Gibraltar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Gibraltar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Гибралтар
Translate
амер. - американское произношение слова
брит. [ʤɪˈbrɔːltər] британское произношение слова

  • Gibraltar [ʤɪˈbrɔːltər] сущ
    1. Гибралтарм, Гибралтарский пролив
  • Gibraltar [ʤɪˈbrɔːltər] прил
    1. Гибралтарский

noun
ГибралтарGibraltar, Rock

  • gibraltar сущ
    • rock of gibraltar

Rock of Gibraltar, calpe

Gibraltar a British overseas territory near the southern tip of the Iberian peninsula, at the eastern end of the Strait of Gibraltar; population 28,800 (est. 2009). Occupying a site of great strategic importance, Gibraltar consists of a fortified town and a military base at the foot of a rocky headland called the Rock of Gibraltar . Britain captured it during the War of the Spanish Succession in 1704 and is responsible for its defense, external affairs, and internal security.



The actual exit of the Nile is Gibraltar, because that is where it goes into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее устье Нила - это Гибралтар, потому что здесь река впадает в океан.

After William Green became Gibraltar's Senior Engineer in 1761, he had the refortified Advance Guard Room renamed Forbes's Barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Уильям Грин стал старшим инженером Гибралтара в 1761 году, он приказал переименовать укрепленную комнату передовой охраны в барьер Форбса.

Spain initially impeded the negotiations, refusing to enter into peace talks until Gibraltar had been captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания сначала препятствовала переговорам, отказываясь вступать в мирные переговоры до тех пор, пока Гибралтар не будет захвачен.

A light yacht, chaste and elegant in its form, was gliding amidst the first dews of night over the immense lake, extending from Gibraltar to the Dardanelles, and from Tunis to Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому огромному озеру, простирающемуся от Гибралтара до Дарданелл и от Туниса до Венеции, скользила в первой вечерней дымке легкая, стройная яхта.

Ask how they did on the Gibraltar Securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спроси, как у них обошлось с Гибралтарской системой безопасности?

The pound was made sole legal tender in 1898 and Gibraltar has issued its own banknotes since 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунт стерлингов стал единственным законным платежным средством в 1898 году, а Гибралтар выпускает свои собственные банкноты с 1934 года.

The British Royal Army, Navy and Air force still used it from England and Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская королевская армия, военно-морской флот и военно-воздушные силы все еще использовали его из Англии и Гибралтара.

Gibraltar became a major naval base which allowed Great Britain to control the entrance from the Atlantic to the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибралтар стал крупной военно-морской базой, которая позволила Великобритании контролировать вход из Атлантики в Средиземное море.

He was the son of a private in the army, and was born at Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сыном рядового армии и родился в Гибралтаре.

Damaged on 14 July 1942 by a limpet mine off Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поврежден 14 июля 1942 года миной лимпет у Гибралтара.

LL reported on 6 June that Thunder had detained two Danish ships and sent them into Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июня ЛЛ сообщила, что Гром задержал два датских судна и направил их в Гибралтар.

When Nelson arrived to take command in July, four sloops and four frigates, including Medusa, were sent to patrol off Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Нельсон прибыл в июле, чтобы принять командование, четыре шлюпа и четыре фрегата, включая Медузу, были посланы патрулировать Гибралтар.

And half the girls in Gibraltar never wore one too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина девок в Гибралтаре тоже не носит!

The hearing was conducted by Frederick Solly-Flood, Attorney General of Gibraltar who was also Advocate-General and Proctor for the Queen in Her Office of Admiralty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушания вел Фредерик Солли-флуд, Генеральный прокурор Гибралтара, который также был генеральным адвокатом и Проктором королевы в ее Адмиралтействе.

The convoy left Gibraltar in heavy fog on 9 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвой покинул Гибралтар в густом тумане 9 августа.

A bust of Elliot created in 1858 stands in the Gibraltar Botanic Gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюст Эллиота, созданный в 1858 году, стоит в Гибралтарском Ботаническом саду.

With regard to these situations, Spain is affected directly and painfully by the question of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о таких проблемах, Испании непосредственно и болезненно касается, в частности, вопрос о Гибралтаре.

And of course, my Rock of Gibraltar Mrs. Rose Brady, my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, моя Гибралтарская скала - миссис Роуз Брэйди, моя жена.

I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара.

Canaris also worked to thwart the proposed Operation Felix, the German plan to seize Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канарис также работал над тем, чтобы сорвать предложенную операцию Феликс, немецкий план захвата Гибралтара.

Therefore, why areas like Åland, Gibraltar and Jersey are mentioned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому почему упоминаются такие области, как Аландские острова, Гибралтар и Джерси?

The Office of the Ombudsman came into being in April 1999 with the appointment of Henry Pinna as Gibraltar's first Public Services Ombudsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление омбудсмена было создано в апреле 1999 года, когда Генри Пинна был назначен первым омбудсменом по вопросам государственных услуг Гибралтара.

Prostitution is illegal in Gibraltar, as are related activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркеры строк в кавычках чаще всего используются в обычных текстовых сообщениях.

Shelburne instead offered to cede East Florida, West Florida, and Menorca if Spain would relinquish the claim on Gibraltar, terms which were reluctantly accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Шелберн предложил уступить Восточную Флориду, Западную Флориду и Менорку, если Испания откажется от претензий на Гибралтар, условия, которые были неохотно приняты.

James Winchester arrived in Gibraltar on January 15, to inquire when Mary Celeste might be released to deliver its cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Винчестер прибыл в Гибралтар 15 января, чтобы узнать, когда можно будет отпустить Марию Селесту для доставки груза.

Gibraltar is real, a British base in the Mediterranean Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибралтар-это настоящая британская база в Средиземном море.

But it completes NATO’s Mediterranean dominance by adding the last chunk of territory needed to secure the alliance’s entire northern shoreline, from Gibraltar to Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вступление Черногории в НАТО позволяет поставить точку в господстве альянса в Средиземном море, поскольку с принятием Черногории он получает в свое распоряжение все северное побережье, от Гибралтара до Сирии.

The Royal Gibraltar Regiment has a scarlet tunic in its winter dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский Гибралтарский полк имеет алую тунику в своем зимнем платье.

It was announced in Gibraltar's budget speech of 23 June 2006 that Gibraltar would abolish its TV licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджетной речи Гибралтара от 23 июня 2006 года было объявлено, что Гибралтар отменит свою телевизионную лицензию.

The Surprise sails out of Gibraltar but collides in the dark with a Nordic timber ship and returns for repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюрприз отплывает из Гибралтара, но в темноте сталкивается с Северным деревянным судном и возвращается для ремонта.

He was created Lord Heathfield, Baron Heathfield of Gibraltar on 6 July 1787 and in addition many statues, portraits and coins were produced in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан Лордом Хитфилдом, бароном Хитфилдом Гибралтарским 6 июля 1787 года, и в его честь было изготовлено множество статуй, портретов и монет.

You mentioned the Rock of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты упомянул Гибралтарскую скалу.

Both the Strait of Gibraltar and a route from Algeria via Sicily was thought to have been fordable in the late Paleolithic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Гибралтарский пролив, и маршрут из Алжира через Сицилию считались проходимыми в позднем палеолите.

Since the 1940s Spain has called for the return of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1940-х годов Испания выступает за возвращение Гибралтара.

The ship exercised with the Home Fleet and made a port visit to Casablanca, Morocco, before visiting Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль тренировался вместе с флотом базирования и совершил заход в порт Касабланки, Марокко, прежде чем посетить Гибралтар.

The change came in 711 AD, when Muslim troops composed of Berbers and Arabs crossed the Strait of Gibraltar, invading the Iberian Peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемена произошла в 711 году, когда мусульманские войска, состоявшие из берберов и арабов, пересекли Гибралтарский пролив и вторглись на Пиренейский полуостров.

The salvage court hearings began in Gibraltar on December 17, 1872, under Sir James Cochrane, the chief justice of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 декабря 1872 года в Гибралтаре начались слушания по делу сэра Джеймса Кокрейна, верховного судьи Гибралтара.

However, Franco ordered the divisions to gradually redeploy in the Pyrenees as Axis interest in Gibraltar grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Франко приказал дивизиям постепенно передислоцироваться в Пиренеи, поскольку интерес оси к Гибралтару рос.

A military assault force completed the military option in respect of the terrorist ASU in Gibraltar and returns control to the civil power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-штурмовые силы завершили военную операцию в отношении террористической группировки АСУ в Гибралтаре и вернули контроль гражданской власти.

England gained Newfoundland, Nova Scotia, and Gibraltar, as well as trading rights in the Spanish colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия получила Ньюфаундленд, Новую Шотландию и Гибралтар, а также торговые права в испанских колониях.

My dear Edward, if I thought we could get out of our present difficulties by giving up Malta, Gibraltar or a few of the African colonies, I'd jump at it, but Hitler cannot be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой Эдвард, если бы я думал, что мы можем избежать нынешних трудностей, отдав Мальту, Гибралтар и несколько африканских колоний, то я бы пошел на это, но Гитлеру нельзя доверять.

The case was dismissed on the grounds that Gibraltar was not part of the United Kingdom, and was thus outside the court's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело было прекращено на том основании, что Гибралтар не является частью Соединенного Королевства и, следовательно, находится вне юрисдикции суда.

The Queen's official birthday is a public holiday in Gibraltar and most other British overseas territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный День Рождения королевы является государственным праздником в Гибралтаре и большинстве других британских заморских территорий.

The SAS personnel, meanwhile, left Gibraltar on a Royal Air Force aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем сотрудники SAS покинули Гибралтар на самолете Королевских ВВС.

As well as this, someone removed my referrence to the ongoing Gibraltar question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, кто-то удалил мою ссылку на продолжающийся вопрос о Гибралтаре.

Joseph Canepa, commissioner of the Gibraltar Police, was the next senior figure to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Канепа, комиссар Гибралтарской полиции, был следующей высокопоставленной фигурой, давшей показания.

Much of it is offensive to the Gibraltarian Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое из этого оскорбительно для Гибралтарского сообщества.

However, the 'Operation Gibraltar' ended in failure as the Kashmiris did not revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако операция Гибралтар закончилась неудачей, поскольку кашмирцы не подняли восстания.

One of his Eleanor's sisters, Charlotte, had married Roger Elliott, another Governor of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из сестер его Элеоноры, Шарлотта, вышла замуж за Роджера Эллиота, другого губернатора Гибралтара.

The three frigates were taken to Gibraltar, and then to Gosport, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три фрегата были доставлены в Гибралтар, а затем в Госпорт, Англия.

The naval war was not over, however as the British made decisive gains against the French Navy, and protected Gibraltar against the Spanish threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская война, однако, не закончилась, так как англичане добились решительных успехов против французского флота и защитили Гибралтар от испанской угрозы.



0You have only looked at
% of the information