Glory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Glory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
слава
Translate
амер. |ˈɡlɔːri| американское произношение слова
брит. |ˈɡlɔːri| британское произношение слова

  • glory [ˈglɔːrɪ] сущ
    1. славаж, хвала, честьж
      (fame, praise, honor)
      • labor glory – трудовая слава
      • throne of his glory – престол славы
      • eternal weight of glory – вечная слава
    2. величиеср, великолепиеср
      (greatness, splendor)
      • glory of god – величие бога
    3. сияниеср
      (radiance)
      • morning glory – утреннее сияние
    4. триумфм
      (triumph)
    5. красаж, красотаж
      (beauty)
      • glory of kingdoms – краса царств
    6. Глорияж
  • glory [ˈglɔːrɪ] гл
    1. упиваться
      (revel)
    2. прославлять
      (praise)

  • glory сущ
    • splendor · majesty · grandeur · glorification · brilliance · greatness · splendour · magnificence
    • honor · pride · homage · honour
    • triumph · acclaim · fame · renown · reputation · stardom · notoriety · gloria
    • boast · kudos

acclaim, accolade, applause, bay(s), credit, distinction, homage, honor, kudos, laud, laurels, props, réclame, sun

  • glory сущ
    • reputation · shame · disgrace · dishonor · dishonour

ignominy, shame, ugliness, profanity, dishonor, ingloriousness, obscurity, reproach, blasphemy, unknown, unimportance, disrepute, condemn, criticize, tawdriness, meanness, baseness

Glory Great beauty or splendour, that is so overwhelming it is considered powerful.



Glory Road is the third studio album by the British hard rock band Gillan, released in October 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glory Road-третий студийный альбом британской хард-рок группы Gillan, выпущенный в октябре 1980 года.

They just basked in his reflected glory and improvised somewhat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лишь грелись в отраженных лучах его славы и кое-что присочиняли от себя.

Behold gravity in all its glory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

узрите гравитацию! Во всей ее красе!

When they come forward with notions of retribution or ideas about returning the slave cities to their former glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они задумают возмездие или решат вернуть города к их прежней славе.

Through Him, in Him and with Him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, Almighty Father, forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрез него, с ним и в нем, тебе, Господь всемогущий, в единстве духа святого, во славе и почести во веки веков.

The artistic glory years of these bathroom fittings began.... Hahhhah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годы художественной славы этих приспособлений для ванной комнаты начались.... Hahhhah.

I always think that killing enemies is a kind of glory... where will you go after the battle ends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что убийство врага - это триумф. Куда вы отправитесь после окончания битвы?

For thine is the kingdom and the power and the glory, forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.

Ellsworth delivered a prose poem on the glory of school days, which was reprinted in a local newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллсворт создал поэму в прозе о прелести школьных лет, которую напечатала местная газета.

Represent two allegories of the Glory of Mary painted by José Brel in 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляют собой две аллегории Славы Марии, написанные Хосе Брелем в 1863 году.

The fervent cheers and glory of the event reaches us through the news every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно новостные каналы доносят до нас триумф побед.

Morning Glory capped a true golden age for Britpop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утренняя слава стала настоящим золотым веком для бритпопа.

No matter where you reside on the political divide, this is a time to celebrate the glory and success of our democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, по какую сторону политических баррикад вы обосновались, это день славы торжества нашей демократии!

O Joyful Light of the holy glory of the immortal, heavenly, holy blessed Father, O Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О радостный свет святой славы Бессмертного, небесного, святого благословенного отца, О Иисус Христос.

I can tell you how to bottle fame... brew glory and even put a stopper in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как разлить славу по бутылкам... как сварить триумф, и дажё закупорить смёрть.

The only voice, your own desire for glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышишь лишь тот глас, что сулит тебе славу.

This commission and all of its glory can be yours but you must answer one question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказ и слава будут вашими но вы должны ответить на один вопрос.

Dewey is the brainy science teacher, while Marco is reliving his glory days as the football coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи - учитель мудреных наук, а Марко оживляет свою славу в качестве тренера по футболу.

And this, in the final analysis, is the imperishable glory of Robert E. Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, в конечном счете, является неувядяющей славой Роберта Ли.

We give humble thanks for this, thy special bounty, beseeching thee to continue thy loving kindness unto us, that our land may yield us her fruits of increase, divine glory and our comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возблагодарим всевышнего, который послал нам этот скромный обед, который служит знаком его безмерной доброты. Возблагодарим землю нашу за плоды её.

There are at least 11 living species, including the glory scallop Mimachlamys gloriosa, and the doughboy Mimachlamys asperrima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть по крайней мере 11 живых видов, включая славу гребешка Mimachlamys gloriosa и пончик Mimachlamys asperrima.

Angel's in front of the TV with a big blood belly, dreaming' of the glory days... ..when Buffy thought this creature- of-the-night routine was a turn-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджел перед телевизором с огромным пивным животом, вспоминающий о днях былой славы когда Баффи считала, что вся эта фигня с созданием-ночи действительно заводит.

Paths of Glory takes place in France, but Kubrick's feelings on the topic stem more from his American upbringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие пути славы происходит во Франции, но чувства Кубрика по этому поводу проистекают скорее из его американского воспитания.

11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 и чтобы каждый язык исповедал, что Иисус Христос есть Господь, во славу Бога Отца.

The Hand of Glory also purportedly had the power to unlock any door it came across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Славы также якобы обладала силой отпирать любую дверь, на которую натыкалась.

His taishi, Esen, was even more ambitious and wanted to restore the glory of the Mongol Empire in name and territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тайши Есен был еще более честолюбив и хотел восстановить славу Монгольской империи по имени и территории.

Anyway, the original research that I was speaking about wasn't SABR nor was it shades of Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, первоначальное исследование, о котором я говорил, не было ни SABR, ни shades of Glory.

But upon Tripoli I rely Because whereas the other barons Chase away glory, he retains it And does not let it depart from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на Триполи я полагаюсь потому, что в то время как другие бароны гонятся за славой, он сохраняет ее и не позволяет ей уйти от него.

Over our enemies, Give us the victory And the eternal glory In paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над нашими врагами даруй нам победу и вечную славу в раю.

Leslie Nielsen long before his comic glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли Нильсон задолго до своей комедийной славы.

The great big, fat glory of a newspaper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради великой, большой, жирной славы для газеты?

At Bound for Glory 2018 on October 14, 2018, Abyss was inducted into the Impact Wrestling Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Bound for Glory 2018 14 октября 2018 года Abyss был включен в Зал славы Импакт-рестлинга.

By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.

Glory be to Thy long-suffering, oh, Lord! Glory be to Thee!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава долготерпению твоему, господи! слава тебе!

Terry here was my righthand man back in the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри был тогда моей правой рукой.

In the country of my dreams bloom in all its glory sunflowers, lemon and orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране моей мечты цветут во всей красе подсолнухи, лимон и апельсин.

Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that, in glory and triumph, they could become the momentary masters of a fraction of a dot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте о реках крови, пролитых всеми этими генералами и императорами, чтобы в славе и триумфе они могли стать мгновенными хозяевами доли точки.

You will bring much praise and glory upon your return to Zion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой.

Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе.

Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет.

Louis then, in a final flash of glory, rushed into Bavaria and forced the younger Louis into the Ostmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Людовик, в последней вспышке славы, ворвался в Баварию и вынудил младшего Людовика войти в Остмарк.

People call it The Power and the Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя ему - сила и слава.

It must be destroyed for the glory of your goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должна быть уничтожена во славу Вашей Богини.

That was the wind-up of the history; that was the glory of Miss Hawkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем и завершилась история — в том и состояло величие мисс Хокинс.

I'd rather go out in a blaze of glory than in a hospital bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше погибну в сиянии славы, чем умру на больничной постели.

This guy kind of sounded like he might want to get out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое ощущение, что мужик хочет уйти в лучах славы.

And if our young ladies glory in those who wear it... is that anything to be ashamed of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или слава мундира в глазах барышней... это что-то, чего стоит стесняться?

For thine is the kingdom, the power, and the glory. For a few hours longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И продлится царствие твое и сила, и слава на часы дольше.

You see, I have nothing but contempt for the so-called glory of dying on the field of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю презрение к тем, кто пал на так называемых Полях брани.

For your glory walks hand in hand with your doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что твоя слава идет рука об руку с твоей погибелью.

For thine is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки

Behold my glory for I am coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узри триумф моего прибытия.

To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет ему слава и сила во веки веков. Аминь.

Weprayforthesechildren, set them free from original sin makethem a temple of your glory andsendtheHolySpirit to dwell with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы молимся об этих отроках, освободи их от первородного греха, дабы через крещение стали они храмом Божьим, и вдохни в них Дух святой.

Your glory is weIl-versed in all the three worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя слава широко известна во всех трех мирах.

There was such a glory over everything; the sun came like gold through the trees, and over the fields, and I felt like I was in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вокруг было так великолепно; солнце, словно золото, пробивалось сквозь деревья и над полями, и мне казалось, что я на небесах.

Deliver us from evil... for thine is the kingdom, the power and the glory forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки.

Glory be to God, we have arrived! said the Tatar in a faint voice, and tried to lift her hand to knock, but had no strength to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, слава богу, мы пришли, - сказала слабым голосом татарка, приподняла руку, чтобы постучать, - и не имела сил.



0You have only looked at
% of the information