очень рад, что ты не напуган, но...

Like when your hot fudge pipeline exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда взорвался ваш трубопровод с горячим шоколадом.

What the fudge, lady?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за выдумка, леди?

Triple chocolate hazelnut fudge with a filling made out of tiny brownies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трюфельный шоколадный торт с фундуком с начинкой из крошечных пирожных

You dig around enough, you're gonna see, it was me who fudged the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы всё проверите - вы увидите, что это я подтасовал данные.

What else goes on a sundae besides hot fudge,whipped cream, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё кладётся в мороженое кроме шоколада, взбитых сливок, и..

“And a private parlor, please, Tom,” said Fudge pointedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отдельный кабинет, пожалуйста, Том, -подчёркнуто добавил Фудж.

Your daughter has no business spending time with those candy packers in that sodom and gomorrah fudge factory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя дочь не должна проводить время с теми упаковщиками конфет в этом выдуманном заводе Содом и Гомора!

Harry fights off the possession, and Voldemort escapes just as Fudge appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри отбивается от одержимости, и Волдеморт убегает как раз в тот момент, когда появляется Фадж.

“‘Bye,” Harry said miserably to Stan and Ern as Tom beckoned Fudge toward the passage that led from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока! - несчастным голосом попрощался Гарри со Стэном и Эрни. В это время Том с фонарём жестом пригласил Фуджа проследовать за ним по узкому коридору в маленькую гостиную.

Marie usually warms up the fudge a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри обычно его немного подогревает.

So we got served their victory fudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы видим, что их победа выдумка.

Despite Dobby's warning, the gang are caught and get into trouble with Fudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на предупреждение Добби, банда поймана и попадает в неприятности с Фадж.

Fudge cleared his throat loudly and picked up his pinstriped cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фудж громко откашлялся и взял в руки полосатую мантию.

Faced with firsthand evidence that Voldemort has returned, Fudge has no choice but to accept the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с непосредственными доказательствами того, что Волдеморт вернулся, у Фаджа нет другого выбора, кроме как принять правду.

Along the way, 2 new characters were added, being Fudge the dog and Curdis the Curd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попутно были добавлены 2 новых персонажа: собака Фадж и творог Творог.

In Denver they opened for Vanilla Fudge if I'm not mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Денвере они открылись для ванильной помадки, если я не ошибаюсь.

Yeah, and you always come to a complete stop at a red light And you never fudge your taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, Вы всегда останавливаетесь на красный свет и платите налоги.

With all those impossible, hilarious wrinkles it looked like an alive hot fudge sundae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своих невероятно забавных морщинок и складочек она была похожа на большую живую сливочную помадку.

“Ron, be quiet!” Hermione whispered urgently. “Fudge’ll be out here in a minute — ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рон, не кричи! - с горячностью зашептала Гермиона. - Фудж с минуты на минуту будет здесь...

Buckeyes is a confection made from a peanut butter fudge partially dipped in chocolate to leave a circle of peanut butter visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckeyes-это кондитерское изделие, изготовленное из помадки с арахисовым маслом, частично погруженной в шоколад, чтобы оставить видимым круг арахисового масла.

In an IAR way though option Fair Fudge does seem to end up with a good result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некотором смысле, хотя вариант Fair Fudge, кажется, заканчивается хорошим результатом.

Fudge, a portly little man in a long, pinstriped cloak, looked cold and exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фудж, невысокий дородный человек в длинной полосатой мантии, выглядел замёрзшим и очень измотанным.

One Wonka Whipple-Scrumptious Fudgemallow Delight, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один восхитительный сливочный восторг Вонки, пожалуйста.

You say potato, I say hot fudge potato sundae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь картошка,я говорю горячее картофельное мороженное с сиропом.

Fudge reddened slightly, but a defiant and obstinate look came over his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фудж слегка покраснел, но на лице у него появилось вызывающее, упрямое выражение.

Bag keeps on pushing me like an item, thing and eating fudges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкает меня бабища, как предмет, как вещь какую-то, еще и чавкает у меня над ухом, как корова.

This is a rich sundae made with brownies, vanilla ice cream, chocolate syrup, peanuts, hot fudge, and whipped cream, often topped with maraschino cherry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это богатое мороженое, приготовленное с пирожными, ванильным мороженым, шоколадным сиропом, арахисом, горячей помадкой и взбитыми сливками, часто покрытыми вишней-мараскино.

“Fellow seems quite unbalanced,” said Fudge, staring after him. “I’d watch out for him if I were you, Dumbledore.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А парень-то совсем того, - сказал Фудж, глядя ему вслед. - На вашем месте, Думбльдор, я бы последил за ним.

Or go get a hot fudge sundae and celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или взять мороженое и отпраздновать

And I had... a half-gallon of strawberry ice cream... two boxes of fudge and a key lime pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был клубничный торт-мороженое, две коробки крема и большой пирог.

I'm gonna get a hot fudge sundae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду фруктовый пломбир!

“I’m sure of it,” said Fudge shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, - коротко бросил Фудж.



0You have only looked at
% of the information