Gen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gen [ʤen]
- быт
-
- gen [ʤen] сущ
- генералм(general)
- brig gen – бригадный генерал
- поколениеср(generation)
-
noun | |||
информация | information, info, data, communication, intelligence, gen | ||
разведывательные данные | military information, general information, gen | ||
сведения | intelligence, information, data, info, light, gen |
- gen сущ
- life
info, data, information, advice, dope, intelligence, facts, word, news, tidings, knowledge, low down, scoop, communication, goss, report, message, brigadier, evidence, score, story, account, announcement, briefing, detail
ignorance, actuality, certainty, disregard, fact, factuality, historical fact, non fiction, preconceived notion, question, real life, real world, reality, stereotype, truth, vagueness, verity, written history, abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, foolishness, heedlessness, hindrance
Gen information.
He was promoted to the rank of captain in July 1908 and was seconded to the Macedonian Gendarmerie. |
В июле 1908 года он получил звание капитана и был откомандирован в македонскую жандармерию. |
The conclusion of these roundtables is: to promote gender sensitive language and produce a dictionary of professions for both male and female gender. |
Вывод этих совещаний «за круглым столом» заключался в том, что необходимо поощрять и использовать учитывающий гендерные аспекты язык и подготовить список профессий как для мужчин, так и для женщин. |
At the same minute, one of the little windows of the Hotel de Ville was thrown open, and the head of a gendarme appeared. |
В ту же минуту в ратуше отворилось окошко и показалась голова жандарма. |
I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture. |
Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре. |
In 2007 the gendarmerie consists of 60,000. |
В 2007 году жандармерия насчитывала 60 000 человек. |
I jumped genders for them! |
Я ради них даже пол менял! |
Я инспектор полиции из Шань-Кси. |
|
Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific. |
Парни надевают смокинги, а девушки – бальные платья, но можно и наоборот. |
I mean, when was the last time we got rip-roaring drunk in clothing that highlights our genders? |
В смысле, когда мы последний раз устраивали пьяный дебош в костюмах, подчёркивающих наш пол? |
I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership? |
Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности? |
I can't do anything about my gender or my height, but I can win that guy over with a fun round of bowling. |
Я никак не могу изменить свой пол или рост, но я могу склонить этого парня на свою сторону игрой в боулинг. |
He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time. |
Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени. |
Существует также серьезный гендерный дисбаланс. |
|
An article from the book Violence and Gender, states that this experienced violence and discrimination leads to high levels of stress. |
В статье из книги насилие и гендер говорится, что это пережитое насилие и дискриминация приводят к высокому уровню стресса. |
Gender-neutral laws have combated the perception that rape rarely occurs to men, and other laws have eliminated the term rape altogether. |
Гендерно нейтральные законы боролись с представлением о том, что изнасилование редко случается с мужчинами, а другие законы вообще исключили термин изнасилование. |
According to general strain theory, studies suggest that gender differences between individuals can lead to externalized anger that may result in violent outbursts. |
Согласно Общей теории напряжения, исследования показывают, что гендерные различия между индивидуумами могут привести к внешнему гневу, который может привести к вспышкам насилия. |
See also Article 2 on the Equal Opportunities Act and gender discrimination in working life. |
См. также материал о статье 2, касающейся Закона о равных возможностях и гендерной дискриминации в сфере труда. |
In those assigned female at birth, early-onset gender dysphoria is the most common course. |
У тех, кому назначена женщина при рождении, ранняя гендерная дисфория является наиболее распространенным течением. |
Women were considered the weaker gender and therefore needed to be controlled. |
Женщины считаются более слабым полом, и поэтому их необходимо контролировать. |
Gender imbalance in membership may also lead to reduced coverage on female athletes. |
Гендерный дисбаланс в членском составе может также привести к сокращению охвата женщин-спортсменов. |
Just then the tramp of galloping horses was heard, and, to the great amazement of the ladies, a force of gendarmes surrounded the little party. |
В это время послышался конский топот, и их окружили жандармы, в великому удивлению обеих дам. |
Гендерное равенство также тесно связано с образованием. |
|
Nevertheless, Aztec society was highly gendered with separate gender roles for men and women. |
Тем не менее ацтекское общество было в высшей степени гендерно дифференцированным с раздельными гендерными ролями для мужчин и женщин. |
No pronouns distinguish gender, the third singular pay being he/she/it. |
Никакие местоимения не различают род, третье единственное число-это он/она / оно. |
This was described as a gender issue by paradigm advocates . |
Сторонники парадигмы описывали это как гендерную проблему . |
Я устраиваю вечеринку для объявления пола ребёнка в доме у босса. |
|
Only one thing distinguishes the names that you know from the names that you don't know: gender. |
Единственное, что отличает имена, которые вы знаете, от имён, которых вы не знаете, — это пол. |
It contains the full name, gender, nationality, date of birth, photograph of the data subject, right thumb print, ID number, and personal signature. |
Он содержит полное имя, пол, национальность, дату рождения, фотографию субъекта данных, отпечаток большого пальца правой руки, идентификационный номер и личную подпись. |
Radical lesbianism specifically sought to challenge male domination and male-centered definitions of gender and sexuality. |
Радикальное лесбиянство специально стремилось бросить вызов мужскому доминированию и ориентированным на мужчин определениям пола и сексуальности. |
Did you know my company is developing a gene that will prolong a person's life? |
Знаете ли вы, что моя компания разрабатывает ген, который продлит человеческую жизнь? |
As an item of formal clothing for any gender, it is worn over a button-down dress shirt. |
Как элемент официальной одежды для любого пола, он надевается поверх застегнутой на все пуговицы рубашки. |
Maybe Gen stole it! |
Наверно, Ген украл! |
While the onset and persistence of SLE can show disparities between genders, socioeconomic status also plays a major role. |
Хотя возникновение и сохранение СКВ может свидетельствовать о различиях между полами, социально-экономический статус также играет важную роль. |
Gendibal's commentary was clear and incisive and the First Speaker abandoned the game. |
Комментарии Джиндибела были ясны и точны, и Первый Оратор сдался. |
The grilling will be assessed by a panel of judges. This is a blind test which means the judges will not know the gender of the people that are preparing the food they're tasting. |
Готовка на гриле будет оценена несколькими судьями это слепой тест, значит судьи не будут знать пол людей готовящих еду |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color. |
Знаешь, Дэниель Хардман мог использовать людей, но никогда не обращал внимание на их пол или цвет кожи. |
Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence. |
Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин. |
The Law ensures, inter alia, gender equality in labor relations. Labor relations include the equal remuneration for men and women. |
В частности, Закон обеспечивает гендерное равенство в трудовых отношениях, в том числе равное вознаграждение за труд мужчин и женщин. |
This is when the child ideally starts to identify their place in society, particularly in terms of their gender role. |
Именно тогда ребенок в идеале начинает определять свое место в обществе, особенно с точки зрения своей гендерной роли. |
Teen Gen is a Philippine television drama series broadcast by GMA Network. |
Teen Gen-филиппинский телевизионный драматический сериал, транслируемый GMA Network. |
In sub-Saharan Africa where gender disparities in education are more prevalent, fertility rates are the highest in the world. |
В странах Африки к югу от Сахары, где гендерное неравенство в сфере образования более распространено, показатели рождаемости являются самыми высокими в мире. |
Do you realise the incredible potential that could result from our taking a mutual dip in each other's respective gene pools? |
Ты понимаешь, какой невероятные возможности откроются перед нами, если каждый из нас нырнёт в генетический котёл другого? |
Obviously, this in an incomplete question, just as looking at an organism as only a gene is an incomplete way of looking at it. |
Понятно, что это неполная постановка вопроса, так же, как рассматривать организм как один единственный ген - не всесторонний взгляд. |
Given those fundamental facts, any criticism of bisexuality as reinforcing a gender binary is misplaced. |
Учитывая эти фундаментальные факты, любая критика бисексуальности как усиления гендерной бинарности неуместна. |
I wanted to pick something that was gender-neutral until we get the baby and then we can add a more decisive palette. |
Ну, мы пока не знаем пол ребенка, так что я выбрала что-то нейтральное. Когда все выяснится можно будет добавить более определенные оттенки. |
The primary factors that influenced attitudes included the gender of the tattoo bearer, followed by the placement and size of the tattoo. |
Основными факторами, влияющими на отношение, были Пол носителя татуировки, а затем размещение и размер татуировки. |
But it can be understood to have an effect on division of household labor by gender when both parents can take time to care for a new baby. |
Но можно понять, что это влияет на разделение домашнего труда по полу, когда оба родителя могут уделить время уходу за новорожденным ребенком. |
The criteria and procedures of transferral, parallel movement and promotion in duty without restriction to gender are determined in the foreign service regulations. |
Критерии и процедуры служебных переводов, горизонтальной ротации и повышения по службе без гендерных ограничений оговорены в нормативных положениях дипломатической службы. |
You feel uncomfortable not knowing the person's gender. |
Вы чувствуете себя неуютно, не зная пола этого человека. |
In Islam, the term mukhannathun is used to describe gender-variant people, usually male-to-female transgender. |
В Исламе термин муханнатхун используется для описания людей с разными половыми признаками, обычно трансгендеров мужского и женского пола. |
I found something in the talk pages that suggests that this may be because an automated script picks it up from an infobox, ignoring gender. |
Я нашел кое-что на страницах обсуждения, что предполагает, что это может быть связано с тем, что автоматический сценарий берет его из инфобокса, игнорируя пол. |
That many men do not actively think about gender or notice gender is part of the problem of gender. |
Что многие мужчины не задумываются о гендерных проблемах или не замечают их, это и есть часть гендерной проблемы. |
In the context of the local human development programme in Granma province, a gender-based survey of wages was conducted which is currently in the analysis stage. |
В рамках реализации Программы развития местных людских ресурсов в провинции Гранма было проведено исследование по вопросам заработной платы с использованием гендерного подхода, и в настоящее время ведутся анализ и обобщение его результатов. |
Consistent usage throughout, or do they switch after the person starts identifying as the other gender? |
Последовательное использование во всем, или они переключаются после того, как человек начинает идентифицировать себя с другим полом? |
The Principle of Gender embodies the idea that gender is manifested in everything. |
Принцип гендера воплощает идею о том, что гендер проявляется во всем. |
Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters. |
Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам. |
In 2008, Guatemala became the first country to officially recognize femicide, the murder of a female because of her gender, as a crime. |
В 2008 году Гватемала стала первой страной, официально признавшей убийство женщины из-за ее пола преступлением. |
- fifth gen ipad - iPad пятого поколения
- fourth gen ipad - iPad четвертого поколения
- brig gen - бригадный генерал
- power gen europe - Мощность Gen Europe
- next-gen consoles - следующее поколение консоли
- gen sequencing - поколения секвенирования
- next gen - следующее поколение
- gen x - Gen X
- in gen - в гене
- advantage gen - преимущество поколения
- atty gen - Атты поколения
- b gen - б поколения
- gen lock - внешняя синхронизация
- gen book - журнал разведки
- gen up - негласно получить сведения
- gen set - генераторная установка
- diesel-powered gen-set - система электрического генератора с использованием дизельных двигателей
- full (of) [with gen.] - исполненный
- I'm Gen the rickshaw man! - Я Ген, рикша
- My name's Gen. I'm not a buzzard! - Меня зовут Генерал. Я не канюк
- It happened when I was in gen pop - Это случилось, когда я был в жанре поп
- Was that the Gen 1 that escaped? - Это тот Ген 1, который сбежал
- Ah Gen will teach you. Go quickly! - Ах Ген научит тебя. Быстро идти
- They moved him into gen pop - Они перевели его в жанр поп
- It's a gen X thing - Это вещь поколения X
- You're gen X. Right - Ты поколение X. Верно
- You told them about Gen? - Ты рассказал им о Джене
- Gen Donovan. I heard you were back - Генерал Донован. Я слышал, ты вернулся