Glorious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- glorious [ˈglɔːrɪəs] прил
- блестящий, блистательный, яркий(brilliant, splendid, bright)
- glorious victory – блестящая победа
- glorious pages – яркая страница
- славный, восхитительный, чудесный, прекрасный, замечательный, дивный(nice, delightful, wonderful, beautiful)
- glorious past – славное прошлое
- glorious view – восхитительный вид
- glorious vision – чудесное видение
- glorious nature – прекрасная природа
- знаменитый, выдающийся(famous, great)
- великолепный, величественный(magnificent, majestic)
- glorious sunset – великолепный закат
- glorious name – величественное имя
- достославный(illustrious)
-
- glorious [ˈglɔːrɪəs] прич
- прославленный(famous)
- сияющий(shining)
-
adjective | |||
славный | glorious, nice, famous, pleasant, decent, dear | ||
великолепный | great, sumptuous, gorgeous, magnificent, excellent, glorious | ||
прекрасный | beautiful, fine, great, glorious, lovely, beauteous | ||
чудесный | wonderful, marvelous, wondrous, glorious, fantastic, prodigious | ||
восхитительный | delightful, delicious, lovely, adorable, delectable, glorious | ||
знаменитый | famous, renowned, celebrated, illustrious, famed, glorious | ||
в приподнятом настроении | elated, glorious | ||
подвыпивший | tipsy, screwed, exhilarated, moony, screwed up, glorious |
- glorious прил
- magnificent · splendid · majestic · resplendent · stately · gorgeous · stunning
- brilliant · grand
- heroic · proud · gallant
- noble
- wonderful · great · delightful · superb · delectable
- famous · illustrious · famed
adjective
- illustrious, celebrated, famous, acclaimed, distinguished, honored, outstanding, great, magnificent, noble, triumphant
- wonderful, marvelous, magnificent, superb, sublime, spectacular, lovely, fine, delightful, super, great, stunning, fantastic, terrific, tremendous, sensational, heavenly, divine, gorgeous, fabulous, fab, awesome, ace, killer, wondrous, beauteous
- magnificent, brilliant, splendid
- splendid, splendiferous, resplendent
humble, unheroic, unimposing, unimpressive
Glorious having, worthy of, or bringing fame or admiration.
Another glorious day in the Corps. |
Еще один замечательный день в нашей армии. |
I'm not a glorious and fantastic-looking woman, who men fall down, you know, when she walks in a room. |
Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение. |
And this lead to a most glorious Python deputation to see Duncan Wood, who was Head of Comedy at the time, in his office to... |
И это приводит к самой знаменитой пайтоновской делегации к Дункану Вуду, который был Главой Комедии в то время, в его офис, чтобы... |
Its glorious spire fortunately escaped severe damage. |
Его великолепный шпиль, к счастью, избежал серьезных повреждений. |
But absolutely none of that would have been possible without this exquisite thing, this glorious three pounds of mushy grey matter which differentiates us from all other animals. |
Но всё это было бы невозможно без вот этой штуки, без этих полутора килограмм серой кашеобразной материи, которая и отличает нас от всех прочих животных. |
Dear Diary, it was the glorious third of September when I was finally freed from the shadows. |
Дорогой дневник, было блистательное 3 сентября, когда я наконец освободилась от теней. |
Наша славная система здравоохранения во всей красе. |
|
There was a brief moment when their eyes met, and the gratitude and awe in her face were glorious. |
На мгновение их взгляды встретились, и Алекс увидел страх и благодарность в ее глазах. |
There is also a glorious one; for the first time, a human and a Grendel meet and neither tries to kill the other. |
Есть еще один славный случай: впервые встречаются человек и Грендель, и ни один из них не пытается убить другого. |
'My glorious victory was the cause of much rejoicing throughout the land.' |
Моя блестящая победа послужила причиной великого праздника во всей стране. |
The political issues at stake were only resolved by the 1688 Glorious Revolution, and arguably beyond. |
Политические вопросы, поставленные на карту, были решены только Славной революцией 1688 года и, возможно, после нее. |
Thus began the Battle of Aliaga, considered one of the most glorious battles of the rebellion. |
Так началась битва при Алиаге, считавшаяся одной из самых славных битв восстания. |
Kiron may die because our glorious tradition... values wealth and power over love. |
Кирон может умереть оттого, что наши замечательные традиции ставят богатство и власть выше любви. |
Gladly, just as His suns hurtle through the glorious universe, So you, brothers, should run your course, joyfully, like a conquering hero. |
С радостью, подобно тому, как его Солнца проносятся сквозь славную Вселенную, так и вы, братья, должны идти своим путем, радостно, как герой-победитель. |
With your glorious past, they won't put you in jail. |
С твоим боевым прошлым в тюрьму тебя не посадят. |
I was forced to attend a sensitivity training class, where I was subjected to a glorious gold mine or racially charged hate language. |
Меня принудили к посещению занятий по тренингу терпимости, где я приобщился к золотой жиле отборных расистских высказываний. |
And, quite frankly, it'll make a glorious change from giving enemas. |
И, откровенно говоря, это славный переход от клизмы. |
Only when you've spawned as much as I have do you learn the glorious truth... the older ones can watch the younger ones. |
Только родив столько детей, сколько я, понимаешь восхитительную истину... старшие могут заботиться о младших. |
Now, it says here in 1991 the glorious state of Massachusetts forbade Dr. Bishop from having any visitors, with the exception of immediate family. |
Здесь написано вот что... В 1991м году к доктору Бишопу перестали пускать посетителей, за иключением ближайших родственников. |
Улыбайтесь и созерцайте наше самое славное зрелище! |
|
The sculptors displayed great devotion, so first of all the master gave them the vase empowerment of the glorious Yangdak Heruka. |
Скульпторы проявили большую преданность, поэтому прежде всего мастер дал им вазу посвящения славного Янгдака Херука. |
You won't help us in the building of a glorious new future and consolidate Soviet power, that's right? |
Светлое будущее со всем народом строить, укреплять советскую власть? |
Where is your patriotism, your love for Our Glorious Cause? |
Где же ваш патриотизм и ваша преданность нашему Доблестному Делу? |
A revival of the arrogance of the old mediaeval cities applied to our glorious suburbs. |
Возрождение величия былых средневековых городов силами наших районов и предместий, а? |
I am the glorious sun. |
Я восхитительное солнце. |
The Bible tells us we were made in the glorious image of our Maker. |
В Библии сказано, что мы созданы по образу и подобию нашего Творца. |
I would invest half of it in glorious mutual funds... and then take the other half to my friend Asadulah... who works in securities... |
Я бы вложил половину в знаменитые фонды... а другую половину отдал бы моему другу Асадулле... который работает секьюрити. |
Glorious... radiant, spectacular... and perfect because I am not limited by my eyesight. |
восхитительными, великолепными, блистающими и идеальными, потому что я не ограничен своим зрением. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
Yet another glorious achievement in the whole firmament of starring moments for your brother Fabious. |
Ещё одна славная глава в книге подвигов вашего брата, Фабиоса. |
Wernstrom, I've been a vain glorious fool. |
Вернстром, я был феерическим идиотом. |
А почему блистательный, юный друг мой? |
|
Desperately grateful to be back with glorious, snotty, mad Caroline, albeit in the spare bedroom. |
Я был страшно рад вернуться к прекрасной, надменной и безумной Кэролайн, хоть и в гостевую спальню. |
Just some peanut shells on the floor that must have... fallen from his glorious black boot. |
Только ореховая скорлупа, которая, наверное... упала с его великолепного ботинка. |
(SIGHS) One last glorious day in the Grand Army of the Republic. |
Последний знаменательный день в Великой Армии Республики. |
But it remains untouched by that blood, just as all of those who fight under the banner of the glorious martyr St. George remain untouched by the beast. |
Но он останется нетронутым той кровью, так же как все те, кто борется под знаменем, великомученика Святого Георгия останутся не тронутыми зверем. |
Only one thing matters, to complete the repairs to my ship and return to the glorious war that is my destiny. |
Только одна вещь имеет значание, закончить ремонт на моем корабле и возвратиться к великолепной войне. это - моя судьба. |
They look glorious flames, Margaret, in your black hair.) You know we planned you to talk about Milton to Mr. Colthurst. |
Они ярко пламенеют в твоих черных волосах, Маргарет.) Ты знаешь, мы рассчитывали, что ты побеседуешь о Милтоне с мистером Колтхерстом. |
The Glorious Sons are a Canadian rock band from Kingston, Ontario. |
The Glorious Sons-Канадская рок-группа из Кингстона, провинция Онтарио. |
Instead of uniting the good people of this nation with righteousness and peace, which would have been a glorious and Christian thing to have done, what do I find? |
Вместо того, чтобы сплотить страну, даровать справедливость и мир, ...что является почетным трудом каждого христианина, ...что я увидел? |
The light filtering down at one through a clover-leaf was glorious. |
До чего интересно спрятаться под клеверным листком, и как дивно просвечивает сквозь него солнце. |
And when the Maoris in the organ gallery broke into glorious song, Meggie's head was spinning in a daze of ultramarine blue far removed from Catholicism or Polynesia. |
И когда торжественно запел хор маори на галерее над органом, голову Мэгги кружила ослепительная синь, весьма далекая от католической веры и от Полинезии. |
But I would consider that cost very cheap and victory won at that cost glorious. |
Но я бы считал, что это стоило очень дешево, и победа, одержанная этой ценой, была бы великолепной. |
We've been blessed with beautiful weather, and in about ten seconds we'll be blessed with the sound of glorious bells. |
Мы благословлены прекрасной погодой, и через десять секунд будем благословлены величественным колокольным звоном. |
We have glorious news for you. |
Замечательные известия! |
Победоносное событие, которое похоронило все религии. |
|
Or a glorious valediction for me. |
Или достойным уходом для меня. |
And for four glorious weeks, my naturally blonde lady love and I basked in the three ss... surf, sun, and... |
И на протяжении четырех прекрасных недель, я и моя любимая натуральная блондинка наслаждались тремя С.... - Сёрфинг, солнце и ... |
He participated in the Glorious Revolution of 1868. |
Он участвовал в Славной революции 1868 года. |
As we look down now on this glorious July afternoon, what a splendid sight it is, Peter. |
И сегодня нас ожидает замечательный июльский денек... какой потрясающий вид, правда, Питер? |
All hail Krull and his glorious new regime.! |
Все приветствуют Кралла и его славный новый режим. |
After James was deposed by the 1688 Glorious Revolution, no further appointments were made until his younger daughter Anne did so in 1703. |
После того как Джеймс был свергнут Славной революцией 1688 года, никаких дальнейших назначений не было сделано, пока его младшая дочь Анна не сделала это в 1703 году. |
О, великий завоеватель, позволь мне принести жертву. |
|
We were neutral that night, but our sympathies were right behind the glorious Japanese army. |
Мы в ту ночь были нейтральны, но переживали во славу японского оружия. |
What a glorious day for an execution. |
Какой отличный день... для казни. |
This action provoked an immediate reaction from the citizenry, who revolted against the monarchy during the Three Glorious Days of 26–29 July 1830. |
Эта акция вызвала немедленную реакцию со стороны граждан, которые восстали против монархии в течение трех славных дней 26-29 июля 1830 года. |
Это было стремление к славному новому миру. |
|
If the emperor wills, France will be able to play an important and glorious role there. |
Если император пожелает, Франция сможет сыграть там важную и славную роль. |
It is, especially such a language as this crabbed but glorious Deutsch. |
Ты права. Особенно над таким языком, как немецкий. |
- glorious name - величественное имя
- glorious day - славный день
- more glorious - славнее
- glorious countryside - славная сельская местность
- glorious salvation - славное спасение
- glorious sky - славное небо
- a glorious occasion - славное событие
- a glorious - славный
- your glorious - ваш славный
- my glorious - мой славный
- be glorious - почтен
- glorious moment - славный момент
- glorious future - славное будущее
- glorious country - славная страна
- glorious food - славной пищи
- glorious summer by this sun of york - славное лето этим солнцем Йорка
- great and glorious - великий и славный
- glorious / grand / grandiose / magnificent gesture - красивый жест
- glorious mess - удивительная неразбериха
- memorable and glorious - незабываемый и славный
- Glorious to contemplate - Славно созерцать
- How Glorious Is Our Lord on Zion - Как славен наш Господь на Сионе
- But this is a glorious little car - Но это славная маленькая машинка
- It's gonna be a glorious month - Это будет славный месяц
- All in glorious black and white - Все в великолепном черно-белом цвете
- I am the glorious sun - Я славное солнце
- The leaf effect is glorious - Эффект листьев великолепен
- It was a glorious shower of rain! - Это был великолепный ливень
- O glorious to be a human boy! - О, как славно быть человеческим мальчиком
- It's such a glorious evening - Это такой великолепный вечер