Gaps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gaps [gæps] сущ
- недочетым
- устранение пробелов
- имеющиеся пробелы(existing gaps)
- изъяным
- имевшийся недостаток
- прогалиныж
-
- gap [gæp] сущ
- пробелм, дефицитм, недостатокм(space, deficit, disadvantage)
- gaps in scientific knowledge – пробелы в научных знаниях
- budget gap – бюджетный дефицит
- serious gap – серьезный недостаток
- разрывм, ГЭПм, ГАПм(break)
- зазорм, просветм(clearance)
- air gap – воздушный зазор
- small gap – небольшой просвет
- брешьж, щельж, дыраж, прорехаж(breach, slit, hole)
- huge gap – огромная брешь
- energy gap – энергетическая щель
- промежутокм(interval)
- empty gap – пустой промежуток
- лакунаж(lacuna)
- расхождениеср, несоответствиеср(difference, discrepancy)
- large gap – значительное расхождение
- пропастьж(abyss)
- social gap – социальная пропасть
- отставаниеср(lag)
- technological gap – технологическое отставание
- отрывм(separation)
- провалм(failure)
- разрядникм(arrester)
- упущениеср, недоработкаж(shortcoming, defect)
- существующий пробел(existing gap)
-
noun | |||
разрыв | gap, break, rupture, breaking, discontinuity, tear | ||
зазор | gap, clearance, backlash, play, air gap, slack | ||
пробел | space, gap, blank, void, lacuna, omission | ||
промежуток | interval, gap, space, lapse, distance, interspace | ||
щель | gap, slot, slit, crack, crevice, cleft | ||
отставание | lag, gap, arrears, retard, leeway, weakness | ||
брешь | gap, breach, flaw, deficit | ||
дефицит | deficit, deficiency, shortage, scarcity, shortfall, gap | ||
интервал | interval, spacing, span, gap, space, interspace | ||
пропуск | pass, skip, omission, permit, gap, out | ||
лакуна | lacuna, gap, lacune, crypt | ||
отверстие | hole, opening, port, aperture, orifice, slot | ||
люфт | backlash, play, gap, slack | ||
пролом | break, breach, gap, rupture | ||
прорыв | breakthrough, break, penetration, gap, rupture, blowout | ||
окно | window, casement, gap, light | ||
лазейка | loophole, gap, out | ||
пустое место | blank, nothing, nonentity, gap, nobody, snip | ||
ущелье | canyon, ravine, pass, defile, gap, rift | ||
глубокое расхождение | gap | ||
утрата | loss, gap | ||
глубокое ущелье | canyon, chasm, gap, cannon | ||
горный проход | ghat, gap, gate, ghaut, nek | ||
щербина | nick, gap, pock | ||
огрех | flaw, fault, gap |
noun
- opening, aperture, space, breach, chink, slit, slot, vent, crack, crevice, cranny, cavity, hole, orifice, interstice, perforation, break, fracture, rift, rent, fissure, cleft, divide
- pause, intermission, interval, interlude, break, breathing space, breather, respite, hiatus, recess
- omission, blank, lacuna, void, vacuity
- chasm, gulf, rift, split, separation, breach, contrast, difference, disparity, divergence, imbalance
- interruption, disruption, break
- crack
- opening
- spread
- col
verb
- breach
blocks, boulders, cobbles, cobblestones, curbstones, flags, flagstones, pavers, paving stones, relative merits, setts, slabs, stones, tiles, useful means, accuracy, certainty, close contact, closure, conformity, connection, correction, galaxy, harmony, headland
Gaps a break or hole in an object or between two objects.
His BLP covers from birth to the present with some serious gaps - one gap of which he served time in a Fed Pen. |
Его BLP покрывает от рождения до настоящего времени несколько серьезных пробелов - один из которых он отсидел в загоне для федералов. |
She argued that this was discrimination and that it would be in the interest of Saudi industry to employ non-Saudi women to fill personnel gaps. |
Она утверждала, что это является дискриминацией и что в интересах Саудовской промышленности было бы нанять несаудианских женщин для заполнения кадровых пробелов. |
In some areas there are overlapping activities and in a number of areas there are gaps. |
В некоторых областях наблюдаются накладки в деятельности, а в целом ряде областей - пробелы. |
However, the gaps in the pointscoring system for A1GP are not large, so Australia lies close behind on 16, followed by New Zealand on 15 and Mexico on 13. |
Однако разрывы в системе подсчета баллов для A1GP невелики, поэтому Австралия отстает на 16, за ней следует Новая Зеландия на 15 и Мексика на 13. |
Based on the temporary exhibition building, his design was likened to the skeleton of a barracks, allowing light through the glazed gaps in the concrete beams. |
Основываясь на временном выставочном здании, его дизайн был уподоблен каркасу казармы, пропускающей свет через застекленные щели в бетонных балках. |
The Commission must ensure that the peacebuilding process remained on track and that gaps were addressed in a timely and coherent manner. |
Комиссия должна обеспечить, чтобы процесс миростроительства продолжал осуществляться и чтобы пробелы устранялись на своевременной и последовательной основе. |
There are strange gaps and many missing words in this article. |
В этой статье есть странные пробелы и много недостающих слов. |
They should make recommendations that respond to gaps in implementation or legislation. |
Им следует вынести рекомендации относительно путей устранения недостатков в осуществлении законодательства или имеющихся в нем пробелов. |
The Commission should ensure that the peacebuilding process remains on track and that gaps are addressed in a timely and coherent manner. |
Комиссия должна обеспечить поступательное движение процесса миростроительства и преодоление трудностей своевременным и согласованным образом. |
Bacon’s inductive method is beneficial, but incomplete and leaves gaps. |
Индуктивный метод Бэкона полезен, но неполон и оставляет пробелы. |
Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals. |
Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома. |
Section III presents a critical examination of the various gaps that have held back progress in the region. |
Раздел III содержит критический анализ различных пробелов, которые мешают прогрессу в регионе. |
Given enough time and stimulation, it fills in the gaps all by itself. |
Дайте ему время и побуждение - и оно само заполнит все пропуски. |
Memory gaps and errors refer to the incorrect recall, or complete loss, of information in the memory system for a specific detail and/or event. |
Пробелы в памяти и ошибки относятся к неправильному вызову или полной потере информации в системе памяти для конкретной детали и / или события. |
Беги в тот промежуток. |
|
Would appreciate anyone who cares to give it a second pair of eyes, fill in any gaps and offer feedback. |
Был бы признателен всем, кто заботится о том, чтобы дать ему вторую пару глаз, заполнить любые пробелы и предложить обратную связь. |
Furthermore, the gaps can be modified by coating the nanoclusters with different ligands or surfactants. |
Кроме того, зазоры могут быть модифицированы путем покрытия нанокластеров различными лигандами или поверхностно-активными веществами. |
The imaging algorithms we develop fill in the missing gaps of the disco ball in order to reconstruct the underlying black hole image. |
Разработанные нами алгоритмы заполняют пробелы в диско-шаре, чтобы восстановить исходное изображение чёрной дыры. |
Well, on the tour, the film said they used... frog DNA to fill in the gene sequence gaps. |
На экскурсии нам рассказали... что генетики использовали ДНК лягушки для заполнения разрывов в цепи. |
That's why you're here, to fill in the gaps for us. |
Поэтому ты здесь, восполнить наши пробелы. |
There are gaps of time between the killings, which may range from a few days to months, or many years. |
Другие вещества вызывают проблемы после воздействия солнечного света, вызывая фототоксический дерматит. |
В некоторых местах в толстом слое льда имелись щели или окна. |
|
Next day they lowered her into her oak coffin, that was fitted into the other two; but as the bier was too large, they had to fill up the gaps with the wool of a mattress. |
Потом Эмму положили в дубовый гроб, этот гроб - в другой, другой - в третий. Но последний оказался слишком широким - пришлось набить в промежутки шерсть из тюфяка. |
Y Learning operates under the main mission of bridging achievements gaps and providing essential resources to help underprivileged students thrive in school. |
Y Learning работает в соответствии с главной миссией преодоления пробелов в достижениях и предоставления необходимых ресурсов, чтобы помочь обездоленным учащимся процветать в школе. |
Unevenly stained or chipped teeth and small gaps between teeth can now be corrected with ultra thin ceramic shells, so-called veneers. |
Неровную пятнистую окраску или сломанные зубы, а также пространство между зубами можно скорректировать с помощью тончайших керамических пластинок - так называемых виниров. |
Например, плетеные щиты имеют много небольших зазоров. |
|
Should we include this information when talking about aiming for the gaps in armor? |
Должны ли мы включать эту информацию, когда говорим о прицеливании на разрывы в броне? |
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps. |
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски. |
In 1931, Erik Westzynthius proved that maximal prime gaps grow more than logarithmically. |
В 1931 году Эрик Вестзинтиус доказал, что максимальные простые пробелы растут более чем логарифмически. |
On they pounded down the lanes, and through the gaps in the fences, over many fields and across many brooks. |
Они скакали сквозь просеки и проломы в изгородях, по полям и ручьям. |
The estoc became popular because of its ability to thrust into the gaps between plates of armour. |
Эсток стал популярен благодаря своей способности вонзаться в щели между пластинами брони. |
In another moment masses of red glowed through the gaps of the fence, and the pursuers, with their halberds, came pouring down the lane. |
И тут же через поверженную изгородь хлынуло алое воинство с алебардами наперевес. |
Раздел см. также заполняет многие пробелы. |
|
If the total area of those gaps, G4, is greater than E, split each arc in half. |
Если общая площадь этих промежутков, G4, больше, чем E, разделите каждую дугу пополам. |
q. Agrees that when using MetaTrader, there can be gaps or delays of some kind, in connection with technical maintenance; |
q) соглашается с тем, что в работе Сервиса и MetaTrader могут быть перерывы или задержки того или иного рода, связанные с работами по техническому обслуживанию; |
Weather conditions for the area around Miami were recorded sporadically from 1839 until 1900, with many years-long gaps. |
Погодные условия в районе Майами регистрировались спорадически с 1839 по 1900 год, с многолетними перерывами. |
Further modeling by mapping between columns in the framework identifies gaps in the documented state of the organization. |
Дальнейшее моделирование путем сопоставления между столбцами в структуре выявляет пробелы в документированном состоянии организации. |
As a result, they are less prone to shrinkage stress and marginal gaps and have higher levels and depths of cure than direct composites. |
В результате они менее подвержены усадочным напряжениям и краевым зазорам и имеют более высокие уровни и глубины отверждения, чем прямые композиты. |
The panels would have slight gaps, about one to five percent of the total area. |
Панели будут иметь небольшие зазоры, примерно от одного до пяти процентов от общей площади. |
To begin with, there are unexplained gaps in it, one being for example the three years following the death of Minamoto no Yoritomo. |
Начнем с того, что в нем есть необъяснимые пробелы, например, три года после смерти Минамото-но Еритомо. |
Otherwise, he... he fills in the gaps on his own. |
В противном случае, он... додумывает факты сам. |
Grout is used to fill gaps between tiles, but grout and tile setting materials are generally porous. |
Затирка используется для заполнения зазоров между плитками, но затирка и материалы для укладки плитки, как правило, пористые. |
Of course, the danger is your imagination starts filling in the gaps. |
Опасность таких случаев в том, что вы даёте волю своему воображению. |
Similar gaps remain after controlling for individual characteristics such as educational attainment and work experience. |
Аналогичные пробелы сохраняются и после контроля за индивидуальными характеристиками, такими как уровень образования и опыт работы. |
Tip-to-tip gaps are problematic for 16 nm dimensions. |
Зазоры между наконечниками проблематичны для размеров 16 нм. |
I would encourage you to look deeply through this article's content to find gaps in coverage, poor referencing, and other issues. |
Я бы посоветовал вам внимательно изучить содержание этой статьи, чтобы найти пробелы в освещении, плохие ссылки и другие проблемы. |
Thus, the number of gaps in an alignment is usually reduced and residues and gaps are kept together, which typically makes more biological sense. |
Таким образом, число зазоров в выравнивании обычно уменьшается, а остатки и зазоры удерживаются вместе, что обычно имеет больше биологического смысла. |
I also think local news coverage is reliable for filing in some gaps in the topic. |
Я также думаю, что освещение местных новостей является надежным для заполнения некоторых пробелов в теме. |
Различное время ответной реакции со стороны двух организаций привело к разрыву между ожиданиями и реальными результатами. |
|
Because the entire track is written at once, intersector gaps can be eliminated, saving space. |
Поскольку вся дорожка записывается сразу, межсекторные промежутки могут быть устранены, экономя место. |
I have noticed we have few gaps between the photographers' worlds and the science world, the IDs are often unbalanced on one way or the other. |
Я заметил, что у нас мало разрывов между миром фотографов и миром науки, идентификаторы часто несбалансированы в ту или иную сторону. |
Funding gaps reportedly resulted from political and macroeconomic changes. |
По сообщениям, сбои в финансировании были обусловлены политическими и макроэкономическими изменениями. |
Some access gaps are alleviated by trade in seafood and seafood products. |
Некоторые пробелы в доступе устраняются за счет торговли морепродуктами и переработанными морепродуктами. |
The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps. |
Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины. |
The particles fill in the gaps that are left from indentations when someone files them off. |
Частицы заполнят пробелы, оставшиеся от углублений после спиливания. |
However, some gaps between primes may be much larger than the average. |
Однако некоторые промежутки между простыми числами могут быть намного больше, чем в среднем. |
Gyroid structures have photonic band gaps that make them potential photonic crystals. |
Gyroid структуры фотонными запрещенными зонами, что делает их потенциальными фотонных кристаллов. |
- gaps between boards - Зазоры между досками
- remaining gaps - остающиеся пробелы
- measures to fill the gaps - меры, чтобы заполнить пробелы
- without gaps - без пробелов
- gaps and mismatches - пробелы и несоответствия
- for closing gaps - залатывании
- without any gaps - без каких-либо пробелов
- there are some gaps - Есть некоторые пробелы
- address gaps - устранение недостатков
- specific gaps - конкретные пробелы
- gaps within - Проемы
- methodological gaps - методологические пробелы
- conservation gaps - пробелы сохранения
- gaps across - пробелы через
- territorial gaps - территориальные разрывы
- coordination gaps - пробелы координации
- to fill these gaps - чтобы заполнить эти пробелы
- gaps to be addressed - пробелы, которые необходимо решать
- significant gaps remain - сохраняются значительные пробелы
- fill existing gaps - заполнить существующие пробелы
- fill critical gaps - заполнить критические пробелы
- triggered spark gaps - срабатывают разрядники
- gaps and loopholes - пробелы и лазейки
- gaps are filled - пробелы заполняются
- the gaps of - зазоры
- plug the gaps - заделывать зазоры
- gaps in regulation - пробелы в регулировании
- gaps in awareness - пробелы в информированности
- identify skill gaps - выявление пробелов в навыках
- fill in the gaps in knowledge - восполнять пробелы в своих знаниях