Gather - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Gather - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собирать
Translate
амер. |ˈɡæðər| американское произношение слова
брит. |ˈɡaðə| британское произношение слова

  • gather [ˈgæðə] гл
    1. собирать, собираться, набирать, собрать, набрать, набраться, насобирать
      (collect, gain)
      • gather information – собирать информацию
      • gather in groups – собираться в группы
      • gather speed – набирать скорость
      • gather evidence – собрать улики
      • gather points – набрать очков
      • gather courage – набраться смелости
    2. собраться, съехаться, собраться вместе, собираться вместе
      (assemble, meet, come together, gather together)
      • gather again – собраться вновь
    3. накопить, накапливать, скапливаться
      (accumulate)
      • gather energy – накапливать энергию
    4. съезжаться, стекаться
      (attract, flock)
    5. собрать вместе, собирать вместе
      (bring together)
    6. почерпнуть
      (draw)
    7. подбирать
      (pick)
    8. обобрать
      (despoil)
  • gather [ˈgæðə] сущ
    1. сборм
      (gathering)
      • gather statistics – сбор статистики

verb
собиратьcollect, gather, pick, assemble, congregate, compile
собиратьсяcollect, gather, meet, assemble, congregate, get together
почерпнутьgather
скапливатьсяaccumulate, gather, crowd round, pin up
съезжатьсяgather, meet
приобретатьpurchase, acquire, get, gain, buy, gather
сниматьremove, take off, take, photograph, take down, gather
скоплятьсяaccumulate, congest, agglomerate, gather, congregate, collect
рватьtear, break, rip, pick, puke, gather
стягиватьсяtighten, gather, constringe
накоплятьamass, pile, gather, hoard, congest, heap
подниматьlift, raise, up, pick up, put up, gather
пригонятьbring, fit, gather, fit in, true, reseat
умозаключатьreason, gather
сзыватьgather
делать выводconclude, infer, deduce, draw a conclusion, reason, gather
стянуть войскаgather
noun
сборcollection, assembly, collecting, gathering, fee, gather
урожайharvest, crop, yield, plant, gather
то, что собраноgather

  • gather гл
    • collect · assemble · accumulate · gain · amass · pull together · reap · put together
    • get together · meet · convene · understand · congregate · summon · converge · muster
    • pick · pick up
    • garner

verb

  • congregate, assemble, meet, collect, come/get together, convene, muster, rally, converge, cluster together, crowd, mass, flock together
  • summon, call together, bring together, assemble, convene, rally, round up, muster, marshal
  • collect, accumulate, amass, garner, accrue, store, stockpile, hoard, put away/by, lay by/in, stash away, squirrel away
  • harvest, reap, crop, pick, pluck, collect
  • attract, draw, pull, pull in, collect, pick up
  • understand, be given to understand, believe, be led to believe, think, conclude, deduce, infer, assume, take it, surmise, fancy, hear, hear tell, learn, discover
  • clasp, clutch, pull, embrace, enfold, hold, hug, cuddle, squeeze, embosom
  • pleat, shirr, pucker, tuck, fold, ruffle
  • meet, assemble, foregather, forgather
  • pile up, accumulate, amass, cumulate, conglomerate
  • tuck, pucker
  • collect, pull together, garner
  • gain
  • assemble, get together

noun

  • gathering

  • gather гл
    • spend · disperse · consume · disassemble

spend, disperse, consume, disassemble

Gather come together; assemble or accumulate.



And then abruptly, the phone would ring at two in the morning, and all of us would jump out of our beds and gather round the phone, shrieking into it, discussing general well-being at two in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг в два часа ночи раздавался звонок и все выскакивали из кроватей и собирались вокруг телефона, кричали в трубку, обсуждали, как мы поживаем, в два часа утра.

What you can do is gather them in a little bag, all the pine needles, and put them in a bath and they scent your bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь просто собрать в мешочек все сосновые иголки, погрузить их в ванну и тогда твоя ванная комната наполнится их ароматом.

Three hundred thousand Baikal Teal gather to escape from the Siberian winter by migrating south to Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

300 000 байкальских чирков собираются покинуть сибирскую зиму мигрируя на юг - к Корее

Look, I gather she was in quite a state, yeah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, она была в плачевном состоянии, да?

The perceptive reader will gather from these words that our old friends were among the passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих слов наблюдательные читатели могут сделать безошибочный вывод, что среди экскурсантов находились и наши старые знакомые.

At the University of St Andrews, some of the students gather on the beach late on 30 April and run into the North Sea at sunrise on May Day, occasionally naked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Университете Сент-Эндрюс некоторые студенты собираются на пляже поздно вечером 30 апреля и бегут в Северное море на рассвете в первый день мая, иногда голые.

However, in short time she was able to gather a significant number of followers and became a factor in the struggle of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако за короткое время она сумела собрать значительное количество последователей и стала фактором борьбы за власть.

Duff is Churchill's Private Secretary, so your report won't gather dust in an in-tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дафф - личный секретарь Черчилля. так что ваш отчет не будет пылиться на полках.

If everyone could gather around the table at their assigned seats, then, um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберитесь все вокруг стола рядом с вашими местами, и мы...

You tell Purple Drazi to gather in Brown 29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи Фиолетовым Дрази собраться в отсеке коричневый-29.

Our attempts to gather information from locals prove equally fruitless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши попытки собрать информацию от местных жителей оказываются одинаково бесплодными.

Or would you rather gather 'em up in a few small barrels and start emptying your clips then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или собрать ее... в пару бочонков... и потом всю переловить?

Once cherry blossoms bloom in spring, many residents gather in Ueno Park, Inokashira Park, and the Shinjuku Gyoen National Garden for picnics under the blossoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только весной расцветает вишня, многие жители собираются в парке Уэно, парке Инокашира и Национальном саду Синдзюку-ген для пикников под цветущими деревьями.

Hundreds of thousands of people would gather in freezing temperatures to demonstrate for the Orange camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей собирались в холодную погоду, чтобы провести демонстрацию в оранжевом лагере.

Then get dressed and gather together all the people in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда одевайся и собирай всех жителей деревни.

Yeah, I know, but certain slightly larger ladies that gather in certain designated lay-bys and picnic areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, но некоторые дамочки которые собираются в определенные районах для пикников.

Gather around, believers in good, and listen to the newest installment of the coon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усаживайтесь поудобнее, и слушайте новую историю о приключениях Енота

And when we went off and wrote, as we did for about ten days, then we'd come back, gather together and read it all out, we were always hoping that somebody would provide a framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы разошлись и написали, что мы делали приблизительно в течение десяти дней, потом мы вернулись, собрались и прочитали все это вслух, мы постоянно надеялись, что кто-то обеспечит основу.

We are going to gather data on him, and then we're going to use that data to extrapolate his current whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся собрать информацию на него, а затем использовать эту информацию, чтобы выяснить его текущее местоположение.

I gather I'm supposed to give your Oxbridge boys a smattering of art history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, я должна дать вашим Оксбриджским мальчикам общие знания об истории искусств.

Gather together all the men you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберите всех мужчин, каких можете.

Their gift-giving feast, potlatch, is a highly complex event where people gather in order to commemorate special events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их праздник дарения подарков, потлач, является очень сложным событием, где люди собираются, чтобы отметить особые события.

I'll go gather the evidence of my guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесу доказательства моей вины.

Well, if there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, it's gonna be where people like to gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж где 80-метровый монстр и будет сеять хаос, так это в большом скоплении людей.

They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас.

The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели.

Bad, inconsequential thoughts gather in our brain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочные, плохие мысли копятся у нас в голове.

The town square was where the natives would gather to worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте городской площади туземцы раньше собирались на поклонение.

That's it, sweetie, gather your strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так, солнышко, соберись с силами.

'But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда человек молод, он должен видеть мир, набираться новых впечатлений, идей, расширять свои кругозор...

He then instructs Wizard, Madame Masque, the Blood Brothers, John King, and Bulldozer to gather everyone for the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он приказывает волшебнику, мадам маске, братьям по крови, Джону Кингу и бульдозеру собрать всех для атаки.

Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря.

Including the bus stop where Butch planned to meet Davis Potter and gather blackmail materials against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая остановку, где Бутч хотел встретиться с Дэвиом Поттером и забрать компрометирующие его материалы.

I can construct a device that would attach to Aki's chest plate to gather the eighth spirit and....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сконструировать прибор с креплением на грудиАки, чтобы найти восьмую душу и....

Yes, and I am heading to my office to gather my things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а я иду в свой кабинет, чтобы собрать свои вещи

Finally, at Frank's house in Queens, Jerry, Elaine, Kramer, and George gather to celebrate Festivus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в доме Фрэнка в Квинсе Джерри, Элейн, Крамер и Джордж собираются, чтобы отпраздновать Festivus.

Here's the plan: we search the ships, gather up Johann's treasure, and take it back to Berk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот план, обыскиваем корабли, подбираем сокровища Йоханна и забираем их на Олух.

Let the white snake creep down and ride the tiger. Shoot the tiger, gather your chi, and go back to tan tien, the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай белой змее подкрасться и вскочить на тигра. Стреляй в тигра, собери свою энергию и возвращайся к центру.

Through history, some objects gather lore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно истории, некоторые предметы способны накапливать знания.

As some of you probably know, amoebas gather together and actually form another body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам, возможно, известно амёбы собираются вместе и образуют новый организм.

From what I can gather, drafts arise from AFC or outside of AFC from a new creation, transfer from userspace or transfer from mainspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я могу собрать, черновики возникают из АФК или вне АФК из нового творения, переноса из пользовательского пространства или переноса из основного пространства.

' Spies are often secretive by creating clever disguises in order to gather important information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Шпионы часто бывают скрытными, создавая искусные маскировки, чтобы собрать важную информацию.

However, it is hard to gather data about the population due to a variable population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сбор данных о населении затруднен из-за изменчивой численности населения.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

So to really find out what was going on, they hired an ethnographer, Grant McCracken, to gather thick data insights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, что происходило, они наняли этнографа Гранта МакКрекена проанализировать плотные данные.

Fester Addams... gather your strength... and knock three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...

From what I gather, the main offense seem to be the inclusion of Saddam Hussein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я понял, главным преступлением, по-видимому, является включение Саддама Хусейна.

Gather everyone, tonight we're going for a ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, сообщи всем, что мы вечером поездим.

What he needs now is to get out from under this burning sun to rest, gather his wits!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ему нужно уйти с этого палящего солнца и прийти в себя.

I gather he given you a bit of a hiding in the Stock Market once or twice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, он пару раз подставил вас на рынке, господин Лоуэн?

They were a committee appointed to gather further information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был комитет, выбранный для подробного выяснения того, как обстоят его дела.

The city tried to raise money through a standard bond issue, but failed to gather enough financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия предоставила существенные доказательства прошлой активности воды на Марсе.

With Passover on the horizon millions of Jews will gather around Seder tables. We'll sing our songs and ask our questions about the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасха (еврейская) на горизонте миллионы евреев собирутся вокруг пасхального стола, будем петь наши песни и задавать наши вопросы о палке, побившей собаку, которая побила кошку, которая съела козленка.

Gather everyone in Nicholas's classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберите всех в классе Николаса.

More enthusiastic than talented from what I could gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше энтузиазма, чем таланта, Как мне кажется

In another annual commemoration, soldiers gather at Old Salem Armory to honor soldiers who were killed in the Battles of Lexington and Concord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом ежегодном празднике солдаты собираются в Оружейной палате старого Салема, чтобы почтить память солдат, погибших в битвах при Лексингтоне и Конкорде.

So I gather from your two godfathers here... that you might be a militant, like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнала у твоих двух крестных отцов, что ты возможно такая же активистка, как и я.

Taking Luthor's metahuman files, Bruce states that he intends to gather the metahumans to prepare for an implied future threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв у Лютора метачеловеческие файлы, Брюс заявляет, что он намерен собрать металюдей, чтобы подготовиться к предполагаемой будущей угрозе.



0You have only looked at
% of the information