Glitter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- glitter [ˈglɪtə] гл
- блестеть, сверкать, блистать, блеснуть, заблестеть, сиять(shine, sparkle)
- мерцать, переливаться(shimmer)
-
- glitter [ˈglɪtə] сущ
- блескм, яркий блеск(shine, bright luster)
- metallic glitter – металлический блеск
- сверканиеср, мерцаниеср, поблескиваниеср(sparkle, shimmer)
- пышностьж(splendor)
- блестки(sparkles)
-
- glitter [ˈglɪtə] прил
- блестящий(shining)
-
noun | |||
блеск | shine, splendor, gloss, brilliance, glitter, luster | ||
яркий блеск | glitter, glint | ||
сверкание | glitter, scintillation, sparkle, flash, glint, flashing | ||
пышность | pomp, splendor, grandeur, flamboyance, glitter, flamboyancy | ||
помпа | pump, pomp, glitter, pageantry | ||
verb | |||
блестеть | shine, glisten, glitter, sparkle, glint, sheen | ||
сверкать | sparkle, glitter, flash, blaze, glow, glisten | ||
блистать | shine, sparkle, glitter, coruscate |
- glitter сущ
- sparkle · shine · shimmer · twinkle · glitz · glow · blaze · flash
- gleam · glisten · glint · glimmer · coruscation
- luster · lustre · gloss · sheen
- spangle
- shiny · brilliant
- brilliance · splendor
- coruscate
noun
- sparkle, twinkle, glint, gleam, shimmer, glimmer, flicker, flash, brilliance, luminescence
- glamour, excitement, thrills, attraction, appeal, dazzle, razzle-dazzle, razzmatazz, glitz, ritziness
- coruscation, sparkle
- glister, scintillation, glisten, sparkle
verb
- shine, sparkle, twinkle, glint, gleam, shimmer, glimmer, wink, flash, catch the light, glister
- glisten, glint, gleam, shine
dreariness, dullness, drabness
Glitter bright, shimmering, reflected light.
There is a dry glitter in his eyes and a firm set of his thin lips, which goes with a positive and possibly a harsh nature. |
Такой сухой блеск в глазах и такие тонкие, поджатые губы часто говорят о твердом, а может быть, и суровом характере. |
With what soft glitter the waters of the distant Danube shone. |
Как ласково-глянцовито блестела вода в далеком Дунае! |
Фабрика Блеска и Эскорт-по-телефону |
|
I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate. |
Я смотрел, как Си-лучи сверкают в темноте возле ворот Тангейзера. |
I promise to put two new pop machines in the cafeteria, and... I'm also gonna get a glitter Bonnebell dispenser for all the girls'bathrooms. |
Я обещаю поставить два новых автомата с напитками в кафетерии и... также обеспечу отличные дозаторы Bonnebell для всех женских уборных. |
Bubblegum and glitter just aren't things I care about anymore. |
Меня больше не интересуют такие вещи как жвачки и блестки. |
PreCure were adapted by Saban Brands and released on Netflix under the names Glitter Force, and Glitter Force Doki Doki respectively. |
PreCure были адаптированы брендами Saban и выпущены на Netflix под названиями Glitter Force и Glitter Force Doki Doki соответственно. |
In 1997, Crayola released Crayons with Glitter as part of a Special Effects crayons package. |
В 1997 году Crayola выпустила цветные карандаши с блестками в составе пакета специальных эффектов crayons. |
Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. |
Спасибо,но мне не особо нравятся блестки на моей яичнице. |
You and I can rehearse in Nashville, and when we get back on tour, we're gonna have a showcase that's acoustic and real and grounded, and just to offset from all the glitter that we put out there. |
Ты и я можем репетировать в Нэшвилле, и когда мы вернемся с гастролей, мы сможем показать это в акустической версии, более реально и приземленно, и просто покончим со всем этим блеском что был раньше. |
Connolly's final concert was at the Bristol Hippodrome on 5 December 1996, with Slade II and John Rossall's Glitter Band Experience. |
Заключительный концерт Коннолли состоялся на Бристольском ипподроме 5 декабря 1996 года с участием группы Slade II и Джона Россалла Glitter Band Experience. |
Ingold folded his arms, a dim, cloaked shadow against the distant glitter of the camp lights. |
Ингольд согнул руки, тусклая тень в плаще на фоне далекого блеска огней в лагере. |
The thirty-rouble speck of dust vanished in the glitter of a. diamond mountain. |
Тридцатирублевая пылинка исчезала в сиянии бриллиантовой горы. |
All right, let's, ah, let's make with the pictures before the, um, glitter rubs off. |
Ладно, давайте закончим с фотографиями до того как... пока блестки не осыпались. |
Папа, блестящий клей или нестираемые маркеры? |
|
The name called up recollections of the conventional glitter of the world, the upper world of Paris with its brilliant fetes and the tinsel of its vanities. |
От этого имени в моем воображении воскресла искусственная поэтичность света, загорелись праздничные огни высшего парижского общества, заблестела мишура суеты. |
He felt that the Buddhism of his time had lost some its early virtues and had become a cult of glitter and pomp to impress the vulgar mind. |
Он чувствовал, что буддизм его времени утратил некоторые свои ранние добродетели и превратился в культ блеска и пышности, чтобы произвести впечатление на вульгарный ум. |
Девочки делают открытки ко дню рождения с блестками на них. |
|
То там, то тут жарко вспыхивали воды Рейна. |
|
You warned me about the publicity, and I barreled ahead, gold and glitter in my eyes. |
Ты предупреждал меня о публичности, А я несся вперед, золото и блеск в глазах. |
I just got a new thing of glitter. |
Меня только что озарило. |
Married women don't wear body glitter. |
Замужние дамы не используют блеск для тела. |
Three Spanish girls get involved in the fashion business and experience the glam and the glitter and also may some money. |
Три испанские девушки принимают участие в модном бизнесе и испытывают гламур и блеск, а также могут получить немного денег. |
How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! |
Как изумительно хороши золотые броши на корсажах наших патриоток! |
And to think I shared my limited edition purple-pixie glitter with you! |
И подумать только, я поделилась своими ограниченным тиражом пурпурно-эльфового блеска с тобой! |
And when the glitter is tarnished, you know, what then? |
И когда блеск потускнеет, знаете что тогда? |
He shrank back against the wall to let me pass; and I remember the strange glitter in his eyes as he looked at me intently. |
Он прислонился к стене, чтобы дать мне пройти, и помню странный блеск его глаз, пристально меня рассматривавших. |
Gold, silver, candlelight, wine, and skyrockets that glitter in your mind. |
Золото, серебро, свечи, вино, зарницы, озаряющие ваше воображение. |
She wanted a card with glitter, I didn't. |
Она хотела блестящие открытки, а я нет. |
Использовал краски, блеск, специальную бумагу, все дела. |
|
You know, you sort of glitter sometimes. |
Знаешь, ты иногда как бы сияешь. |
The band also capitalised on the glam rock explosion, rivalling Gary Glitter, T. Rex, Queen, Slade, and Wizzard for outrageous stage clothing. |
Группа также заработала на взрыве глэм-рока, соперничая с Гэри глиттером, T. Rex, Queen, Slade и Wizzard за эпатажную сценическую одежду. |
Well, doesn't look like glitter, but I'm not well-versed in makeup of that... sort. |
Ну, это не похоже на блестки, но я не очень хорошо разбираюсь в макияже... такого рода. |
Go sit at the back of the class with the safety scissors and glitter. |
Иди посиди на последней парте с тупыми ножницами и блёстками. |
No. You have some glitter on your shirt. |
Нет, у тебя на рубашке блеск. |
To Philip her smile was an abominable leer, and the suggestive glitter of her eyes filled him with horror. |
Ее улыбка показалась Филипу отвратительным оскалом, а чувственный блеск ее глаз вызвал у него ужас. |
And don't stop till you've covered that sign with glitter! |
И не останавливаетесь, пока не покроете знак блеском! |
We're gonna drench this whole thing in glitter and hoist three dozen rainbow flags. |
Мы обваляем все это в блестках и повесим три дюжины радужных флажков. |
If he wants to throw himself a mini-gala and glitter like he's one of us, he should Goddamn throw it and throw it right. |
Если он хочет устроить светский рауд и блистать словно он с нами, пусть устраивает, но устраивает как следует. |
I put glitter in all your moisturizers and lotions. |
Я добавила блесток в твои увлажнители и лосьоны. |
There are also grooming products for horses ranging from moisturizing hair dressings to glitter gel and hoof polish. |
Существуют также средства для ухода за лошадьми, начиная от увлажняющих повязок для волос и заканчивая блестящим гелем и лаком для копыт. |
It's only a bottle cap, thought Wynand looking down at a speck of glitter under his feet; a bottle cap ground into the pavement. |
Всего лишь пробка, подумал Винанд, рассматривая блестящий предмет под ногами, бутылочная пробка на нью-йоркской мостовой. |
Through the trees she caught the glitter of moonlight on rippling water. |
Впереди меж деревьев блеснули уже посеребренные луной речные воды. |
Вьетнам снимает обвинения в изнасиловании с Гэри глиттера. |
|
When we found poor Kirby, he had some flecks of glitter on his face. |
Когда мы обнаружили несчастного Кирби, у него были какие-то блестки на лице. |
What's that on his face, likes glitter. |
Что это у него на лице, похоже на блестки? |
For an instant, as it turned its head toward him, he caught the red glitter of its eyes. |
Существо бросило взгляд в его сторону, и Инек заметил красные блестящие глаза. |
Please don't let him put the glitter on. |
Пожалуйста, не давай ему прилепить блёстки. |
No relationship - gay, straight or anything - that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. |
Никакие взаимоотношения — геев, гетеросексуалов или других, считающиеся хотя бы относительно разумными и функциональными, так не выглядят, и тем не менее, дай этому лучшее телевизионное время, добавь макияж, посыпь блёстками, представь это как движение, а не текст, и мы, как культура, настраиваемся на программу и аплодируем. |
Look at. Glue, glitter, blue and green construction paper. |
Смотрите – клей, блестки, синий и зеленый картон. |
The ones that fill your mouth with beautiful sparkling glitter when you bite into them. |
Те, которые наполняют твой рот прекрасным игристым сиянием, когда ты раскусываешь их. |
There was such a savage bright glitter in his eyes when he spoke that Scarlett shrank from him, frightened. |
При этих словах в глазах его загорелся такой дикий огонь, что Скарлетт в испуге отступила. |
I'm selling my smoke machine, glitter cannon, and castanets. |
Хочу продать дымогенератор, пушку для конфетти и кастаньеты. |
- hair and body glitter - блеск для волос и тела
- glitter over - покрывать льдом
- glitter rock - глиттер-рок
- glitter accents - блестки
- metallic glitter - металлический блеск
- glitter powder - порошок блеск
- glitter sparkle - блестки искрятся
- glitter glamour - блеск гламура
- silver glitter - серебряный блеск
- eyes glitter - глаза блестят
- glitter glue - блестки клей
- body glitter - тело блестки
- fine glitter - прекрасный блеск
- glitter effect - эффект блеска
- loose glitter - свободный блеск
- glitter and glamour - блеск и гламур
- glitz and glitter - блеск и сверкание
- begin to glisten / glitter / sparkle like silver - засеребриться
- to glitter in the sunlight - блестеть на солнце
- glitter of gold - блеск золота
- a cold glitter in his eyes - холодный блеск его глаз
- a cruel glitter in his eyes - жестокий блеск его глаз
- glitter with jewels - блистать драгоценностями
- glitter perception - восприятие бликов
- glitter-star trail - искрящийся шлейф за движущимся объектом
- Tinsel glitter of empty titles - Мишурный блеск пустых титулов
- For Aileen loved show and glitter - Ибо Эйлин любила зрелищность и блеск
- And there's that glitter - И вот этот блеск
- A woman who likes to wear glitter - Женщина, которая любит носить блестки
- Because they glitter beautifully - Потому что они красиво блестят