Gain in confidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы
verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать
gain by selling - прибыль от продажи
gain the upper hand - получить преимущество
one-way gain - одностороннее усиление
gain signal - усиленный сигнал
gain band merit - показатель "усиление-полоса"
gain a foothold - укрепляться
gain in experience - приобретать опыт
body weight gain - прибавление в весе
gain permission - получать разрешение
capital gain on shares - прирост капитала от акций
Синонимы к gain: cut, slice, reward, piece of the pie, yield, return, proceeds, benefit, pickings, profit
Антонимы к gain: decrease, reduce, reduction
Значение gain: an increase in wealth or resources.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
enlist in - зачислять
lacking (in) - не хватает)
(well) grounded in - (хорошо), основанный на
java plug-in - плагин Java
be head over heels in love - быть по уши влюбленным
built-in end - заделанный конец
sharp slump in demand - резкое снижение спроса
in beta mode - в режиме бета-тестирования
chaos in dynamical systems - хаос в динамических системах
in pursuance - в преследовании
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: уверенность, доверие, вера, самоуверенность, самонадеянность, смелость, конфиденциальное сообщение
have confidence in - есть уверенность в
lack of confidence - отсутствие доверия
speak with confidence - говорить уверенно
confidence interval - доверительный интервал
confidence contour - доверительный контур
mutual confidence - доверие друг другу
confidence-building and transparency measures - мера укрепления доверия и транспарентности
undermine confidence - подрывать доверие
confidence job - мошенничество
confidence buildup - укрепление доверия
Синонимы к confidence: credence, trust, belief, conviction, faith, nerve, aplomb, self-confidence, assertiveness, courage
Антонимы к confidence: doubt, distrust, fear, uncertainty, mistrust, hesitation, ambiguity, dread
Значение confidence: the feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust.
But how had she been able to gain their confidence and their affection? |
Но как удалось ей завоевать их доверие и симпатию. |
You are enough acquainted with Danceny to gain his confidence; and if he once gave it you, we should go on at a great rate. |
Вы достаточно дружны с Дансени, чтобы он мог вам довериться, а если бы он это сделал, мы бы сразу сильно продвинулись вперед. |
Yet it has been long road since 1998 for Western investors to gain confidence in the Russian economy. |
И, однако, западным инвесторам после 1998 было непросто вернуть доверие к российской экономике. |
The more her victims gain confidence, the less they need a full-time cheerleader. |
Чем больше уверенности приобретают ее жертвы, тем меньше они нуждаются в круглосуточной поддержке. |
Не много времени для завоевания ее доверия. |
|
He held my hands very tightly like a child who would gain confidence. |
Он крепко держал меня за руки, как ребенок, которому страшно. |
That's why he's trying to gain your confidence, suggest to you that he's on your side, that he actually empathizes with someone who would take a life for the right reasons. |
Поэтому он пытается завоевать ваше доверие дать вам понять, что он на вашей стороне и что он по-настоящему понимает того, кто отнял бы жизнь ради благой цели. |
And by playing with these fundamental little things in everyday life, we gain the confidence to ask the right questions. |
И играя с этими ключевыми закономерностями в повседневной жизни, мы получаем уверенность для правильных вопросов. |
By experiencing the successful completion of challenging tasks, learners gain confidence and motivation to embark on more complex challenges. |
Благодаря успешному выполнению сложных заданий учащиеся обретают уверенность и мотивацию для решения более сложных задач. |
Well, they take kids who struggle in school and help them gain self-confidence in a nurturing environment. |
Ну, они берут детей, у которых проблемы в школе и помогают им обрести уверенность в благоприятной окружающей среде. |
He was working at the time as a quantity surveyor for Wates Group and would make recipe videos in the evenings in an attempt to gain confidence in the kitchen. |
В то время он работал в компании Уэйтс Груп сметчиком и по вечерам снимал видео с рецептами, пытаясь завоевать доверие на кухне. |
It should have helped you gain confidence in yourself... and strength in your vocation. |
Она должна была помочь вам обрести уверенность в себе и утвердиться в своём призвании. |
When our moral self-image is threatened, we can gain confidence from our past moral behavior. |
Когда наша моральная самооценка находится под угрозой, мы можем обрести уверенность в своем прошлом моральном поведении. |
Aitken claims that “In cases like these the Native nurse can do much to remove the mother’s fear and gain her confidence”. |
Айткен утверждает, что”в подобных случаях туземная няня может многое сделать, чтобы снять страх матери и завоевать ее доверие. |
Does it seem reasonable that one of Morgan's spies... would go to that length to gain our confidence? |
Думаете это разумно, что один из шпионов Моргана проделал такое расстояние, чтобы завоевать наше доверие? |
A trick - to gain your confidence. |
Хитрость, чтобы завоевать ваше доверие. |
It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips. |
Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority. |
Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу. |
The LOAEL in this study was 0.4 mg/kg bw/day based on significant reductions in pup weight gain in the F1 generation animals. |
У животных, получавших 3,2 мг/кг веса тела в сутки, также наблюдалось локальная алопеция. |
No, you're right, we must exclude the hoodlum element and ensure that only true music lovers gain entry. |
Вы правы, нужно исключить хулиганов и убедиться, что придут только истинные ценители музыки |
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. |
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано. |
I mean,if you take away green lantern's ring, hal jordan is still a hero,but it creates a crisis of confidence... |
Т.е., если ты снимешь кольцо зеленого фонаря, Хэл Джордан все еще герой, но это создает кризис веры ... |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
'Brown's object was to gain time by fooling with Kassim's diplomacy. |
Браун намеревался выиграть время, водя за нос дипломата Кассима. |
I'll gain supremacy at Teito Medical University Hospital. |
Я получу власть в больнице Университета Тейто. |
To gain access, they have to synchronize their entrance. |
Чтобы войти туда, им нужно синхронизировать вход. |
We must gain access to the planet by shutting down the sensor array. |
Мы должны получить доступ к планете отключив сенсоры. |
He wouldn't have been able to gain access to that information today. |
Он не мог получить к ней доступ. |
В отличие от слабых, в отличие от тебя, я набираюсь сил от боли. |
|
But he didn't gain strength, for you see, ma'am, he couldn't eat-no appetite at all-and he got weaker; and to-day he died. |
Но силы к нему не вернулись, потому что, видите ли, сударыня, он не мог есть - да, да, никакого аппетита у него не было, - и он все слабел и слабел, а нынче помер. |
Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму. |
|
What did you expect to gain by that? |
На что же ты, собственно говоря, надеялся? |
Well, I suppose, sometimes I do feel I lack a little confidence. |
Ну... иногда мне... не совсем хватает... уверенности. |
Well, confidence game, showbiz-it's a thin line. |
Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань. |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
|
When you steal for personal gain, the first thing you lose is yourself. |
Когда воруешь ради личной наживы, первое, что теряешь - это самого себя. |
Hitler actively sought to gain the support of business leaders by arguing that private enterprise is incompatible with democracy. |
Гитлер активно стремился заручиться поддержкой деловых лидеров, утверждая, что частное предпринимательство несовместимо с демократией. |
For wheelchairs, a retractable lift or ramp is required to gain access to the vehicle. |
Для инвалидных колясок требуется выдвижной подъемник или пандус, чтобы получить доступ к транспортному средству. |
Duke Leto begins to gain the trust of the Fremen, but before an alliance can be established, the Harkonnens launch their attack. |
Герцог лето начинает завоевывать доверие Фрименов, но прежде чем союз может быть заключен, Харконнены начинают атаку. |
Most aircraft were too slow to catch a V-1 unless they had a height advantage, allowing them to gain speed by diving on their target. |
Большинство самолетов были слишком медленными, чтобы поймать V-1, если только у них не было преимущества по высоте, позволяющего им набирать скорость, пикируя на свою цель. |
In court documents the firm has admitted to having used small gifts, occasional travel and an internship in order to gain access to Libya's sovereign wealth fund. |
В судебных документах фирма призналась, что использовала небольшие подарки, случайные поездки и стажировку,чтобы получить доступ к суверенному фонду Ливии. |
Dietary and lifestyle changes are effective in limiting excessive weight gain in pregnancy and improve outcomes for both the mother and the child. |
Изменения в питании и образе жизни эффективно ограничивают чрезмерное увеличение веса во время беременности и улучшают исходы как для матери, так и для ребенка. |
Pugachev's rational reasoning for his markings caused him to continually gain supporters throughout his stand as a pretender. |
Рациональное обоснование Пугачевым своих меток заставляло его постоянно приобретать сторонников на протяжении всей своей позиции претендента. |
This theory would gain no traction, however, and the helmet would have to wait out World War II before reconstruction could begin. |
Однако эта теория не получила бы никакого развития, и шлем должен был бы переждать Вторую Мировую войну, прежде чем начнется реконструкция. |
Not youth itself thy clemency can gain, vigorous and strong, by thee untimely slain. |
Не молодость саму может снискать Твое милосердие, бодрое и сильное, тобою безвременно убитое. |
The most effective intervention for weight gain in underweight women is not clear. |
Наиболее эффективное вмешательство для увеличения веса у женщин с недостаточным весом не ясно. |
Excessive weight gain can make losing weight after the pregnancy difficult. |
Чрезмерное увеличение веса может сделать потерю веса после беременности трудной. |
Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience. |
Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта. |
However the oscillator must have gain significantly above one to start reliably. |
Однако для надежного запуска осциллятор должен иметь коэффициент усиления значительно выше единицы. |
According to Developmental Biology Interactive, if an egg becomes fertilized by multiple sperm, the embryo will then gain various paternal centrioles. |
Согласно интерактивной биологии развития, если яйцеклетка будет оплодотворена несколькими сперматозоидами, эмбрион получит различные отцовские центриоли. |
Succession rules are believed to hamper coordination efforts among coup plotters by assuaging elites who have more to gain by patience than by plotting. |
Считается, что правила наследования препятствуют координации усилий между заговорщиками путча, успокаивая элиты, которые больше выигрывают от терпения, чем от заговора. |
To gain admittance to courses or programmes using the SweSAT students need to independently fulfill the eligibility requirements. |
Чтобы получить допуск к курсам или программам, использующим SweSAT, студенты должны самостоятельно выполнить квалификационные требования. |
Cards with the metalcraft ability word gain an additional effect while their controller controls three or more artifacts. |
Карты со словом способности metalcraft получают дополнительный эффект, в то время как их контроллер управляет тремя или более артефактами. |
Jurgen has Preston capture the leaders of the resistance to gain the government's trust and get close enough to assassinate Father. |
Юрген должен захватить лидеров сопротивления, чтобы завоевать доверие правительства и подобраться достаточно близко, чтобы убить отца. |
Most solid state preamplifiers have separate high gain, low noise MC inputs to accommodate these. |
Большинство твердотельных предусилителей имеют отдельные входы с высоким коэффициентом усиления и низким уровнем шума MC для их размещения. |
He began studying the piano at the age of four years, and in his teens worked to gain a scholarship to Trinity College of Music in London. |
Он начал изучать фортепиано в возрасте четырех лет, а в подростковом возрасте работал, чтобы получить стипендию в Тринити-колледже музыки в Лондоне. |
However, the government did not gain formal recognition from the US, UK, and other world powers. |
Однако правительство не получило официального признания со стороны США, Великобритании и других мировых держав. |
By doing this, the seller is able to identify some gain or loss relevant to a project in every accounting period that is ongoing active. |
Таким образом, продавец может идентифицировать некоторую прибыль или убыток, относящиеся к проекту в каждом отчетном периоде, который продолжается активно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gain in confidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gain in confidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gain, in, confidence , а также произношение и транскрипцию к «gain in confidence». Также, к фразе «gain in confidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.